سوره شعراء/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
(۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
__بیفهرست__ | __بیفهرست__ | ||
__بیبخش__ | __بیبخش__ | ||
− | {{متن و ترجمه سوره|نام=شعراء|شماره=26}} | + | {{متن و ترجمه سوره|نام=شعراء|شماره=26 |
+ | |کد صوت=<AudioTag url=" | ||
+ | https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/026.mp3 | ||
+ | |||
+ | "></AudioTag> | ||
+ | |توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار) | ||
+ | |لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-shoara-26.pdf | ||
+ | |لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-shoara-26.rar | ||
+ | }} | ||
<center>'''سورة الشعراء'''</center> | <center>'''سورة الشعراء'''</center> | ||
− | <center>(ترجمه | + | <center>(ترجمه حسین انصاریان)</center> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{کلیک آیه}} | ||
==1== | ==1== | ||
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P> | |
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">[[آیه 1 سوره شعراء|طسم]] <span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span> | |
− | + | <p></P> | |
+ | به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | ||
+ | طاء، سین، میم (۱)<p></P> | ||
==2== | ==2== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|2|﴿٢﴾}}<p></P> |
− | + | این است آیات [با عظمت این] کتاب روشنگر. (۲)<p></P> | |
− | |||
==3== | ==3== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|3|﴿٣﴾}}<p></P> |
− | + | شاید تو می خواهی برای اینکه آنان ایمان نمی آورند، خود را از شدت اندوه هلاک کنی! (۳)<p></P> | |
− | |||
==4== | ==4== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|4|﴿٤﴾}}<p></P> |
− | + | اگر بخواهیم، معجزه ای بزرگ از آسمان بر آنان نازل می کنیم که فروتنانه و بی اختیار در برابرش گردن نهند، (۴)<p></P> | |
− | اگر | ||
==5== | ==5== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|5|﴿٥﴾}}<p></P> |
− | + | هیچ [مایه] تذکر جدیدی از سوی [خدای] رحمان برای آنان نمی آید، مگر آنکه از آن روی گردان می شوند. (۵)<p></P> | |
− | |||
==6== | ==6== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|6|﴿٦﴾}}<p></P> |
− | + | همانا [آیات و وعده های ما را] تکذیب کردند [تا جایی که آنها را به مسخره گرفتند] پس به زودی خبرهای [مهم] آنچه که آن را مسخره می کردند [از حقّانیّت آیات، وعده های ما و تحقّق عذاب های دنیایی و آخرتی] به آنان می رسد. (۶)<p></P> | |
− | پس | ||
==7== | ==7== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|7|﴿٧﴾}}<p></P> |
− | + | آیا [با تأمل] به این زمین ننگریستند که در آن چه بسیار از هر نوع [گیاهان و درختان] نیکو رویاندیم؟ (۷)<p></P> | |
− | آیا به زمین | ||
==8== | ==8== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|8|﴿٨﴾}}<p></P> |
− | + | یقیناً در این [رویاندن انواع نباتات] نشانه ای است [بر قدرت، ربوبیّت خدا و اینکه مردگان را زنده می کند] ولی بیشترشان [به خاطر رسوخ کبر و لجاجت در باطنشان] ایمان آور نبوده و نیستند. (۸)<p></P> | |
− | در این | ||
==9== | ==9== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|9|﴿٩﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر مهربان است. (۹)<p></P> | |
− | |||
==10== | ==10== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|10|﴿١٠﴾}}<p></P> |
− | + | [یاد کن] هنگامی را که پروردگارت موسی را ندا داد که خود را به قوم ستمکار برسان. (۱۰)<p></P> | |
− | |||
==11== | ==11== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|11|﴿١١﴾}}<p></P> |
− | + | [به سوی] قوم فرعون [که به آنان بگویی:] آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟! (۱۱)<p></P> | |
− | قوم فرعون آیا نمی | ||
==12== | ==12== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|12|﴿١٢﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: پروردگارا! به راستی می ترسم مرا تکذیب کنند، (۱۲)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==13== | ==13== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|13|﴿١٣﴾}}<p></P> |
− | + | و سینه ام [از این وظیفه سنگین] تنگی می کند، و زبانم روان و گویا نمی شود، پس به سوی هارون هم [پیام نبوّت] بفرست [تا مرا در این وظیفه سنگین یاری دهد.] (۱۳)<p></P> | |
− | و | ||
==14== | ==14== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|14|﴿١٤﴾}}<p></P> |
− | + | و آنان را بر من ادعای جرمی است که می ترسم [به سبب آن] مرا بکشند. (۱۴)<p></P> | |
− | و بر | ||
==15== | ==15== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|15|﴿١٥﴾}}<p></P> |
− | + | [خدا] گفت: این چنین نیست [که فرعون بر تو پیروز شود] پس شما دو نفر معجزات ما را ببرید که یقیناً ما همراه شما شنونده [گفتار هر دو طرف] هستیم [پس شما دو نفر را بر پایه دلیل و برهان و معجزه بر آنان پیروز می کنیم.] (۱۵)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==16== | ==16== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|16|﴿١٦﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین خود را به فرعون برسانید و بگویید: یقیناً ما فرستاده پروردگار جهانیانیم. (۱۶)<p></P> | |
− | |||
==17== | ==17== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|17|﴿١٧﴾}}<p></P> |
− | + | با این وصف، بنی اسرائیل را [آزاد کن و] با ما بفرست. (۱۷)<p></P> | |
− | |||
==18== | ==18== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|18|﴿١٨﴾}}<p></P> |
− | + | [فرعون] گفت: آیا ما تو را در کودکی در میان خود نپروراندیم، و سالیانی چند از عمر خود در میان ما درنگ نکردی؟ (۱۸)<p></P> | |
− | گفت : آیا | ||
==19== | ==19== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|19|﴿١٩﴾}}<p></P> |
− | + | و آن کارت را که کردی، کردی در حالی که از ناسپاسان [زحمات و نعمت های ما] بودی. (۱۹)<p></P> | |
− | و آن | ||
==20== | ==20== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: آن را در آن زمان در حالی انجام دادم که بی خبر از این واقعه بودم [که با مشت من در دفاع از مظلوم، آن مرد قبطی کشته می شود.] (۲۰)<p></P> | |
− | گفت : آن | ||
==21== | ==21== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|21|﴿٢١﴾}}<p></P> |
− | + | چون از شما ترسیدم از دستتان گریختم، پس [با این گریز از عرصه زندگی ظالمانه شما این شایستگی را یافتم که] پروردگارم به من حکمت بخشید، و مرا از پیامبران قرار داد. (۲۱)<p></P> | |
− | |||
==22== | ==22== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|22|﴿٢٢﴾}}<p></P> |
− | + | آیا اینکه بنی اسرائیل را به بردگی گرفته ای نعمتی است که منتش را بر من می نهی؟! (۲۲)<p></P> | |
− | |||
==23== | ==23== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|23|﴿٢٣﴾}}<p></P> |
− | + | فرعون گفت: پروردگار جهانیان چیست؟ (۲۳)<p></P> | |
− | فرعون گفت : پروردگار جهانیان | ||
==24== | ==24== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|24|﴿٢٤﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: اگر باور می کنید همان پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه میان آنهاست. (۲۴)<p></P> | |
− | گفت : اگر | ||
==25== | ==25== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|25|﴿٢٥﴾}}<p></P> |
− | + | [فرعون از روی مسخره] به افراد پیرامونش گفت: آیا نمی شنوید [که چه می گوید؟!] (۲۵)<p></P> | |
− | به | ||
==26== | ==26== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|26|﴿٢٦﴾}}<p></P> |
− | + | [موسی] گفت: [او] پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست. (۲۶)<p></P> | |
− | گفت : پروردگار شما و پروردگار | ||
==27== | ==27== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|27|﴿٢٧﴾}}<p></P> |
− | + | [فرعون] گفت: این پیامبرتان که به سوی شما فرستاده اند، حتماً مجنون است! (۲۷)<p></P> | |
− | فرعون گفت : این | ||
==28== | ==28== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|28|﴿٢٨﴾}}<p></P> |
− | + | [موسی] گفت: پروردگار مشرق و مغرب و آنچه میان آنهاست، اگر می اندیشید. (۲۸)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==29== | ==29== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|29|﴿٢٩﴾}}<p></P> |
− | + | [فرعون] گفت: اگر معبودی جز من بگیری، قطعاً تو را از زندانیان [که زیر سخت ترین شکنجه اند] قرار خواهم داد. (۲۹)<p></P> | |
− | فرعون گفت : اگر جز من | ||
==30== | ==30== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|30|﴿٣٠﴾}}<p></P> |
− | + | [موسی] گفت: آیا اگر [بر صدق نبوتم] معجزه آشکاری برایت آورده باشم [باز هم مرا به زندان می افکنی؟] (۳۰)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==31== | ==31== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|31|﴿٣١﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: اگر راستگویی آن را بیاور. (۳۱)<p></P> | |
− | گفت : اگر | ||
==32== | ==32== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|32|﴿٣٢﴾}}<p></P> |
− | + | پس عصایش را انداخت و ناگهان اژدهایی حقیقی نمایان شد، (۳۲)<p></P> | |
− | عصایش را انداخت | ||
==33== | ==33== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|33|﴿٣٣﴾}}<p></P> |
− | + | و دستش را [از گریبانش] بیرون آورد و ناگهان برای بینندگان سپید و روشن بود. (۳۳)<p></P> | |
− | و دستش را بیرون آورد | ||
==34== | ==34== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|34|﴿٣٤﴾}}<p></P> |
− | + | [فرعون] به سران و اشراف پیرامونش گفت: یقیناً این جادوگری بسیار ماهر و داناست! (۳۴)<p></P> | |
− | به | ||
==35== | ==35== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|35|﴿٣٥﴾}}<p></P> |
− | + | می خواهد با جادویش شما را از سرزمینتان بیرون کند، پس شما چه نظر می دهید؟ (۳۵)<p></P> | |
− | می خواهد | ||
==36== | ==36== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|36|﴿٣٦﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: کار او و برادرش را به تأخیر انداز و گروهی گردآورنده را به شهرها روانه کن، (۳۶)<p></P> | |
− | گفتند: | ||
==37== | ==37== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|37|﴿٣٧﴾}}<p></P> |
− | + | تا هر جادوگر کاردان بسیار دانایی را نزد تو آورند. (۳۷)<p></P> | |
− | تا هر جادوگر دانایی را | ||
==38== | ==38== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|38|﴿٣٨﴾}}<p></P> |
− | + | پس همه جادوگران را در وعده گاه روزی معین گرد آوردند، (۳۸)<p></P> | |
− | جادوگران را در روزی معین | ||
==39== | ==39== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|39|﴿٣٩﴾}}<p></P> |
− | + | و به همه مردم گفتند: آیا شما هم اجتماع خواهید کرد؟ (۳۹)<p></P> | |
− | و مردم | ||
==40== | ==40== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|40|﴿٤٠﴾}}<p></P> |
