شدید المحال (اسم الله): تفاوت بین نسخهها
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) |
|||
| سطر ۱: | سطر ۱: | ||
| − | تعبیر '''«شدیدُ المِحال»''' در [[قرآن]] یک بار و به عنوان وصف [[الله|خدا]] آمده است، چنانکه مىفرماید: {{متن قرآن| | + | تعبیر '''«شدیدُ المِحال»''' در [[قرآن]] یک بار و به عنوان وصف [[الله|خدا]] آمده است، چنانکه مىفرماید: «{{متن قرآن|... وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ}}؛<ref>[[آیه 13 سوره رعد|سوره رعد، آیه ۱۳.]]</ref> ... آنان درباره خدا با هم جدل مى کنند و عذاب خدا سخت است». |
هرگاه لفظ «محال» مصدر فعل ثلاثى «مَحُلَ» باشد به معنى عقاب و کیفر است، و اگر مصدر فعل ثلاثى «حَوَلَ» یا «حِیلَ» باشد، به گونه اى که حرف میم زاید باشد، در این صورت به معنى [[حیله|حیله]] خواهد بود، و مسلماً اِسناد حیله به خدا همان گونه که در اسم «[[خیرالماکرین|خیر الماکرین]]» بیان شد، از باب «مشاکله» است، یعنى خدا به ظاهر کارى را صورت مى دهد که مجرمان فکر مى کنند به سود آنها است، در حالى که به زیانشان مى باشد و حقیقت این حیله در برخى از [[آیه|آیات]] به عنوان «[[استدراج]]» بیان شده است، چنان که مى فرماید: | هرگاه لفظ «محال» مصدر فعل ثلاثى «مَحُلَ» باشد به معنى عقاب و کیفر است، و اگر مصدر فعل ثلاثى «حَوَلَ» یا «حِیلَ» باشد، به گونه اى که حرف میم زاید باشد، در این صورت به معنى [[حیله|حیله]] خواهد بود، و مسلماً اِسناد حیله به خدا همان گونه که در اسم «[[خیرالماکرین|خیر الماکرین]]» بیان شد، از باب «مشاکله» است، یعنى خدا به ظاهر کارى را صورت مى دهد که مجرمان فکر مى کنند به سود آنها است، در حالى که به زیانشان مى باشد و حقیقت این حیله در برخى از [[آیه|آیات]] به عنوان «[[استدراج]]» بیان شده است، چنان که مى فرماید: | ||
| − | {{متن قرآن| | + | «{{متن قرآن|وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ}}؛<ref>[[آیه 182 سوره اعراف|سوره اعراف، آیه ۱۸۲.]]</ref>؛ آنان که آیات ما را تکذیب کرده اند، به تدریج از راهى که نمى دانند، گرفتارشان مى کنیم». |
| − | و نیز مى فرماید: {{متن قرآن| | + | و نیز مى فرماید: «{{متن قرآن|فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ}}؛<ref>[[آیه 44 سوره قلم|سوره قلم، آیه ۴۴.]]</ref>؛ تکذیب کننده قرآن را به من واگذار به زودى آنها را از راهى که نمى دانند، گرفتار مى کنیم». |
| − | لازم به ذکر است که در «[[دعای جوشن کبیر]]» نیز، توصیف «يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحالِ» | + | لازم به ذکر است که در «[[دعای جوشن کبیر]]» نیز، توصیف {{متن حدیث|«يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحالِ»}} در مورد خدای سبحان وارد شده است. |
==پانویس== | ==پانویس== | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
نسخهٔ ۲۲ مارس ۲۰۲۶، ساعت ۲۰:۴۱
تعبیر «شدیدُ المِحال» در قرآن یک بار و به عنوان وصف خدا آمده است، چنانکه مىفرماید: «... وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ؛[۱] ... آنان درباره خدا با هم جدل مى کنند و عذاب خدا سخت است».
هرگاه لفظ «محال» مصدر فعل ثلاثى «مَحُلَ» باشد به معنى عقاب و کیفر است، و اگر مصدر فعل ثلاثى «حَوَلَ» یا «حِیلَ» باشد، به گونه اى که حرف میم زاید باشد، در این صورت به معنى حیله خواهد بود، و مسلماً اِسناد حیله به خدا همان گونه که در اسم «خیر الماکرین» بیان شد، از باب «مشاکله» است، یعنى خدا به ظاهر کارى را صورت مى دهد که مجرمان فکر مى کنند به سود آنها است، در حالى که به زیانشان مى باشد و حقیقت این حیله در برخى از آیات به عنوان «استدراج» بیان شده است، چنان که مى فرماید:
«وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ؛[۲]؛ آنان که آیات ما را تکذیب کرده اند، به تدریج از راهى که نمى دانند، گرفتارشان مى کنیم».
و نیز مى فرماید: «فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ؛[۳]؛ تکذیب کننده قرآن را به من واگذار به زودى آنها را از راهى که نمى دانند، گرفتار مى کنیم».
لازم به ذکر است که در «دعای جوشن کبیر» نیز، توصیف «يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحالِ» در مورد خدای سبحان وارد شده است.
پانویس
منابع




