خیرالحافظین (اسم الله): تفاوت بین نسخهها
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) (ویرایش) |
|||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | + | '''«خیرُ الحافظین»''' از اسما و صفات [[الله|خداوند]] و به معناى «بهترین نگهدارندگان و نگهبانان» است. این مضمون یک بار در [[قرآن|قرآن کریم]] در آیه ۶۴ [[سوره یوسف]] به صورت «خیرٌ حافظاً» آمده است: «{{متن قرآن|قَالَ هَلْ آمَنُکمْ عَلَیهِ إِلاَّ کمَا أَمِنتُکمْ عَلَى أَخِیهِ مِن قَبْلُ فَاللّهُ خَیرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ}}»؛ گفت: آیا او را به شما بسپارم، همچنان که برادرش را پیش از این به شما سپردم؟ خدا بهترین نگهدار است و اوست مهربان ترین مهربانان.<ref>[[فرهنگ قرآن (کتاب)|فرهنگ قرآن]]، ج ۱۳، ص ۳۰۲.</ref> | |
− | + | چون برادران [[حضرت یوسف علیه السلام|حضرت یوسف]] خود را حافظ خواندند و گفتند: «لحافِظُون» پدرش [[حضرت یعقوب علیه السلام|حضرت یعقوب]] نکته بالاترى را فرمود و آن این که بهترین نگهبان خدا است. | |
− | + | «حافظ» در لغت یک معنى بیش ندارد، و آن مراقب و نگهدارى است و قرآن آن را به همین معنا در موارد مختلفى به کار برده است. | |
− | + | ۱. رعایت حدود قوانین الهى، چنان که مى فرماید: | |
− | |||
+ | «{{متن قرآن|...وَ النّاهُونَ عَنِ المُنْکرِوَ الحافِظُونَ لِحُدُودِ اللّهِ...}}». ([[سوره توبه|توبه]]/۱۱۲) «بازدارندگان از زشتى ها و حافظان حدود الهى». | ||
+ | |||
+ | ۲. ضبط و نوشتن چیزى، چنان که مى فرماید: | ||
+ | |||
+ | «{{متن قرآن|وَ إِنَّ عَلَیکمْ لَحافِظینَ * کراماً کاتِبینَ}}».([[سوره انفطار|انفطار]]/۱۰ـ۱۱) «براى شما نگهبانانى گمارده شده اند که نویسندگان بزرگوارى هستند». | ||
+ | |||
+ | ۳. دفع شرّ و بلا، چنان که در گفتار برادران یوسف و حضرت یعقوب به همین معنا است؛ البته مقصود این نیست که حفظ داراى معانى سه گانه است، بلکه حفظ یک معنا بیش ندارد و اختلافها ناشى از متعلق است، هرگاه آن را به حدود و قوانین الهى نسبت دهیم، مقصود رعایت آن، و اگر به اعمال مکلفین نسبت دهیم، مقصود ضبط آنها است.<ref>منشور جاوید، ج ۲، ص ۲۳۵، [[جعفر سبحانی|آیت الله جعفر سبحانی]].</ref> | ||
+ | ==پانویس== | ||
+ | {{پانویس}} | ||
+ | ==مطالب مرتبط== | ||
+ | *[[خیر (اسم الله)]] | ||
{{اسماء الله}} | {{اسماء الله}} | ||
− | |||
[[رده:اسماء و صفات الهی]] | [[رده:اسماء و صفات الهی]] | ||
[[رده:واژگان قرآنی]] | [[رده:واژگان قرآنی]] |
نسخهٔ ۲ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۷:۴۳
«خیرُ الحافظین» از اسما و صفات خداوند و به معناى «بهترین نگهدارندگان و نگهبانان» است. این مضمون یک بار در قرآن کریم در آیه ۶۴ سوره یوسف به صورت «خیرٌ حافظاً» آمده است: «قَالَ هَلْ آمَنُکمْ عَلَیهِ إِلاَّ کمَا أَمِنتُکمْ عَلَى أَخِیهِ مِن قَبْلُ فَاللّهُ خَیرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ»؛ گفت: آیا او را به شما بسپارم، همچنان که برادرش را پیش از این به شما سپردم؟ خدا بهترین نگهدار است و اوست مهربان ترین مهربانان.[۱]
چون برادران حضرت یوسف خود را حافظ خواندند و گفتند: «لحافِظُون» پدرش حضرت یعقوب نکته بالاترى را فرمود و آن این که بهترین نگهبان خدا است.
«حافظ» در لغت یک معنى بیش ندارد، و آن مراقب و نگهدارى است و قرآن آن را به همین معنا در موارد مختلفى به کار برده است.
۱. رعایت حدود قوانین الهى، چنان که مى فرماید:
«...وَ النّاهُونَ عَنِ المُنْکرِوَ الحافِظُونَ لِحُدُودِ اللّهِ...». (توبه/۱۱۲) «بازدارندگان از زشتى ها و حافظان حدود الهى».
۲. ضبط و نوشتن چیزى، چنان که مى فرماید:
«وَ إِنَّ عَلَیکمْ لَحافِظینَ * کراماً کاتِبینَ».(انفطار/۱۰ـ۱۱) «براى شما نگهبانانى گمارده شده اند که نویسندگان بزرگوارى هستند».
۳. دفع شرّ و بلا، چنان که در گفتار برادران یوسف و حضرت یعقوب به همین معنا است؛ البته مقصود این نیست که حفظ داراى معانى سه گانه است، بلکه حفظ یک معنا بیش ندارد و اختلافها ناشى از متعلق است، هرگاه آن را به حدود و قوانین الهى نسبت دهیم، مقصود رعایت آن، و اگر به اعمال مکلفین نسبت دهیم، مقصود ضبط آنها است.[۲]
پانویس
- ↑ فرهنگ قرآن، ج ۱۳، ص ۳۰۲.
- ↑ منشور جاوید، ج ۲، ص ۲۳۵، آیت الله جعفر سبحانی.