− | + | به امید آنکه اگر جادوگران پیروز شدند، از آنان پیروی کنیم. (۴۰)<p></P> | |
− | |||
==41== | ==41== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|41|﴿٤١﴾}}<p></P> |
− | + | پس هنگامی که جادوگران آمدند، به فرعون گفتند: آیا اگر ما پیروز شویم، حتماً برای ما پاداشی شایسته خواهد بود؟ (۴۱)<p></P> | |
− | |||
==42== | ==42== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|42|﴿٤٢﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: آری، و در آن صورت مسلماً از مقربان [درگاه] خواهید شد. (۴۲)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==43== | ==43== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|43|﴿٤٣﴾}}<p></P> |
− | + | موسی به جادوگران گفت: بیفکنید آنچه را قصد دارید، بیفکنید. (۴۳)<p></P> | |
− | موسی به | ||
==44== | ==44== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|44|﴿٤٤﴾}}<p></P> |
− | + | پس ریسمان ها و عصاهایشان را افکندند، و گفتند: به عزت فرعون سوگند که به راستی ما به طور مسلّم پیروزیم. (۴۴)<p></P> | |
− | |||
==45== | ==45== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|45|﴿٤٥﴾}}<p></P> |
− | + | پس موسی عصایش را افکند، ناگاه آنچه را جادوگران با نیرنگ [و به صورت غیر واقعی] ساخته بودند، بلعید. (۴۵)<p></P> | |
− | |||
==46== | ==46== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|46|﴿٤٦﴾}}<p></P> |
− | + | پس جادوگران [از هیبت و عظمت این معجزه که یافتند کاری خدایی است نه جادویی] به سجده افتادند. (۴۶)<p></P> | |
− | جادوگران به سجده افتادند | ||
==47== | ==47== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|47|﴿٤٧﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم، (۴۷)<p></P> | |
− | گفتند: به پروردگار جهانیان ایمان | ||
==48== | ==48== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|48|﴿٤٨﴾}}<p></P> |
− | + | پروردگار موسی و هارون. (۴۸)<p></P> | |
− | پروردگار موسی و هارون | ||
==49== | ==49== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|49|﴿٤٩﴾}}<p></P> |
− | + | فرعون گفت: پیش از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید، حتماً او بزرگ شماست که جادوگری را به شما آموخته است، پس به زودی خواهید دانست که مسلماً دست ها و پاهای شما را یکی از راست و یکی از چپ قطع خواهم کرد، و یقیناً همه شما را به دار خواهم آویخت. (۴۹)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==50== | ==50== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|50|﴿٥٠﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: [در این شکنجه و عذاب] هیچ زیان و باکی [بر ما] نیست، یقیناً ما به سوی پروردگارمان باز می گردیم، (۵۰)<p></P> | |
− | گفتند: باکی | ||
==51== | ==51== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|51|﴿٥١﴾}}<p></P> |
− | + | قطعاً ما امیدواریم که چون نخستین ایمان آورندگان [از این قوم] بودیم، پروردگارمان خطاهای ما را بیامرزد. (۵۱)<p></P> | |
− | ما | ||
==52== | ==52== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|52|﴿٥٢﴾}}<p></P> |
− | + | و به موسی وحی کردیم که بندگان مرا شبانه کوچ بده که حتماً دشمنان از پی شما خواهند آمد. (۵۲)<p></P> | |
− | و به موسی وحی کردیم که | ||
==53== | ==53== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|53|﴿٥٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس فرعون گروهی گردآورنده را [برای جمع کردن نیرو] به شهرها فرستاد (۵۳)<p></P> | |
− | |||
==54== | ==54== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|54|﴿٥٤﴾}}<p></P> |
− | + | [و گفت:] مسلماً اینان [که بر ضد من برخاسته اند] گروهی اندکند، (۵۴)<p></P> | |
− | که | ||
==55== | ==55== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|55|﴿٥٥﴾}}<p></P> |
− | + | و همانا ما را همواره [با اعمالشان] به خشم می آورند، (۵۵)<p></P> | |
− | و ما را به خشم | ||
==56== | ==56== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|56|﴿٥٦﴾}}<p></P> |
− | + | و ما گروهی هوشیار و آماده باش و مهیای دفاعیم. (۵۶)<p></P> | |
− | و ما | ||
==57== | ==57== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|57|﴿٥٧﴾}}<p></P> |
− | + | پس ما آنان را [به دنبال بنی اسرائیل] از باغ ها و چشمه سارها [که نعمت های ما در سرزمین مصر بود] بیرون کردیم. (۵۷)<p></P> | |
− | پس | ||
==58== | ==58== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|58|﴿٥٨﴾}}<p></P> |
− | + | واز گنج ها و مکانهای نیکو [و قصرهای باشکوه بیرون کردیم]. (۵۸)<p></P> | |
− | و | ||
==59== | ==59== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|59|﴿٥٩﴾}}<p></P> |
− | + | این گونه [نعمت های خود را از چنگ آنان بیرون آوردیم] و آنها را به بنی اسرائیل به میراث دادیم. (۵۹)<p></P> | |
− | |||
==60== | ==60== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|60|﴿٦٠﴾}}<p></P> |
− | + | فرعونیان هنگام طلوع آفتاب آنان را دنبال کردند. (۶۰)<p></P> | |
− | فرعونیان | ||
==61== | ==61== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|61|﴿٦١﴾}}<p></P> |
− | + | چون آن دو گروه یکدیگر را دیدند، اصحاب موسی گفتند: حتماً ما به چنگ آنان خواهیم افتاد. (۶۱)<p></P> | |
− | چون آن دو گروه یکدیگر را دیدند، | ||
==62== | ==62== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|62|﴿٦٢﴾}}<p></P> |
− | + | موسی گفت: این چنین نیست، بی تردید پروردگارم با من است، و به زودی مرا هدایت خواهد کرد. (۶۲)<p></P> | |
− | |||
==63== | ==63== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|63|﴿٦٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس به موسی وحی کردیم که عصایت را به این دریا بزن. [موسی عصایش را به دریا زد] پس [دریا] از هم شکافت و هر پاره اش چون کوهی بزرگ بود. (۶۳)<p></P> | |
− | پس به موسی وحی کردیم که | ||
==64== | ==64== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|64|﴿٦٤﴾}}<p></P> |
− | + | و آن گروه دیگر را [هم در آنجا] به دریا نزدیک کردیم، (۶۴)<p></P> | |
− | و آن گروه دیگر را | ||
==65== | ==65== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|65|﴿٦٥﴾}}<p></P> |
− | + | و موسی و هر که با او بود، همه را نجات دادیم. (۶۵)<p></P> | |
− | موسی و همه | ||
==66== | ==66== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|66|﴿٦٦﴾}}<p></P> |
− | + | آن گاه آن گروه دیگر را غرق کردیم. (۶۶)<p></P> | |
− | |||
==67== | ==67== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|67|﴿٦٧﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم قبطی] بیشترشان مؤمن نبودند. (۶۷)<p></P> | |
− | |||
==68== | ==68== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|68|﴿٦٨﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۶۸)<p></P> | |
− | |||
==69== | ==69== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|69|﴿٦٩﴾}}<p></P> |
− | + | و سرگذشت مهم ابراهیم را بر آنان بخوان، (۶۹)<p></P> | |
− | و | ||
==70== | ==70== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|70|﴿٧٠﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که به پدرش و قومش گفت: چه چیز را می پرستید؟ (۷۰)<p></P> | |
− | |||
==71== | ==71== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|71|﴿٧١﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: بت هایی را می پرستیم و همواره ملازم پرستش آنها هستیم. (۷۱)<p></P> | |
− | گفتند: | ||
==72== | ==72== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|72|﴿٧٢﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: آیا هنگامی که آنها را می خوانید، سخن شما را می شنوند؟ (۷۲)<p></P> | |
− | گفت : آیا | ||
==73== | ==73== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|73|﴿٧٣﴾}}<p></P> |
− | + | یا به شما سود و زیانی می رسانند؟ (۷۳)<p></P> | |
− | یا | ||
==74== | ==74== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|74|﴿٧٤﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: نه، بلکه پدرانمان را یافتیم که به این صورت عبادت می کردند! (۷۴)<p></P> | |
− | گفتند: | ||
==75== | ==75== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|75|﴿٧٥﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: پس آیا می دانید که آنچه می پرستید، (۷۵)<p></P> | |
− | گفت : آیا می دانید که | ||
==76== | ==76== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|76|﴿٧٦﴾}}<p></P> |
− | + | هم شما و هم پدران پیشین شما (۷۶)<p></P> | |
− | شما و | ||
==77== | ==77== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|77|﴿٧٧﴾}}<p></P> |
− | + | هم آنان قطعاً دشمن منند [چون اگر آنها را بپرستم، مرا دچار عذاب جاودانه خواهند کرد]، جز پروردگار جهانیان [که پرستیدنش مایه سعادت همیشگی و جاودانی است.] (۷۷)<p></P> | |
− | آنها | ||
==78== | ==78== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|78|﴿٧٨﴾}}<p></P> |
− | + | همان کسی که مرا آفرید و هم او مرا هدایت می کند، (۷۸)<p></P> | |
− | |||
==79== | ==79== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|79|﴿٧٩﴾}}<p></P> |
− | + | و آنکه او طعامم می دهد و سیرابم می کند (۷۹)<p></P> | |
− | و | ||
==80== | ==80== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|80|﴿٨٠﴾}}<p></P> |
− | + | و هنگامی که بیمار می شوم، او شفایم می دهد (۸۰)<p></P> | |
− | و | ||
==81== | ==81== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|81|﴿٨١﴾}}<p></P> |
− | + | و آنکه مرا می میراند سپس زنده ام می کند (۸۱)<p></P> | |
− | و | ||
==82== | ==82== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|82|﴿٨٢﴾}}<p></P> |
− | + | و آنکه امید دارم روز جزا خطایم را بر من بیامرزد. (۸۲)<p></P> | |
− | و | ||
==83== | ==83== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|83|﴿٨٣﴾}}<p></P> |
− | + | پروردگارا! به من حکمت بخش، و مرا به شایستگان ملحق کن. (۸۳)<p></P> | |
− | |||
==84== | ==84== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|84|﴿٨٤﴾}}<p></P> |
− | + | و برای من در آیندگان نامی نیک و ستایشی والا مرتبه قرار ده، (۸۴)<p></P> | |
− | و | ||
==85== | ==85== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|85|﴿٨٥﴾}}<p></P> |
− | + | و مرا از وارثان بهشت پرنعمت گردان، (۸۵)<p></P> | |
− | و مرا از وارثان بهشت | ||
==86== | ==86== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|86|﴿٨٦﴾}}<p></P> |
− | + | و پدرم را بیامرز که او از گمراهان است، (۸۶)<p></P> | |
− | و پدرم را بیامرز که از گمراهان | ||
==87== | ==87== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|87|﴿٨٧﴾}}<p></P> |
− | + | و روزی که [مردگان] برانگیخته می شوند، رسوایم مکن؛ (۸۷)<p></P> | |
− | و | ||
==88== | ==88== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|88|﴿٨٨﴾}}<p></P> |
− | + | روزی که هیچ مال و اولادی سود نمی دهد، (۸۸)<p></P> | |
− | روزی که | ||
==89== | ==89== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|89|﴿٨٩﴾}}<p></P> |
− | + | مگر کسی که دلی سالم [از رذایل و خبایث] به پیشگاه خدا بیاورد، (۸۹)<p></P> | |
− | مگر | ||
==90== | ==90== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|90|﴿٩٠﴾}}<p></P> |
− | + | و آن روز بهشت را برای پرهیزکاران نزدیک آورند، (۹۰)<p></P> | |
− | و بهشت را برای | ||
==91== | ==91== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|91|﴿٩١﴾}}<p></P> |
− | + | و آتش برافروخته را برای گمراهان آشکار کنند، (۹۱)<p></P> | |
− | و | ||
==92== | ==92== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|92|﴿٩٢﴾}}<p></P> |
− | + | و به آنان گویند: آنچه را می پرستیدید، کجایند؟ (۹۲)<p></P> | |
− | به | ||
==93== | ==93== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|93|﴿٩٣﴾}}<p></P> |
− | + | [معبودانی را] به جای خدا؟! آیا شما را [برای رهایی از آتش] یاری می دهند؟ یا از خود می توانند دفع عذاب کنند؟ (۹۳)<p></P> | |
− | آیا | ||
==94== | ==94== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|94|﴿٩٤﴾}}<p></P> |
− | + | پس آن بت ها و گمراهان [که آنها را می پرستیدند] به رو در آتش افروخته افکنده می شوند، (۹۴)<p></P> | |
− | آنها | ||
==95== | ==95== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|95|﴿٩٥﴾}}<p></P> |
− | + | با همه سپاهیان ابلیس، (۹۵)<p></P> | |
− | |||
==96== | ==96== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|96|﴿٩٦﴾}}<p></P> |
− | + | در حالی که در آن [آتش افروخته] با هم ستیز و نزاع می کنند [و به بتان] می گویند: (۹۶)<p></P> | |
− | |||
==97== | ==97== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|97|﴿٩٧﴾}}<p></P> |
− | + | به خدا سوگند که ما در گمراهی آشکاری بودیم، (۹۷)<p></P> | |
− | به خدا سوگند که ما در گمراهی | ||
==98== | ==98== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|98|﴿٩٨﴾}}<p></P> |
− | + | که شما را با پروردگار جهانیان برابر و مساوی قرار می دادیم، (۹۸)<p></P> | |
− | |||
==99== | ==99== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|99|﴿٩٩﴾}}<p></P> |
− | + | و ما را جز مجرمان [خائن] گمراه نکردند، (۹۹)<p></P> | |
− | و ما را جز مجرمان گمراه | ||
==100== | ==100== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|100|﴿١٠٠﴾}}<p></P> |
− | + | در نتیجه برای ما نه شفیعانی است، (۱۰۰)<p></P> | |
− | |||
==101== | ==101== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|101|﴿١٠١﴾}}<p></P> |
− | + | و نه یک دوست نزدیک و صمیمی، (۱۰۱)<p></P> | |
− | و | ||
==102== | ==102== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|102|﴿١٠٢﴾}}<p></P> |
− | + | پس ای کاش برای ما بازگشتی [به دنیا] بود تا از مؤمنان می شدیم. (۱۰۲)<p></P> | |
− | کاش | ||
==103== | ==103== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|103|﴿١٠٣﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم ابراهیم] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۰۳)<p></P> | |
− | در این عبرتی | ||
==104== | ==104== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|104|﴿١٠٤﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۰۴)<p></P> | |
− | |||
==105== | ==105== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|105|﴿١٠٥﴾}}<p></P> |
− | + | قوم نوح پیامبران را تکذیب کردند، (۱۰۵)<p></P> | |
− | قوم نوح پیامبران را تکذیب | ||
==106== | ==106== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|106|﴿١٠٦﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که برادرشان نوح به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۰۶)<p></P> | |
− | |||
==107== | ==107== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|107|﴿١٠٧﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۰۷)<p></P> | |
− | من برای شما | ||
==108== | ==108== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|108|﴿١٠٨﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۰۸)<p></P> | |
− | از خدا | ||
==109== | ==109== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|109|﴿١٠٩﴾}}<p></P> |
− | + | و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۰۹)<p></P> | |
− | من از شما | ||
==110== | ==110== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|110|﴿١١٠﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید. (۱۱۰)<p></P> | |
− | |||
==111== | ==111== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|111|﴿١١١﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: آیا ما به تو ایمان بیاوریم در حالی که فرومایگان از تو پیروی کرده اند؟! (۱۱۱)<p></P> | |
− | گفتند: آیا به تو ایمان بیاوریم | ||
==112== | ==112== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|112|﴿١١٢﴾}}<p></P> |
− | + | [نوح] گفت: مرا از آنچه آنان انجام می داده اند، چه اطلاعی است؟ (۱۱۲)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==113== | ==113== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|113|﴿١١٣﴾}}<p></P> |
− | + | حسابشان اگر واقعاً درک می کنید، جز بر عهده پروردگارم نیست، (۱۱۳)<p></P> | |
− | اگر می | ||
==114== | ==114== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|114|﴿١١٤﴾}}<p></P> |
− | + | و من طرد کننده مؤمنان نخواهم بود، (۱۱۴)<p></P> | |
− | و من مؤمنان | ||
==115== | ==115== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|115|﴿١١٥﴾}}<p></P> |
− | + | من جز بیم دهنده ای آشکار نیستم. (۱۱۵)<p></P> | |
− | جز بیم دهنده ای آشکار نیستم | ||
==116== | ==116== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|116|﴿١١٦﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: ای نوح! اگر [از ابلاغ دین] باز نایستی، یقیناً از سنگسار شدگان خواهی بود! (۱۱۶)<p></P> | |
− | گفتند: ای نوح | ||
==117== | ==117== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|117|﴿١١٧﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: پروردگارا! همانا قوم من مرا تکذیب کردند، (۱۱۷)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==118== | ==118== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|118|﴿١١٨﴾}}<p></P> |
− | + | پس میان من و آنان چنانکه سزاوار است داوری کن و من و کسانی که از مؤمنان با من هستند از چنگ آنان نجات ده. (۱۱۸)<p></P> | |
− | میان من و | ||
==119== | ==119== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|119|﴿١١٩﴾}}<p></P> |
− | + | پس او و کسانی را که با او در آن کشتی مملو [از سرنشینان، جنبندگان، متاع و ابزار] بود نجات دادیم، (۱۱۹)<p></P> | |
− | او و | ||
==120== | ==120== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|120|﴿١٢٠﴾}}<p></P> |
− | + | آن گاه بعد از آن، همه باقی ماندگان را غرق کردیم. (۱۲۰)<p></P> | |
− | |||
==121== | ==121== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|121|﴿١٢١﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم نوح] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۲۱)<p></P> | |
− | |||
==122== | ==122== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|122|﴿١٢٢﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۲۲)<p></P> | |
− | |||
==123== | ==123== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|123|﴿١٢٣﴾}}<p></P> |
− | + | قوم عاد پیامبران را تکذیب کردند، (۱۲۳)<p></P> | |
− | قوم عاد پیامبران را تکذیب | ||
==124== | ==124== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|124|﴿١٢٤﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که برادرشان هود به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۲۴)<p></P> | |
− | |||
==125== | ==125== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|125|﴿١٢٥﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۲۵)<p></P> | |
− | من برای شما | ||
==126== | ==126== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|126|﴿١٢٦﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۲۶)<p></P> | |
− | از خدا | ||
==127== | ==127== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|127|﴿١٢٧﴾}}<p></P> |
− | + | و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۲۷)<p></P> | |
− | من از شما | ||
==128== | ==128== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|128|﴿١٢٨﴾}}<p></P> |
− | + | آیا شما بر روی هر مکان بلندی به بیهوده کاری و بدون نیاز، برجی عظیم و برافراشته بنا می کنید؟ (۱۲۸)<p></P> | |
− | آیا بر | ||
==129== | ==129== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|129|﴿١٢٩﴾}}<p></P> |
− | + | و قلعه ها و کاخ های استوار و مجلل بر میگیرید، که شاید جاودانه بمانید؟ (۱۲۹)<p></P> | |
− | و | ||
==130== | ==130== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|130|﴿١٣٠﴾}}<p></P> |
− | + | و چون کسی را با شدت و قهر می گیرید ظالمانه و زورمدارانه می گیرید [بدون اینکه در عاقبت کار بیندیشید.] (۱۳۰)<p></P> | |
− | و چون | ||
==131== | ==131== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|131|﴿١٣١﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۳۱)<p></P> | |
− | |||
==132== | ==132== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|132|﴿١٣٢﴾}}<p></P> |
− | + | و از کسی که شما را به وسیله آنچه خود می دانید یاری داده، پروا کنید، (۱۳۲)<p></P> | |
− | و | ||
==133== | ==133== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|133|﴿١٣٣﴾}}<p></P> |
− | + | به وسیله چهارپایان و فرزندانی، به شما یاری داده است. (۱۳۳)<p></P> | |
− | و به شما | ||
==134== | ==134== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|134|﴿١٣٤﴾}}<p></P> |
− | + | و [به وسیله] بوستان ها و چشمه سارها، (۱۳۴)<p></P> | |
− | و | ||
==135== | ==135== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|135|﴿١٣٥﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید من بر شما از عذاب روزی بزرگ می ترسم. (۱۳۵)<p></P> | |
− | من از عذاب روزی بزرگ | ||
==136== | ==136== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|136|﴿١٣٦﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: تو پند و اندرز دهی یا ندهی برای ما یکسان است!! (۱۳۶)<p></P> | |
− | گفتند: برای ما یکسان است | ||
==137== | ==137== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|137|﴿١٣٧﴾}}<p></P> |
− | + | این [پند و اندرزها و تقسیم امور به حلال و حرام] جز شیوه پیشینیان [که اهل واپس گرایی و خرافات بودند] نیست، (۱۳۷)<p></P> | |
− | |||
==138== | ==138== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|138|﴿١٣٨﴾}}<p></P> |
− | + | و ما گرفتار عذابی [که تو ما را از آن بیم می دهی] نخواهیم شد. (۱۳۸)<p></P> | |
− | و ما را | ||
==139== | ==139== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|139|﴿١٣٩﴾}}<p></P> |
− | + | پس او را تکذیب کردند، و در نتیجه هلاکشان کردیم. بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد و [قوم هود] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۳۹)<p></P> | |
− | پس | ||
==140== | ==140== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|140|﴿١٤٠﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۴۰)<p></P> | |
− | |||
==141== | ==141== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|141|﴿١٤١﴾}}<p></P> |
− | + | قوم ثمود پیامبران را تکذیب کردند، (۱۴۱)<p></P> | |
− | قوم ثمود پیامبران را تکذیب | ||
==142== | ==142== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|142|﴿١٤٢﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که برادرشان صالح به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۴۲)<p></P> | |
− | |||
==143== | ==143== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|143|﴿١٤٣﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۴۳)<p></P> | |
− | من برای شما | ||
==144== | ==144== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|144|﴿١٤٤﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۴۴)<p></P> | |
− | از خدا | ||
==145== | ==145== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|145|﴿١٤٥﴾}}<p></P> |
− | + | و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۴۵)<p></P> | |
− | من از شما | ||
==146== | ==146== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|146|﴿١٤٦﴾}}<p></P> |
− | + | آیا شما را در آنچه در این دنیا [از نعمت و رفاه هست] ایمن و آسوده [از تغییر و زوال] رهایتان خواهند کرد؟! (۱۴۶)<p></P> | |
− | آیا | ||
==147== | ==147== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|147|﴿١٤٧﴾}}<p></P> |
− | + | در بوستان ها و چشمه سارها، (۱۴۷)<p></P> | |
− | در | ||
==148== | ==148== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|148|﴿١٤٨﴾}}<p></P> |
− | + | و کشتزارها و درختان خرمایی که شکوفه هایشان انبوه و با طراوت و لطیف است؟ (۱۴۸)<p></P> | |
− | و کشتزارها و | ||
==149== | ==149== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|149|﴿١٤٩﴾}}<p></P> |
− | + | و ماهرانه و هنرمندانه از کوه ها خانه هایی می تراشید؟ [به امید آنکه از هر آسیبی حتی مرگ در امان بمانید!!] (۱۴۹)<p></P> | |
− | و | ||
==150== | ==150== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|150|﴿١٥٠﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و مرا فرمان ببرید، (۱۵۰)<p></P> | |
− | |||
==151== | ==151== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|151|﴿١٥١﴾}}<p></P> |
− | + | و از فرمان اسراف گران اطاعت نکنید، (۱۵۱)<p></P> | |
− | و فرمان | ||
==152== | ==152== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|152|﴿١٥٢﴾}}<p></P> |
− | + | همانان که در زمین فساد می کنند و به اصلاح گری نمی پردازند. (۱۵۲)<p></P> | |
− | |||
==153== | ==153== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|153|﴿١٥٣﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: جز این نیست که تو از جادوشدگانی، (۱۵۳)<p></P> | |
− | گفتند: جز این نیست که تو | ||
==154== | ==154== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|154|﴿١٥٤﴾}}<p></P> |
− | + | تو جز بشری مانند ما نیستی، اگر راست می گویی معجزه ای بیاور. (۱۵۴)<p></P> | |
− | تو | ||
==155== | ==155== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|155|﴿١٥٥﴾}}<p></P> |
− | + | گفت: این ماده شتری است [که به اذن خدا به عنوان معجزه من از دل کوه بیرون آمد] سهمی از آب [این چشمه] برای او، و سهم روز معینی برای شماست، (۱۵۵)<p></P> | |
− | |||
==156== | ==156== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|156|﴿١٥٦﴾}}<p></P> |
− | + | آسیبی به او نرسانید که عذاب روزی بزرگ شما را فرا می گیرد. (۱۵۶)<p></P> | |
− | به | ||
==157== | ==157== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|157|﴿١٥٧﴾}}<p></P> |
− | + | پس ناقه را پی کردند و [از کار خود] پشیمان شدند، (۱۵۷)<p></P> | |
− | |||
==158== | ==158== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|158|﴿١٥٨﴾}}<p></P> |
− | + | در نتیجه عذاب آنان را فرا گرفت. بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد و [قوم صالح] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۵۸)<p></P> | |
− | |||
==159== | ==159== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|159|﴿١٥٩﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۵۹)<p></P> | |
− | |||
==160== | ==160== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|160|﴿١٦٠﴾}}<p></P> |
− | + | قوم لوط پیامبران را تکذیب کردند، (۱۶۰)<p></P> | |
− | قوم لوط پیامبران را تکذیب | ||
==161== | ==161== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|161|﴿١٦١﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که که برادرشان لوط به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۶۱)<p></P> | |
− | |||
==162== | ==162== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|162|﴿١٦٢﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۶۲)<p></P> | |
− | من برای شما | ||
==163== | ==163== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|163|﴿١٦٣﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۶۳)<p></P> | |
− | از خدا | ||
==164== | ==164== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|164|﴿١٦٤﴾}}<p></P> |
− | + | و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۶۴)<p></P> | |
− | من از شما | ||
==165== | ==165== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|165|﴿١٦٥﴾}}<p></P> |
− | + | آیا شما از میان جهانیان با مردان آمیزش می کنید؟!! (۱۶۵)<p></P> | |
− | |||
==166== | ==166== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|166|﴿١٦٦﴾}}<p></P> |
− | + | و آنچه را پروردگارتان برای شما از همسرانتان آفریده رها می کنید؟ [برای این کار زشت بی سابقه، دلیل و برهان استواری ندارید] بلکه شما گروهی تجاوزکار [از حدود خدا و مرزهای انسانیّت] هستید. (۱۶۶)<p></P> | |
− | و | ||
==167== | ==167== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|167|﴿١٦٧﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: ای لوط! اگر [از تبلیغ دین] باز نایستی، حتماً تبعید خواهی شد. (۱۶۷)<p></P> | |
− | گفتند: ای | ||
==168== | ==168== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|168|﴿١٦٨﴾}}<p></P> |
− | + | [لوط] گفت: بی تردید من از کار زشت شما به شدت متنفرم. (۱۶۸)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==169== | ==169== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|169|﴿١٦٩﴾}}<p></P> |
− | + | پروردگارا! مرا و خانواده ام را [از آثار، وزر و وبال] آنچه انجام می دهند، نجات بده؛ (۱۶۹)<p></P> | |
− | |||
==170== | ==170== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|170|﴿١٧٠﴾}}<p></P> |
− | + | پس ما او و خانواده اش همگی را نجات دادیم، (۱۷۰)<p></P> | |
− | او و | ||
==171== | ==171== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|171|﴿١٧١﴾}}<p></P> |
− | + | مگر پیرزنی در [میان] باقی ماندگان، (۱۷۱)<p></P> | |
− | مگر پیرزنی | ||
==172== | ==172== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|172|﴿١٧٢﴾}}<p></P> |
− | + | سپس دیگران را نابود کردیم، (۱۷۲)<p></P> | |
− | سپس دیگران را | ||
==173== | ==173== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|173|﴿١٧٣﴾}}<p></P> |
− | + | و بارانی از سنگ گِل بر سر آنان باراندیم؛ پس بد بود باران بیم داده شدگان. (۱۷۳)<p></P> | |
− | بر | ||
==174== | ==174== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|174|﴿١٧٤﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد و قوم لوط بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۷۴)<p></P> | |
− | |||
==175== | ==175== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|175|﴿١٧٥﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۷۵)<p></P> | |
− | |||
==176== | ==176== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|176|﴿١٧٦﴾}}<p></P> |
− | + | مردم اَیکه پیامبران را تکذیب کردند، (۱۷۶)<p></P> | |
− | مردم | ||
==177== | ==177== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|177|﴿١٧٧﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که شعیب به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۷۷)<p></P> | |
− | |||
==178== | ==178== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|178|﴿١٧٨﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۷۸)<p></P> | |
− | من برای شما | ||
==179== | ==179== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|179|﴿١٧٩﴾}}<p></P> |
− | + | بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۷۹)<p></P> | |
− | از خدا | ||
==180== | ==180== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|180|﴿١٨٠﴾}}<p></P> |
− | + | من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۸۰)<p></P> | |
− | من از شما | ||
==181== | ==181== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|181|﴿١٨١﴾}}<p></P> |
− | + | پیمانه را کامل بدهید و از کم فروشان نباشید، (۱۸۱)<p></P> | |
− | پیمانه را | ||
==182== | ==182== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|182|﴿١٨٢﴾}}<p></P> |
− | + | و [متاع و کالا را] با ترازوی درست وزن کنید، (۱۸۲)<p></P> | |
− | و با ترازوی درست وزن | ||
==183== | ==183== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|183|﴿١٨٣﴾}}<p></P> |
− | + | و از قیمت اشیا و اجناس مردم به هنگام خرید نکاهید، و در زمین تباهکارانه فتنه و آشوب برپا نکنید، (۱۸۳)<p></P> | |
− | به | ||
==184== | ==184== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|184|﴿١٨٤﴾}}<p></P> |
− | + | و از آنکه شما و امت های پیشین را آفرید پروا کنید. (۱۸۴)<p></P> | |
− | از | ||
==185== | ==185== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|185|﴿١٨٥﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: جز این نیست که تو از جادوشدگانی، (۱۸۵)<p></P> | |
− | |||
==186== | ==186== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|186|﴿١٨٦﴾}}<p></P> |
− | + | و تو جز بشری مانند ما نیستی، و بی تردید ما تو را از دروغگویان می پنداریم، (۱۸۶)<p></P> | |
− | تو | ||
==187== | ==187== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|187|﴿١٨٧﴾}}<p></P> |
− | + | پس اگر راست می گویی پاره هایی از آسمان را بر ما فرو ریز. (۱۸۷)<p></P> | |
− | اگر راست می گویی | ||
==188== | ==188== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|188|﴿١٨٨﴾}}<p></P> |
− | + | [شعیب] گفت: پروردگارم به آنچه انجام می دهید، داناتر است. (۱۸۸)<p></P> | |
− | گفت : | ||
==189== | ==189== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|189|﴿١٨٩﴾}}<p></P> |
− | + | پس او را تکذیب کردند؛ در نتیجه عذاب روز سایبان [یعنی روزی که ابری تیره و صاعقه زا سایه می اندازد] آنان را فرا گرفت، همانا آن عذاب روزی بزرگ بود، (۱۸۹)<p></P> | |
− | پس | ||
==190== | ==190== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|190|﴿١٩٠﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد؛ و قوم شعیب بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۹۰)<p></P> | |
− | |||
==191== | ==191== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|191|﴿١٩١﴾}}<p></P> |
− | + | و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۹۱)<p></P> | |
− | |||
==192== | ==192== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|192|﴿١٩٢﴾}}<p></P> |
− | + | و بی تردید این قرآن، نازل شده پروردگار جهانیان است، (۱۹۲)<p></P> | |
− | و این | ||
==193== | ==193== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|193|﴿١٩٣﴾}}<p></P> |
− | + | که روح الامین آن را نازل کرده است، (۱۹۳)<p></P> | |
− | آن را | ||
==194== | ==194== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|194|﴿١٩٤﴾}}<p></P> |
− | + | بر قلب تو، تا از بیم دهندگان باشی، (۱۹۴)<p></P> | |
− | بر | ||
==195== | ==195== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|195|﴿١٩٥﴾}}<p></P> |
− | + | به زبان عربی روشن و گویا (۱۹۵)<p></P> | |
− | به زبان عربی روشن | ||
==196== | ==196== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|196|﴿١٩٦﴾}}<p></P> |
− | + | و بی تردید [خبر] این [قرآن] در کتاب های پیشینیان است. (۱۹۶)<p></P> | |
− | و | ||
==197== | ==197== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|197|﴿١٩٧﴾}}<p></P> |
− | + | آیا آگاهی دانشمندان بنی اسرائیل به خبر قرآن [در کتاب های پیشینیان] برای مشرکان نشانه ای [بر حقّانیّت قرآن و صدق نبوّت تو] نیست؟! (۱۹۷)<p></P> | |
− | آیا | ||
==198== | ==198== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|198|﴿١٩٨﴾}}<p></P> |
− | + | و اگر آن را بر برخی از غیر عرب ها نازل کرده بودیم، (۱۹۸)<p></P> | |
− | اگر آن را بر | ||
==199== | ==199== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|199|﴿١٩٩﴾}}<p></P> |
− | + | و او آن را بر عرب ها می خواند، باز هم به آن ایمان نمی آوردند!! (۱۹۹)<p></P> | |
− | و | ||
==200== | ==200== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|200|﴿٢٠٠﴾}}<p></P> |
− | + | این گونه [که آن را به زبان عربی روشن و گویا نازل کردیم] در دل های مجرمان درآوردیم [که آن را بفهمند و به آن ایمان آورند،] (۲۰۰)<p></P> | |
− | |||
==201== | ==201== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|201|﴿٢٠١﴾}}<p></P> |
− | + | [ولی این بیمار دلان لجوج] به آن ایمان نمی آورند تا آن عذاب دردناک را ببینند، (۲۰۱)<p></P> | |
− | |||
==202== | ==202== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|202|﴿٢٠٢﴾}}<p></P> |
− | + | که ناگهان در حالی که بی خبرند به سراغشان آید، (۲۰۲)<p></P> | |
− | |||
==203== | ==203== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|203|﴿٢٠٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس [در آن موقعیت بسیار سخت] گویند: آیا ما مهلت می یابیم؟ (۲۰۳)<p></P> | |
− | |||
==204== | ==204== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|204|﴿٢٠٤﴾}}<p></P> |
− | + | آیا به آمدن عذاب ما شتاب می کنند؟ (۲۰۴)<p></P> | |
− | آیا به عذاب ما می | ||
==205== | ==205== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|205|﴿٢٠٥﴾}}<p></P> |
− | + | پس خبر ده اگر ما آنان را سالیانی بهره مندی و برخورداری دهیم، (۲۰۵)<p></P> | |
− | |||
==206== | ==206== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|206|﴿٢٠٦﴾}}<p></P> |
− | + | سپس آن عذابی که به آن تهدید می شدند، به سراغشان آید. (۲۰۶)<p></P> | |
− | |||
==207== | ==207== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|207|﴿٢٠٧﴾}}<p></P> |
− | + | آنچه را [چند سال] همواره از آن برخورداری می یافتند [عذاب را] از آنان دفع نخواهد کرد، (۲۰۷)<p></P> | |
− | آن | ||
==208== | ==208== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|208|﴿٢٠٨﴾}}<p></P> |
− | + | و [مردم] هیچ شهری را نابود نکردیم مگر آنکه بیم دهندگانی برای آنان بود، (۲۰۸)<p></P> | |
− | |||
==209== | ==209== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|209|﴿٢٠٩﴾}}<p></P> |
− | + | برای اندرز دادن و اتمام حجت؛ و ما هرگز ستمکار نبوده ایم [که مردمی را بدون فرستادن پیامبر نابود کنیم.] (۲۰۹)<p></P> | |
− | |||
==210== | ==210== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|210|﴿٢١٠﴾}}<p></P> |
− | + | قرآن را شیطان ها نازل نکرده اند، (۲۱۰)<p></P> | |
− | |||
==211== | ==211== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|211|﴿٢١١﴾}}<p></P> |
− | + | و [نزول قرآن] سزاوار آنان نیست، و قدرت [وحی کردن چنین کتابی را] ندارند، (۲۱۱)<p></P> | |
− | آنان | ||
==212== | ==212== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|212|﴿٢١٢﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید آنان از شنیدن [وحی الهی و اخبار ملکوتی] محروم و برکنارند. (۲۱۲)<p></P> | |
− | |||
==213== | ==213== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|213|﴿٢١٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس با خدا معبودی دیگر را مپرست، که از عذاب شدگان خواهی شد. (۲۱۳)<p></P> | |
− | پس با | ||
==214== | ==214== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|214|﴿٢١٤﴾}}<p></P> |
− | + | و خویشان نزدیکت را [از عاقبت اعمال زشت] هشدار ده، (۲۱۴)<p></P> | |
− | |||
==215== | ==215== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|215|﴿٢١٥﴾}}<p></P> |
− | + | و پر و بال [فروتنی و تواضع] خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی می کنند بگستر، (۲۱۵)<p></P> | |
− | |||
==216== | ==216== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|216|﴿٢١٦﴾}}<p></P> |
− | + | پس اگر تو را نافرمانی کردند بگو: من از آنچه انجام می دهید، بیزارم؛ (۲۱۶)<p></P> | |
− | |||
==217== | ==217== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|217|﴿٢١٧﴾}}<p></P> |
− | + | و بر توانای شکست ناپذیر مهربان توکل کن، (۲۱۷)<p></P> | |
− | و بر | ||
==218== | ==218== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|218|﴿٢١٨﴾}}<p></P> |
− | + | هم او که تو را هنگامی که [برای عبادت] می ایستی، می بیند، (۲۱۸)<p></P> | |
− | |||
==219== | ==219== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|219|﴿٢١٩﴾}}<p></P> |
− | + | و گردش و حرکت تو را در میان سجده کنندگان [مشاهده می کند،] (۲۱۹)<p></P> | |
− | و | ||
==220== | ==220== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|220|﴿٢٢٠﴾}}<p></P> |
− | + | یقیناً او شنوا و داناست. (۲۲۰)<p></P> | |
− | |||
==221== | ==221== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|221|﴿٢٢١﴾}}<p></P> |
− | + | آیا شما را خبر دهم که شیطان ها بر چه کسانی نازل می شوند؟ (۲۲۱)<p></P> | |
− | آیا شما را | ||
==222== | ==222== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|222|﴿٢٢٢﴾}}<p></P> |
− | + | بر هر دروغ پرداز گنه پیشه ای نازل می شوند، (۲۲۲)<p></P> | |
− | بر هر | ||
==223== | ==223== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|223|﴿٢٢٣﴾}}<p></P> |
− | + | که گوش [بر القائات و اغواگری های شیطان] می سپرند، و بیشتر شیطان ها دروغگویند، (۲۲۳)<p></P> | |
− | گوش | ||
==224== | ==224== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|224|﴿٢٢٤﴾}}<p></P> |
− | + | و [پیامبر، شاعر و خیال پرداز نیست، چون] شاعران [خیال پرداز] را [که حقایق را هجو می کنند، و با مطالب بی اساس به واقعیات می تازند] گمراهان، پیروی می کنند. (۲۲۴)<p></P> | |
− | و | ||
==225== | ==225== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|225|﴿٢٢٥﴾}}<p></P> |
− | + | آیا ندانسته ای که آنان در هر وادی [باطلی خیال پردازانه] حیران و سرگردانند؟ (۲۲۵)<p></P> | |
− | |||
==226== | ==226== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|226|﴿٢٢٦﴾}}<p></P> |
− | + | و مطالبی می گویند که خود عمل نمی کنند، (۲۲۶)<p></P> | |
− | و | ||
==227== | ==227== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|شعراء|26|227|﴿٢٢٧﴾}}<p></P> |
− | + | مگر آنان که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند و خدا را بسیار یاد کردند و پس از آنکه [با شعرهای باطل دشمنان، هجویّات مشرکان و یاوه های کافران] مورد ستم قرار گرفتند [با شعرهای توحیدی و اصیل و استوار خود] به انتقام گرفتن [از دشمن و دفاع از خویش] برخاستند، و کسانی که ستم کرده اند، به زودی خواهند دانست که به چه بازگشت گاهی باز خواهند گشت؟! (۲۲۷)<p></P> | |
− | مگر آنان که ایمان | + | {{فهرست متن سوره های قرآن |
− | + | |سوره=۲۶.[[سوره شعراء/متن و ترجمه|الشعراء]] | |
+ | |قبلی=۲۵.[[سوره فرقان/متن و ترجمه|الفرقان]] | ||
+ | |بعدی=۲۷.[[سوره نمل/متن و ترجمه|النمل]] | ||
+ | }} | ||
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] | [[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۰۸
درباره سوره شعراء (26) |
آیات سوره شعراء |
فهرست قرآن |
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
طسم ﴿١﴾
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی
طاء، سین، میم (۱)
2
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ﴿٢﴾
این است آیات [با عظمت این] کتاب روشنگر. (۲)
3
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾
شاید تو می خواهی برای اینکه آنان ایمان نمی آورند، خود را از شدت اندوه هلاک کنی! (۳)
4
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ ﴿٤﴾
اگر بخواهیم، معجزه ای بزرگ از آسمان بر آنان نازل می کنیم که فروتنانه و بی اختیار در برابرش گردن نهند، (۴)
5
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ ﴿٥﴾
هیچ [مایه] تذکر جدیدی از سوی [خدای] رحمان برای آنان نمی آید، مگر آنکه از آن روی گردان می شوند. (۵)
6
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٦﴾
همانا [آیات و وعده های ما را] تکذیب کردند [تا جایی که آنها را به مسخره گرفتند] پس به زودی خبرهای [مهم] آنچه که آن را مسخره می کردند [از حقّانیّت آیات، وعده های ما و تحقّق عذاب های دنیایی و آخرتی] به آنان می رسد. (۶)
7
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ﴿٧﴾
آیا [با تأمل] به این زمین ننگریستند که در آن چه بسیار از هر نوع [گیاهان و درختان] نیکو رویاندیم؟ (۷)
8
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿٨﴾
یقیناً در این [رویاندن انواع نباتات] نشانه ای است [بر قدرت، ربوبیّت خدا و اینکه مردگان را زنده می کند] ولی بیشترشان [به خاطر رسوخ کبر و لجاجت در باطنشان] ایمان آور نبوده و نیستند. (۸)
9
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٩﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر مهربان است. (۹)
10
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ﴿١٠﴾
[یاد کن] هنگامی را که پروردگارت موسی را ندا داد که خود را به قوم ستمکار برسان. (۱۰)
11
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ ﴿١١﴾
[به سوی] قوم فرعون [که به آنان بگویی:] آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟! (۱۱)
12
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ ﴿١٢﴾
گفت: پروردگارا! به راستی می ترسم مرا تکذیب کنند، (۱۲)
13
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ ﴿١٣﴾
و سینه ام [از این وظیفه سنگین] تنگی می کند، و زبانم روان و گویا نمی شود، پس به سوی هارون هم [پیام نبوّت] بفرست [تا مرا در این وظیفه سنگین یاری دهد.] (۱۳)
14
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ ﴿١٤﴾
و آنان را بر من ادعای جرمی است که می ترسم [به سبب آن] مرا بکشند. (۱۴)
15
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ ﴿١٥﴾
[خدا] گفت: این چنین نیست [که فرعون بر تو پیروز شود] پس شما دو نفر معجزات ما را ببرید که یقیناً ما همراه شما شنونده [گفتار هر دو طرف] هستیم [پس شما دو نفر را بر پایه دلیل و برهان و معجزه بر آنان پیروز می کنیم.] (۱۵)
16
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾
بنابراین خود را به فرعون برسانید و بگویید: یقیناً ما فرستاده پروردگار جهانیانیم. (۱۶)
17
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٧﴾
با این وصف، بنی اسرائیل را [آزاد کن و] با ما بفرست. (۱۷)
18
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ﴿١٨﴾
[فرعون] گفت: آیا ما تو را در کودکی در میان خود نپروراندیم، و سالیانی چند از عمر خود در میان ما درنگ نکردی؟ (۱۸)
19
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿١٩﴾
و آن کارت را که کردی، کردی در حالی که از ناسپاسان [زحمات و نعمت های ما] بودی. (۱۹)
20
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ ﴿٢٠﴾
گفت: آن را در آن زمان در حالی انجام دادم که بی خبر از این واقعه بودم [که با مشت من در دفاع از مظلوم، آن مرد قبطی کشته می شود.] (۲۰)
21
چون از شما ترسیدم از دستتان گریختم، پس [با این گریز از عرصه زندگی ظالمانه شما این شایستگی را یافتم که] پروردگارم به من حکمت بخشید، و مرا از پیامبران قرار داد. (۲۱)
22
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿٢٢﴾
آیا اینکه بنی اسرائیل را به بردگی گرفته ای نعمتی است که منتش را بر من می نهی؟! (۲۲)
23
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٣﴾
فرعون گفت: پروردگار جهانیان چیست؟ (۲۳)
24
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ ﴿٢٤﴾
گفت: اگر باور می کنید همان پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه میان آنهاست. (۲۴)
25
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ ﴿٢٥﴾
[فرعون از روی مسخره] به افراد پیرامونش گفت: آیا نمی شنوید [که چه می گوید؟!] (۲۵)
26
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٢٦﴾
[موسی] گفت: [او] پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست. (۲۶)
27
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ ﴿٢٧﴾
[فرعون] گفت: این پیامبرتان که به سوی شما فرستاده اند، حتماً مجنون است! (۲۷)
28
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٢٨﴾
[موسی] گفت: پروردگار مشرق و مغرب و آنچه میان آنهاست، اگر می اندیشید. (۲۸)
29
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ ﴿٢٩﴾
[فرعون] گفت: اگر معبودی جز من بگیری، قطعاً تو را از زندانیان [که زیر سخت ترین شکنجه اند] قرار خواهم داد. (۲۹)
30
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ ﴿٣٠﴾
[موسی] گفت: آیا اگر [بر صدق نبوتم] معجزه آشکاری برایت آورده باشم [باز هم مرا به زندان می افکنی؟] (۳۰)
31
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٣١﴾
گفت: اگر راستگویی آن را بیاور. (۳۱)
32
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ ﴿٣٢﴾
پس عصایش را انداخت و ناگهان اژدهایی حقیقی نمایان شد، (۳۲)
33
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ ﴿٣٣﴾
و دستش را [از گریبانش] بیرون آورد و ناگهان برای بینندگان سپید و روشن بود. (۳۳)
34
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ﴿٣٤﴾
[فرعون] به سران و اشراف پیرامونش گفت: یقیناً این جادوگری بسیار ماهر و داناست! (۳۴)
35
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ﴿٣٥﴾
می خواهد با جادویش شما را از سرزمینتان بیرون کند، پس شما چه نظر می دهید؟ (۳۵)
36
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ﴿٣٦﴾
گفتند: کار او و برادرش را به تأخیر انداز و گروهی گردآورنده را به شهرها روانه کن، (۳۶)
37
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ ﴿٣٧﴾
تا هر جادوگر کاردان بسیار دانایی را نزد تو آورند. (۳۷)
38
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ﴿٣٨﴾
پس همه جادوگران را در وعده گاه روزی معین گرد آوردند، (۳۸)
39
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ ﴿٣٩﴾
و به همه مردم گفتند: آیا شما هم اجتماع خواهید کرد؟ (۳۹)
40
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ﴿٤٠﴾
به امید آنکه اگر جادوگران پیروز شدند، از آنان پیروی کنیم. (۴۰)
41
پس هنگامی که جادوگران آمدند، به فرعون گفتند: آیا اگر ما پیروز شویم، حتماً برای ما پاداشی شایسته خواهد بود؟ (۴۱)
42
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٤٢﴾
گفت: آری، و در آن صورت مسلماً از مقربان [درگاه] خواهید شد. (۴۲)
43
قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ ﴿٤٣﴾
موسی به جادوگران گفت: بیفکنید آنچه را قصد دارید، بیفکنید. (۴۳)
44
پس ریسمان ها و عصاهایشان را افکندند، و گفتند: به عزت فرعون سوگند که به راستی ما به طور مسلّم پیروزیم. (۴۴)
45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ﴿٤٥﴾
پس موسی عصایش را افکند، ناگاه آنچه را جادوگران با نیرنگ [و به صورت غیر واقعی] ساخته بودند، بلعید. (۴۵)
46
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ﴿٤٦﴾
پس جادوگران [از هیبت و عظمت این معجزه که یافتند کاری خدایی است نه جادویی] به سجده افتادند. (۴۶)
47
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٧﴾
گفتند: ما به پروردگار جهانیان ایمان آوردیم، (۴۷)
48
پروردگار موسی و هارون. (۴۸)
49
فرعون گفت: پیش از آنکه به شما اجازه دهم به او ایمان آوردید، حتماً او بزرگ شماست که جادوگری را به شما آموخته است، پس به زودی خواهید دانست که مسلماً دست ها و پاهای شما را یکی از راست و یکی از چپ قطع خواهم کرد، و یقیناً همه شما را به دار خواهم آویخت. (۴۹)
50
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ ﴿٥٠﴾
گفتند: [در این شکنجه و عذاب] هیچ زیان و باکی [بر ما] نیست، یقیناً ما به سوی پروردگارمان باز می گردیم، (۵۰)
51
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٥١﴾
قطعاً ما امیدواریم که چون نخستین ایمان آورندگان [از این قوم] بودیم، پروردگارمان خطاهای ما را بیامرزد. (۵۱)
52
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ ﴿٥٢﴾
و به موسی وحی کردیم که بندگان مرا شبانه کوچ بده که حتماً دشمنان از پی شما خواهند آمد. (۵۲)
53
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ﴿٥٣﴾
پس فرعون گروهی گردآورنده را [برای جمع کردن نیرو] به شهرها فرستاد (۵۳)
54
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ ﴿٥٤﴾
[و گفت:] مسلماً اینان [که بر ضد من برخاسته اند] گروهی اندکند، (۵۴)
55
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ ﴿٥٥﴾
و همانا ما را همواره [با اعمالشان] به خشم می آورند، (۵۵)
56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ ﴿٥٦﴾
و ما گروهی هوشیار و آماده باش و مهیای دفاعیم. (۵۶)
57
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٥٧﴾
پس ما آنان را [به دنبال بنی اسرائیل] از باغ ها و چشمه سارها [که نعمت های ما در سرزمین مصر بود] بیرون کردیم. (۵۷)
58
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ﴿٥٨﴾
واز گنج ها و مکانهای نیکو [و قصرهای باشکوه بیرون کردیم]. (۵۸)
59
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿٥٩﴾
این گونه [نعمت های خود را از چنگ آنان بیرون آوردیم] و آنها را به بنی اسرائیل به میراث دادیم. (۵۹)
60
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ ﴿٦٠﴾
فرعونیان هنگام طلوع آفتاب آنان را دنبال کردند. (۶۰)
61
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ﴿٦١﴾
چون آن دو گروه یکدیگر را دیدند، اصحاب موسی گفتند: حتماً ما به چنگ آنان خواهیم افتاد. (۶۱)
62
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٦٢﴾
موسی گفت: این چنین نیست، بی تردید پروردگارم با من است، و به زودی مرا هدایت خواهد کرد. (۶۲)
63
پس به موسی وحی کردیم که عصایت را به این دریا بزن. [موسی عصایش را به دریا زد] پس [دریا] از هم شکافت و هر پاره اش چون کوهی بزرگ بود. (۶۳)
64
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ ﴿٦٤﴾
و آن گروه دیگر را [هم در آنجا] به دریا نزدیک کردیم، (۶۴)
65
وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ ﴿٦٥﴾
و موسی و هر که با او بود، همه را نجات دادیم. (۶۵)
66
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٦٦﴾
آن گاه آن گروه دیگر را غرق کردیم. (۶۶)
67
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿٦٧﴾
بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم قبطی] بیشترشان مؤمن نبودند. (۶۷)
68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٦٨﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۶۸)
69
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ ﴿٦٩﴾
و سرگذشت مهم ابراهیم را بر آنان بخوان، (۶۹)
70
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٧٠﴾
هنگامی که به پدرش و قومش گفت: چه چیز را می پرستید؟ (۷۰)
71
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ﴿٧١﴾
گفتند: بت هایی را می پرستیم و همواره ملازم پرستش آنها هستیم. (۷۱)
72
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ﴿٧٢﴾
گفت: آیا هنگامی که آنها را می خوانید، سخن شما را می شنوند؟ (۷۲)
73
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ ﴿٧٣﴾
یا به شما سود و زیانی می رسانند؟ (۷۳)
74
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٧٤﴾
گفتند: نه، بلکه پدرانمان را یافتیم که به این صورت عبادت می کردند! (۷۴)
75
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٧٥﴾
گفت: پس آیا می دانید که آنچه می پرستید، (۷۵)
76
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ ﴿٧٦﴾
هم شما و هم پدران پیشین شما (۷۶)
77
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿٧٧﴾
هم آنان قطعاً دشمن منند [چون اگر آنها را بپرستم، مرا دچار عذاب جاودانه خواهند کرد]، جز پروردگار جهانیان [که پرستیدنش مایه سعادت همیشگی و جاودانی است.] (۷۷)
78
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ ﴿٧٨﴾
همان کسی که مرا آفرید و هم او مرا هدایت می کند، (۷۸)
79
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ ﴿٧٩﴾
و آنکه او طعامم می دهد و سیرابم می کند (۷۹)
80
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ﴿٨٠﴾
و هنگامی که بیمار می شوم، او شفایم می دهد (۸۰)
81
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ ﴿٨١﴾
و آنکه مرا می میراند سپس زنده ام می کند (۸۱)
82
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ ﴿٨٢﴾
و آنکه امید دارم روز جزا خطایم را بر من بیامرزد. (۸۲)
83
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ﴿٨٣﴾
پروردگارا! به من حکمت بخش، و مرا به شایستگان ملحق کن. (۸۳)
84
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ ﴿٨٤﴾
و برای من در آیندگان نامی نیک و ستایشی والا مرتبه قرار ده، (۸۴)
85
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ ﴿٨٥﴾
و مرا از وارثان بهشت پرنعمت گردان، (۸۵)
86
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ ﴿٨٦﴾
و پدرم را بیامرز که او از گمراهان است، (۸۶)
87
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ ﴿٨٧﴾
و روزی که [مردگان] برانگیخته می شوند، رسوایم مکن؛ (۸۷)
88
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ ﴿٨٨﴾
روزی که هیچ مال و اولادی سود نمی دهد، (۸۸)
89
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٩﴾
مگر کسی که دلی سالم [از رذایل و خبایث] به پیشگاه خدا بیاورد، (۸۹)
90
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٩٠﴾
و آن روز بهشت را برای پرهیزکاران نزدیک آورند، (۹۰)
91
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ ﴿٩١﴾
و آتش برافروخته را برای گمراهان آشکار کنند، (۹۱)
92
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٩٢﴾
و به آنان گویند: آنچه را می پرستیدید، کجایند؟ (۹۲)
93
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ ﴿٩٣﴾
[معبودانی را] به جای خدا؟! آیا شما را [برای رهایی از آتش] یاری می دهند؟ یا از خود می توانند دفع عذاب کنند؟ (۹۳)
94
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ ﴿٩٤﴾
پس آن بت ها و گمراهان [که آنها را می پرستیدند] به رو در آتش افروخته افکنده می شوند، (۹۴)
95
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ ﴿٩٥﴾
با همه سپاهیان ابلیس، (۹۵)
96
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ ﴿٩٦﴾
در حالی که در آن [آتش افروخته] با هم ستیز و نزاع می کنند [و به بتان] می گویند: (۹۶)
97
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ ﴿٩٧﴾
به خدا سوگند که ما در گمراهی آشکاری بودیم، (۹۷)
98
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٩٨﴾
که شما را با پروردگار جهانیان برابر و مساوی قرار می دادیم، (۹۸)
99
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ ﴿٩٩﴾
و ما را جز مجرمان [خائن] گمراه نکردند، (۹۹)
100
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ ﴿١٠٠﴾
در نتیجه برای ما نه شفیعانی است، (۱۰۰)
101
و نه یک دوست نزدیک و صمیمی، (۱۰۱)
102
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٢﴾
پس ای کاش برای ما بازگشتی [به دنیا] بود تا از مؤمنان می شدیم. (۱۰۲)
103
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٠٣﴾
بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم ابراهیم] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۰۳)
104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٠٤﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۰۴)
105
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٠٥﴾
قوم نوح پیامبران را تکذیب کردند، (۱۰۵)
106
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٠٦﴾
هنگامی که برادرشان نوح به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۰۶)
107
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٠٧﴾
بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۰۷)
108
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٠٨﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۰۸)
109
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٠٩﴾
و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۰۹)
110
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١١٠﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید. (۱۱۰)
111
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ﴿١١١﴾
گفتند: آیا ما به تو ایمان بیاوریم در حالی که فرومایگان از تو پیروی کرده اند؟! (۱۱۱)
112
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١١٢﴾
[نوح] گفت: مرا از آنچه آنان انجام می داده اند، چه اطلاعی است؟ (۱۱۲)
113
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ ﴿١١٣﴾
حسابشان اگر واقعاً درک می کنید، جز بر عهده پروردگارم نیست، (۱۱۳)
114
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾
و من طرد کننده مؤمنان نخواهم بود، (۱۱۴)
115
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ ﴿١١٥﴾
من جز بیم دهنده ای آشکار نیستم. (۱۱۵)
116
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ ﴿١١٦﴾
گفتند: ای نوح! اگر [از ابلاغ دین] باز نایستی، یقیناً از سنگسار شدگان خواهی بود! (۱۱۶)
117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ ﴿١١٧﴾
گفت: پروردگارا! همانا قوم من مرا تکذیب کردند، (۱۱۷)
118
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٨﴾
پس میان من و آنان چنانکه سزاوار است داوری کن و من و کسانی که از مؤمنان با من هستند از چنگ آنان نجات ده. (۱۱۸)
119
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾
پس او و کسانی را که با او در آن کشتی مملو [از سرنشینان، جنبندگان، متاع و ابزار] بود نجات دادیم، (۱۱۹)
120
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ ﴿١٢٠﴾
آن گاه بعد از آن، همه باقی ماندگان را غرق کردیم. (۱۲۰)
121
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٢١﴾
بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم نوح] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۲۱)
122
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٢٢﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۲۲)
123
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾
قوم عاد پیامبران را تکذیب کردند، (۱۲۳)
124
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾
هنگامی که برادرشان هود به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۲۴)
125
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٢٥﴾
بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۲۵)
126
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٢٦﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۲۶)
127
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٢٧﴾
و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۲۷)
128
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ﴿١٢٨﴾
آیا شما بر روی هر مکان بلندی به بیهوده کاری و بدون نیاز، برجی عظیم و برافراشته بنا می کنید؟ (۱۲۸)
129
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴿١٢٩﴾
و قلعه ها و کاخ های استوار و مجلل بر میگیرید، که شاید جاودانه بمانید؟ (۱۲۹)
130
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴿١٣٠﴾
و چون کسی را با شدت و قهر می گیرید ظالمانه و زورمدارانه می گیرید [بدون اینکه در عاقبت کار بیندیشید.] (۱۳۰)
131
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٣١﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۳۱)
132
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿١٣٢﴾
و از کسی که شما را به وسیله آنچه خود می دانید یاری داده، پروا کنید، (۱۳۲)
133
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾
به وسیله چهارپایان و فرزندانی، به شما یاری داده است. (۱۳۳)
134
و [به وسیله] بوستان ها و چشمه سارها، (۱۳۴)
135
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣٥﴾
بی تردید من بر شما از عذاب روزی بزرگ می ترسم. (۱۳۵)
136
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ ﴿١٣٦﴾
گفتند: تو پند و اندرز دهی یا ندهی برای ما یکسان است!! (۱۳۶)
137
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾
این [پند و اندرزها و تقسیم امور به حلال و حرام] جز شیوه پیشینیان [که اهل واپس گرایی و خرافات بودند] نیست، (۱۳۷)
138
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾
و ما گرفتار عذابی [که تو ما را از آن بیم می دهی] نخواهیم شد. (۱۳۸)
139
پس او را تکذیب کردند، و در نتیجه هلاکشان کردیم. بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد و [قوم هود] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۳۹)
140
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٤٠﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۴۰)
141
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٤١﴾
قوم ثمود پیامبران را تکذیب کردند، (۱۴۱)
142
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِـحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٤٢﴾
هنگامی که برادرشان صالح به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۴۲)
143
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٤٣﴾
بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۴۳)
144
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٤٤﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۴۴)
145
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٤٥﴾
و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۴۵)
146
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ ﴿١٤٦﴾
آیا شما را در آنچه در این دنیا [از نعمت و رفاه هست] ایمن و آسوده [از تغییر و زوال] رهایتان خواهند کرد؟! (۱۴۶)
147
در بوستان ها و چشمه سارها، (۱۴۷)
148
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ ﴿١٤٨﴾
و کشتزارها و درختان خرمایی که شکوفه هایشان انبوه و با طراوت و لطیف است؟ (۱۴۸)
149
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ﴿١٤٩﴾
و ماهرانه و هنرمندانه از کوه ها خانه هایی می تراشید؟ [به امید آنکه از هر آسیبی حتی مرگ در امان بمانید!!] (۱۴۹)
150
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٥٠﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و مرا فرمان ببرید، (۱۵۰)
151
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ ﴿١٥١﴾
و از فرمان اسراف گران اطاعت نکنید، (۱۵۱)
152
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿١٥٢﴾
همانان که در زمین فساد می کنند و به اصلاح گری نمی پردازند. (۱۵۲)
153
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٥٣﴾
گفتند: جز این نیست که تو از جادوشدگانی، (۱۵۳)
154
مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٥٤﴾
تو جز بشری مانند ما نیستی، اگر راست می گویی معجزه ای بیاور. (۱۵۴)
155
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ ﴿١٥٥﴾
گفت: این ماده شتری است [که به اذن خدا به عنوان معجزه من از دل کوه بیرون آمد] سهمی از آب [این چشمه] برای او، و سهم روز معینی برای شماست، (۱۵۵)
156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥٦﴾
آسیبی به او نرسانید که عذاب روزی بزرگ شما را فرا می گیرد. (۱۵۶)
157
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ ﴿١٥٧﴾
پس ناقه را پی کردند و [از کار خود] پشیمان شدند، (۱۵۷)
158
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٥٨﴾
در نتیجه عذاب آنان را فرا گرفت. بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد و [قوم صالح] بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۵۸)
159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٥٩﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۵۹)
160
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٦٠﴾
قوم لوط پیامبران را تکذیب کردند، (۱۶۰)
161
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٦١﴾
هنگامی که که برادرشان لوط به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۶۱)
162
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٦٢﴾
بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۶۲)
163
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٦٣﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۶۳)
164
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٤﴾
و من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۶۴)
165
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٥﴾
آیا شما از میان جهانیان با مردان آمیزش می کنید؟!! (۱۶۵)
166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿١٦٦﴾
و آنچه را پروردگارتان برای شما از همسرانتان آفریده رها می کنید؟ [برای این کار زشت بی سابقه، دلیل و برهان استواری ندارید] بلکه شما گروهی تجاوزکار [از حدود خدا و مرزهای انسانیّت] هستید. (۱۶۶)
167
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ﴿١٦٧﴾
گفتند: ای لوط! اگر [از تبلیغ دین] باز نایستی، حتماً تبعید خواهی شد. (۱۶۷)
168
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ ﴿١٦٨﴾
[لوط] گفت: بی تردید من از کار زشت شما به شدت متنفرم. (۱۶۸)
169
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٩﴾
پروردگارا! مرا و خانواده ام را [از آثار، وزر و وبال] آنچه انجام می دهند، نجات بده؛ (۱۶۹)
170
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٧٠﴾
پس ما او و خانواده اش همگی را نجات دادیم، (۱۷۰)
171
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ﴿١٧١﴾
مگر پیرزنی در [میان] باقی ماندگان، (۱۷۱)
172
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿١٧٢﴾
سپس دیگران را نابود کردیم، (۱۷۲)
173
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ ﴿١٧٣﴾
و بارانی از سنگ گِل بر سر آنان باراندیم؛ پس بد بود باران بیم داده شدگان. (۱۷۳)
174
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٧٤﴾
بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد و قوم لوط بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۷۴)
175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٧٥﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۷۵)
176
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٧٦﴾
مردم اَیکه پیامبران را تکذیب کردند، (۱۷۶)
177
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾
هنگامی که شعیب به آنان گفت: آیا [از سرانجام شرک و طغیان که خشم و عذاب خداست] نمی پرهیزید؟ (۱۷۷)
178
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٧٨﴾
بی تردید من برای شما فرستاده ای امینم، (۱۷۸)
179
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٧٩﴾
بنابراین از خدا پروا کنید و از من فرمان ببرید، (۱۷۹)
180
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٨٠﴾
من از شما بر ابلاغ رسالتم هیچ پاداشی نمی خواهم، پاداش من فقط بر عهده پروردگار جهانیان است، (۱۸۰)
181
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴿١٨١﴾
پیمانه را کامل بدهید و از کم فروشان نباشید، (۱۸۱)
182
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ﴿١٨٢﴾
و [متاع و کالا را] با ترازوی درست وزن کنید، (۱۸۲)
183
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿١٨٣﴾
و از قیمت اشیا و اجناس مردم به هنگام خرید نکاهید، و در زمین تباهکارانه فتنه و آشوب برپا نکنید، (۱۸۳)
184
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٨٤﴾
و از آنکه شما و امت های پیشین را آفرید پروا کنید. (۱۸۴)
185
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٨٥﴾
گفتند: جز این نیست که تو از جادوشدگانی، (۱۸۵)
186
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿١٨٦﴾
و تو جز بشری مانند ما نیستی، و بی تردید ما تو را از دروغگویان می پنداریم، (۱۸۶)
187
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٨٧﴾
پس اگر راست می گویی پاره هایی از آسمان را بر ما فرو ریز. (۱۸۷)
188
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨٨﴾
[شعیب] گفت: پروردگارم به آنچه انجام می دهید، داناتر است. (۱۸۸)
189
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٨٩﴾
پس او را تکذیب کردند؛ در نتیجه عذاب روز سایبان [یعنی روزی که ابری تیره و صاعقه زا سایه می اندازد] آنان را فرا گرفت، همانا آن عذاب روزی بزرگ بود، (۱۸۹)
190
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ ﴿١٩٠﴾
بی تردید در این سرگذشت، عبرتی بزرگ وجود دارد؛ و قوم شعیب بیشترشان مؤمن نبودند، (۱۹۰)
191
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٩١﴾
و یقیناً پروردگارت همان توانای شکست ناپذیر و مهربان است. (۱۹۱)
192
وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٩٢﴾
و بی تردید این قرآن، نازل شده پروردگار جهانیان است، (۱۹۲)
193
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ ﴿١٩٣﴾
که روح الامین آن را نازل کرده است، (۱۹۳)
194
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ ﴿١٩٤﴾
بر قلب تو، تا از بیم دهندگان باشی، (۱۹۴)
195
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ ﴿١٩٥﴾
به زبان عربی روشن و گویا (۱۹۵)
196
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ ﴿١٩٦﴾
و بی تردید [خبر] این [قرآن] در کتاب های پیشینیان است. (۱۹۶)
197
أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٩٧﴾
آیا آگاهی دانشمندان بنی اسرائیل به خبر قرآن [در کتاب های پیشینیان] برای مشرکان نشانه ای [بر حقّانیّت قرآن و صدق نبوّت تو] نیست؟! (۱۹۷)
198
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ﴿١٩٨﴾
و اگر آن را بر برخی از غیر عرب ها نازل کرده بودیم، (۱۹۸)
199
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ﴿١٩٩﴾
و او آن را بر عرب ها می خواند، باز هم به آن ایمان نمی آوردند!! (۱۹۹)
200
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٢٠٠﴾
این گونه [که آن را به زبان عربی روشن و گویا نازل کردیم] در دل های مجرمان درآوردیم [که آن را بفهمند و به آن ایمان آورند،] (۲۰۰)
201
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ﴿٢٠١﴾
[ولی این بیمار دلان لجوج] به آن ایمان نمی آورند تا آن عذاب دردناک را ببینند، (۲۰۱)
202
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٠٢﴾
که ناگهان در حالی که بی خبرند به سراغشان آید، (۲۰۲)
203
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ ﴿٢٠٣﴾
پس [در آن موقعیت بسیار سخت] گویند: آیا ما مهلت می یابیم؟ (۲۰۳)
204
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿٢٠٤﴾
آیا به آمدن عذاب ما شتاب می کنند؟ (۲۰۴)
205
أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ ﴿٢٠٥﴾
پس خبر ده اگر ما آنان را سالیانی بهره مندی و برخورداری دهیم، (۲۰۵)
206
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿٢٠٦﴾
سپس آن عذابی که به آن تهدید می شدند، به سراغشان آید. (۲۰۶)
207
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ ﴿٢٠٧﴾
آنچه را [چند سال] همواره از آن برخورداری می یافتند [عذاب را] از آنان دفع نخواهد کرد، (۲۰۷)
208
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ ﴿٢٠٨﴾
و [مردم] هیچ شهری را نابود نکردیم مگر آنکه بیم دهندگانی برای آنان بود، (۲۰۸)
209
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٠٩﴾
برای اندرز دادن و اتمام حجت؛ و ما هرگز ستمکار نبوده ایم [که مردمی را بدون فرستادن پیامبر نابود کنیم.] (۲۰۹)
210
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ ﴿٢١٠﴾
قرآن را شیطان ها نازل نکرده اند، (۲۱۰)
211
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٢١١﴾
و [نزول قرآن] سزاوار آنان نیست، و قدرت [وحی کردن چنین کتابی را] ندارند، (۲۱۱)
212
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿٢١٢﴾
بی تردید آنان از شنیدن [وحی الهی و اخبار ملکوتی] محروم و برکنارند. (۲۱۲)
213
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾
پس با خدا معبودی دیگر را مپرست، که از عذاب شدگان خواهی شد. (۲۱۳)
214
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ ﴿٢١٤﴾
و خویشان نزدیکت را [از عاقبت اعمال زشت] هشدار ده، (۲۱۴)
215
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢١٥﴾
و پر و بال [فروتنی و تواضع] خود را برای مؤمنانی که از تو پیروی می کنند بگستر، (۲۱۵)
216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢١٦﴾
پس اگر تو را نافرمانی کردند بگو: من از آنچه انجام می دهید، بیزارم؛ (۲۱۶)
217
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٢١٧﴾
و بر توانای شکست ناپذیر مهربان توکل کن، (۲۱۷)
218
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٢١٨﴾
هم او که تو را هنگامی که [برای عبادت] می ایستی، می بیند، (۲۱۸)
219
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ ﴿٢١٩﴾
و گردش و حرکت تو را در میان سجده کنندگان [مشاهده می کند،] (۲۱۹)
220
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ﴿٢٢٠﴾
یقیناً او شنوا و داناست. (۲۲۰)
221
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ ﴿٢٢١﴾
آیا شما را خبر دهم که شیطان ها بر چه کسانی نازل می شوند؟ (۲۲۱)
222
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٢٢٢﴾
بر هر دروغ پرداز گنه پیشه ای نازل می شوند، (۲۲۲)
223
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ ﴿٢٢٣﴾
که گوش [بر القائات و اغواگری های شیطان] می سپرند، و بیشتر شیطان ها دروغگویند، (۲۲۳)
224
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ﴿٢٢٤﴾
و [پیامبر، شاعر و خیال پرداز نیست، چون] شاعران [خیال پرداز] را [که حقایق را هجو می کنند، و با مطالب بی اساس به واقعیات می تازند] گمراهان، پیروی می کنند. (۲۲۴)
225
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ﴿٢٢٥﴾
آیا ندانسته ای که آنان در هر وادی [باطلی خیال پردازانه] حیران و سرگردانند؟ (۲۲۵)
226
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ﴿٢٢٦﴾
و مطالبی می گویند که خود عمل نمی کنند، (۲۲۶)
227
مگر آنان که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند و خدا را بسیار یاد کردند و پس از آنکه [با شعرهای باطل دشمنان، هجویّات مشرکان و یاوه های کافران] مورد ستم قرار گرفتند [با شعرهای توحیدی و اصیل و استوار خود] به انتقام گرفتن [از دشمن و دفاع از خویش] برخاستند، و کسانی که ستم کرده اند، به زودی خواهند دانست که به چه بازگشت گاهی باز خواهند گشت؟! (۲۲۷)
سوره قبلی:
۲۵.الفرقان |
۲۶.الشعراء | سوره بعدی:
۲۷.النمل |
۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس