سوره صافات/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
(صفحهای جدید حاوی '__بیفهرست__ __بیبخش__ {{متن و ترجمه سوره|نام=صافات}} <center>'''سورة الصافات'''</center> <...' ایجاد کرد) |
|||
(۱۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۷ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
__بیفهرست__ | __بیفهرست__ | ||
__بیبخش__ | __بیبخش__ | ||
− | {{متن و ترجمه سوره|نام=صافات | + | {{متن و ترجمه سوره|نام=صافات|شماره=37|کد صوت=<AudioTag url=" |
+ | https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/037.mp3 | ||
− | + | "></AudioTag> | |
+ | |توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار) | ||
+ | |لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-saffat-37.pdf | ||
+ | |لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-saffat-37.rar | ||
+ | }} | ||
− | <center> | + | <center>'''سورة صافات'''</center> |
− | + | <center>(ترجمه حسین انصاریان)</center> | |
− | |||
− | |||
+ | {{کلیک آیه}} | ||
==1== | ==1== | ||
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P> | |
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">[[آیه 1 سوره صافات|وَالصَّافَّاتِ صَفًّا]]<span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span> | |
− | سوگند به | + | <p></P> |
+ | به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | ||
+ | سوگند به صف بستگان [مانند فرشتگان، نمازگزاران و جهادگران] که صفی [منظم و استوار] بستهاند، (۱)<p></P> | ||
==2== | ==2== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|2|﴿٢﴾}}<p></P> |
− | + | و به بازدارندگان که [انسان را از گناهان] به شدت باز میدارند، (۲)<p></P> | |
− | |||
==3== | ==3== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|3|﴿٣﴾}}<p></P> |
− | + | و به تلاوت کنندگان وحی، (۳)<p></P> | |
− | |||
==4== | ==4== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|4|﴿٤﴾}}<p></P> |
− | + | که بیتردید معبود شما یگانه است، (۴)<p></P> | |
− | که | ||
==5== | ==5== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|5|﴿٥﴾}}<p></P> |
− | + | پروردگار آسمانها وزمین وآنچه میان آنهاست، و پروردگار مشرقها (۵)<p></P> | |
− | پروردگار | ||
==6== | ==6== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|6|﴿٦﴾}}<p></P> |
− | + | همانا ما آسمان دنیا را به زیور ستارگان آراستیم، (۶)<p></P> | |
− | ما آسمان | ||
==7== | ==7== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|7|﴿٧﴾}}<p></P> |
− | + | و آن را از هر شیطان سرکشی حفظ کردیم، (۷)<p></P> | |
− | و از هر شیطان | ||
==8== | ==8== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|8|﴿٨﴾}}<p></P> |
− | + | آنان نمیتوانند به سخنان فرشتگان بسیار مکرم و شریف گوش فرا دهند، و [هرگاه به گوش دادن برخیزند] از هر سو [شهاب] به سویشان پرتاب میشود، (۸)<p></P> | |
− | |||
==9== | ==9== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|9|﴿٩﴾}}<p></P> |
− | + | تا با خفت وخواری رانده شوند، وبرای آنان عذابی همیشگی است، (۹)<p></P> | |
− | تا | ||
==10== | ==10== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|10|﴿١٠﴾}}<p></P> |
− | + | مگر آنکه شیطانی خبری را [دزدانه و] با سرعت برباید [و فرار کند] که در این صورت گلولهای آتشین و شکافنده او را دنبال میکند. (۱۰)<p></P> | |
− | مگر | ||
==11== | ==11== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|11|﴿١١﴾}}<p></P> |
− | + | پس از منکران معاد بپرس: آیا آفرینش آنان سخت تر و دشوارتر است یا آنچه [مانند فرشتگان، آسمانها ، زمین، کوهها و...] آفریدهایم؟ [به یقین آفرینش آنان کاری ناچیز است چون] ما آنان را از گِلی چسبنده آفریدهایم، (۱۱)<p></P> | |
− | پس | ||
==12== | ==12== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|12|﴿١٢﴾}}<p></P> |
− | + | بلکه [تو از انکارشان] تعجب میکنی و آنان مسخره میکنند، (۱۲)<p></P> | |
− | تو | ||
==13== | ==13== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|13|﴿١٣﴾}}<p></P> |
− | + | و هنگامی که به آنان تذکر، میدهند متذکّر نمیشوند؛ (۱۳)<p></P> | |
− | و | ||
==14== | ==14== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|14|﴿١٤﴾}}<p></P> |
− | + | و چون معجزهای را میبینند به شدت مسخره میکنند [و دیگران را هم به مسخره وا میدارند،] (۱۴)<p></P> | |
− | و چون | ||
==15== | ==15== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|15|﴿١٥﴾}}<p></P> |
− | + | و میگویند: این جز جادویی آشکار نیست. (۱۵)<p></P> | |
− | و | ||
==16== | ==16== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|16|﴿١٦﴾}}<p></P> |
− | + | [می گویند:] آیا زمانی که ما مُردیم و خاک و استخوان شدیم، حتماً برانگیخته میشویم؟ (۱۶)<p></P> | |
− | آیا | ||
==17== | ==17== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|17|﴿١٧﴾}}<p></P> |
− | + | و آیا پدران پیشین ما [هم برانگیخته میشوند؟] (۱۷)<p></P> | |
− | |||
==18== | ==18== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|18|﴿١٨﴾}}<p></P> |
− | + | بگو: آری، [برانگیخته میشوید] در حالی که خوار و ناچیز هستید. (۱۸)<p></P> | |
− | بگو: | ||
==19== | ==19== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|19|﴿١٩﴾}}<p></P> |
− | + | جز این نیست که آن یک فریاد عظیم است که [وقتی واقع شود] ناگاه [همه زنده میشوند و حیرت زده منظره قیامت را] مینگرند، (۱۹)<p></P> | |
− | |||
==20== | ==20== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> |
− | + | و میگویند: ای وای بر ما! این روز جزاست! (۲۰)<p></P> | |
− | |||
==21== | ==21== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|21|﴿٢١﴾}}<p></P> |
− | + | [آری] این همان روز جدایی [میان حق و باطل] است که همواره آن را انکار میکردید. (۲۱)<p></P> | |
− | این همان روز | ||
==22== | ==22== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|22|﴿٢٢﴾}}<p></P> |
− | + | [آن گاه ندا رسد:] ستمکاران و هم ردیفان آنان و معبودهایی را که همواره به جای خدا میپرستیدند، گردآورید. (۲۲)<p></P> | |
− | آنان | ||
==23== | ==23== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|23|﴿٢٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس همه را به سوی راه دوزخ راهنمایی کنید. (۲۳)<p></P> | |
− | همه را به راه | ||
==24== | ==24== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|24|﴿٢٤﴾}}<p></P> |
− | + | آنان را نگه دارید که حتماً مورد بازپرسی قرار میگیرند. (۲۴)<p></P> | |
− | |||
==25== | ==25== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|25|﴿٢٥﴾}}<p></P> |
− | + | [به آنان گویند:] شما را چه شده که یکدیگر را [برای رهایی از عذاب] یاری نمیدهید؟ (۲۵)<p></P> | |
− | |||
==26== | ==26== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|26|﴿٢٦﴾}}<p></P> |
− | + | [نه اینکه نمیتوانند یکدیگر را یاری دهند] بلکه آنان امروز فروتنانه تسلیم [قدرت حق] هستند، (۲۶)<p></P> | |
− | نه | ||
==27== | ==27== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|27|﴿٢٧﴾}}<p></P> |
− | + | به یکدیگر رو کرده از هم میپرسند: [این چه وضعی است؟] (۲۷)<p></P> | |
− | |||
==28== | ==28== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|28|﴿٢٨﴾}}<p></P> |
− | + | [پس پیروان گمراه به پیشوایان گمراه کننده] میگویند: همانا شما از راه خیرخواهی به سوی ما میآمدید، [ولی کارتان جز فریب و نیرنگ نبود!] (۲۸)<p></P> | |
− | |||
==29== | ==29== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|29|﴿٢٩﴾}}<p></P> |
− | + | می گویند: [ما را تقصیری نیست] بلکه خود شما اهل ایمان نبودید، (۲۹)<p></P> | |
− | گویند: | ||
==30== | ==30== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|30|﴿٣٠﴾}}<p></P> |
− | + | و ما را بر شما هیچ تسلطی نبود، بلکه شما مردمی طغیان گر و سرکش بودید. (۳۰)<p></P> | |
− | ما را بر شما هیچ تسلطی | ||
==31== | ==31== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|31|﴿٣١﴾}}<p></P> |
− | + | اکنون فرمان عذاب پروردگارمان بر ما محقق و ثابت شد که همه ما چشندگان عذاب خواهیم بود. (۳۱)<p></P> | |
− | |||
==32== | ==32== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|32|﴿٣٢﴾}}<p></P> |
− | + | [سبک مغزی و تعصّب شما زمینه گمراهی شما شد] پس ما شما را گمراه کردیم؛ زیرا خودمان گمراه بودیم، (۳۲)<p></P> | |
− | ما شما را گمراه | ||
==33== | ==33== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|33|﴿٣٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس بیتردید همه آنان در آن روز در عذاب شریکاند، (۳۳)<p></P> | |
− | در آن | ||
==34== | ==34== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|34|﴿٣٤﴾}}<p></P> |
− | + | ما با مجرمان این گونه رفتار میکنیم؛ (۳۴)<p></P> | |
− | ما با مجرمان | ||
==35== | ==35== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|35|﴿٣٥﴾}}<p></P> |
− | + | زیرا آنان چنین بودند که هر زمان به آنان میگفتند: معبودی جز خدا نیست، تکبّر میکردند، (۳۵)<p></P> | |
− | |||
==36== | ==36== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|36|﴿٣٦﴾}}<p></P> |
− | + | و [همواره] میگفتند: آیا باید به خاطر شاعری دیوانه معبودان خود را رها کنیم؟! (۳۶)<p></P> | |
− | و | ||
==37== | ==37== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|37|﴿٣٧﴾}}<p></P> |
− | + | [چنین نیست که میپندارید] بلکه او حق را آورده و پیامبران را تصدیق کرده است. (۳۷)<p></P> | |
− | |||
==38== | ==38== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|38|﴿٣٨﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید شما [کوردلان] عذاب دردناک را خواهید چشید، (۳۸)<p></P> | |
− | شما عذاب | ||
==39== | ==39== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|39|﴿٣٩﴾}}<p></P> |
− | + | و جز آنچه که همواره انجام میدادید، پاداش داده نمیشوید، (۳۹)<p></P> | |
− | جز | ||
==40== | ==40== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|40|﴿٤٠﴾}}<p></P> |
− | + | جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،] (۴۰)<p></P> | |
− | |||
==41== | ==41== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|41|﴿٤١﴾}}<p></P> |
− | + | برای آنان رزق و روزی معین و ویژهای است، (۴۱)<p></P> | |
− | |||
==42== | ==42== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|42|﴿٤٢﴾}}<p></P> |
− | + | میوههایی [گوناگون] در حالی که مورد اکرام خواهند بود، (۴۲)<p></P> | |
− | |||
==43== | ==43== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|43|﴿٤٣﴾}}<p></P> |
− | + | در بهشتهای پر نعمت، (۴۳)<p></P> | |
− | در | ||
==44== | ==44== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|44|﴿٤٤﴾}}<p></P> |
− | + | در حالی که بر تختهایی روبه روی یکدیگر [تکیه زدهاند،] (۴۴)<p></P> | |
− | |||
==45== | ==45== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|45|﴿٤٥﴾}}<p></P> |
− | + | جامی از نوشیدنی زلال و پاک گرداگردشان میگردانند، (۴۵)<p></P> | |
− | |||
==46== | ==46== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|46|﴿٤٦﴾}}<p></P> |
− | + | [نوشیدنی] سپید [و درخشنده] و لذت بخش برای نوشندگان، (۴۶)<p></P> | |
− | |||
==47== | ==47== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|47|﴿٤٧﴾}}<p></P> |
− | + | نه در آن مایه فساد [جسم و عقل] است، و نه از آن مست و بیهوش میشوند، (۴۷)<p></P> | |
− | نه عقل از آن | ||
==48== | ==48== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|48|﴿٤٨﴾}}<p></P> |
− | + | و در کنارشان زنانی هستند که فقط به شوهرانشان عشق میورزند. (۴۸)<p></P> | |
− | زنانی | ||
==49== | ==49== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|49|﴿٤٩﴾}}<p></P> |
− | + | گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شدهاند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.] (۴۹)<p></P> | |
− | |||
==50== | ==50== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|50|﴿٥٠﴾}}<p></P> |
− | + | پس برخی از آنان به برخی دیگر رو کرده از [حال] یکدیگر میپرسند. (۵۰)<p></P> | |
− | رو | ||
==51== | ==51== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|51|﴿٥١﴾}}<p></P> |
− | + | گویندهای از آنان میگوید: همانا من [در دنیا] همنشینی داشتم. (۵۱)<p></P> | |
− | |||
==52== | ==52== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|52|﴿٥٢﴾}}<p></P> |
− | + | [که همواره از روی تعجب به من] میگفت: آیا تو از باور دارندگان [رستاخیز و زنده شدن مردگان] هستی؟ (۵۲)<p></P> | |
− | که | ||
==53== | ==53== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|53|﴿٥٣﴾}}<p></P> |
− | + | آیا زمانی که ما مردیم و خاک استخوان شدیم، حتماً [زنده میشویم و] پاداشمان میدهند؟ (۵۳)<p></P> | |
− | آیا | ||
==54== | ==54== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|54|﴿٥٤﴾}}<p></P> |
− | + | [سپس به دوستان بهشتی خود] میگوید: آیا شما با من به دوزخ سر میکشید [تا از همنشینم خبری بگیرید که در کجا و در چه حالی است؟] (۵۴)<p></P> | |
− | |||
==55== | ==55== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|55|﴿٥٥﴾}}<p></P> |
− | + | پس خود او به دوزخ سر میکشد و همنشینش را وسط دوزخ میبیند. (۵۵)<p></P> | |
− | |||
==56== | ==56== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|56|﴿٥٦﴾}}<p></P> |
− | + | [به او] میگوید: به خدا سوگند نزدیک بود، مرا به هلاکت بیندازی. (۵۶)<p></P> | |
− | |||
==57== | ==57== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|57|﴿٥٧﴾}}<p></P> |
− | + | و اگر توفیق و رحمت پروردگارم نبود، حتماً از احضارشدگان [در دوزخ] بودم. (۵۷)<p></P> | |
− | و اگر | ||
==58== | ==58== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|58|﴿٥٨﴾}}<p></P> |
− | + | [آن گاه به دوستان بهشتی خود میگوید:] آیا ما [برای همیشه در بهشتیم و] هرگز نمیمیریم؟ (۵۸)<p></P> | |
− | آیا ما | ||
==59== | ==59== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|59|﴿٥٩﴾}}<p></P> |
− | + | [و] جز همان مرگ نخستین [که در دنیا سراغمان آمد مرگی دیگر به سراغمان نخواهد آمد] و ما هرگز عذاب نخواهیم شد؟ [شگفتا! چه لطف خاصی از سوی خدا به ما شده است!] (۵۹)<p></P> | |
− | جز | ||
==60== | ==60== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|60|﴿٦٠﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید این همان کامیابی بزرگ است. (۶۰)<p></P> | |
− | |||
==61== | ==61== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|61|﴿٦١﴾}}<p></P> |
− | + | پس باید برای چنین پاداشی عمل کنندگان عمل کنند. (۶۱)<p></P> | |
− | |||
==62== | ==62== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|62|﴿٦٢﴾}}<p></P> |
− | + | آیا این [بهشت جاودان پر نعمت] برای پذیرایی بهتر است یا درخت زقّوم؟ (۶۲)<p></P> | |
− | آیا | ||
==63== | ==63== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|63|﴿٦٣﴾}}<p></P> |
− | + | ما آن را برای ستمکاران مایه شکنجه و عذاب قرار دادهایم. (۶۳)<p></P> | |
− | ما آن | ||
==64== | ==64== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|64|﴿٦٤﴾}}<p></P> |
− | + | آن درختی است که در قعر دوزخ میروید، (۶۴)<p></P> | |
− | درختی است که | ||
==65== | ==65== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|65|﴿٦٥﴾}}<p></P> |
− | + | شکوفههایش مانند سرهای شیاطین [بسیار بدنما و زشت] است. (۶۵)<p></P> | |
− | |||
==66== | ==66== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|66|﴿٦٦﴾}}<p></P> |
− | + | پس این منکران لجوج حتماً از آن میخورند و شکمها را از آن پر میکنند. (۶۶)<p></P> | |
− | |||
==67== | ==67== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|67|﴿٦٧﴾}}<p></P> |
− | + | آن گاه به ناچار روی آن [به عنوان نوشیدنی] مخلوطی از آب بسیار داغ و متعفّن برای آنان خواهد بود! (۶۷)<p></P> | |
− | |||
==68== | ==68== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|68|﴿٦٨﴾}}<p></P> |
− | + | سپس بازگشتشان حتماً به سوی دوزخ است. (۶۸)<p></P> | |
− | سپس بازگشتشان به | ||
==69== | ==69== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|69|﴿٦٩﴾}}<p></P> |
− | + | [سزاوار بودنشان در قیامت به این همه عذاب به سبب این است که] آنان پدرانشان را گمراه یافتند، (۶۹)<p></P> | |
− | |||
==70== | ==70== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|70|﴿٧٠﴾}}<p></P> |
− | + | و [با اینکه میدانستند گمراهند بدون اندیشه و تأمل] عجولانه از پی آنان میرفتند! (۷۰)<p></P> | |
− | و | ||
==71== | ==71== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|71|﴿٧١﴾}}<p></P> |
− | + | و به راستی پیش از اینان بیشتر پیشینیان گمراه شدند، (۷۱)<p></P> | |
− | و پیش از | ||
==72== | ==72== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|72|﴿٧٢﴾}}<p></P> |
− | + | و بیتردید ما در میان آنان بیمدهندگانی فرستادیم. (۷۲)<p></P> | |
− | و ما | ||
==73== | ==73== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|73|﴿٧٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس با تأمل بنگر سرانجام بیم داده شدگان چگونه بود؟ (۷۳)<p></P> | |
− | پس بنگر | ||
==74== | ==74== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|74|﴿٧٤﴾}}<p></P> |
− | + | [همه هلاک شدند] جز بندگان خالص شده خدا، (۷۴)<p></P> | |
− | جز بندگان | ||
==75== | ==75== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|75|﴿٧٥﴾}}<p></P> |
− | + | و نوح ما را ندا کرد [و ما ندایش را اجابت کردیم] پس ما به راستی نیکو اجابت کنندهای هستیم، (۷۵)<p></P> | |
− | نوح ما را ندا | ||
==76== | ==76== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|76|﴿٧٦﴾}}<p></P> |
− | + | و او و خاندانش را از آن اندوه بزرگ نجادت دادیم. (۷۶)<p></P> | |
− | او و | ||
==77== | ==77== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|77|﴿٧٧﴾}}<p></P> |
− | + | و تنها ذریه او را [در زمین] باقی گذاشتیم، (۷۷)<p></P> | |
− | و | ||
==78== | ==78== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|78|﴿٧٨﴾}}<p></P> |
− | + | و در میان آیندگان برای او نام نیک به جا گذاشتیم؛ (۷۸)<p></P> | |
− | و نام نیک | ||
==79== | ==79== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|79|﴿٧٩﴾}}<p></P> |
− | + | سلام بر نوح در میان جهانیان. (۷۹)<p></P> | |
− | سلام بر نوح | ||
==80== | ==80== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|80|﴿٨٠﴾}}<p></P> |
− | + | به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۸۰)<p></P> | |
− | ما نیکوکاران را | ||
==81== | ==81== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|81|﴿٨١﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۸۱)<p></P> | |
− | او از بندگان مؤمن ما بود | ||
==82== | ==82== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|82|﴿٨٢﴾}}<p></P> |
− | + | سپس دیگران را غرق کردیم؛ (۸۲)<p></P> | |
− | سپس دیگران را | ||
==83== | ==83== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|83|﴿٨٣﴾}}<p></P> |
− | + | و به راستی ابراهیم از پیروان نوح بود، (۸۳)<p></P> | |
− | ابراهیم از پیروان | ||
==84== | ==84== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|84|﴿٨٤﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که با دلی پاک به سوی پروردگارش آمد. (۸۴)<p></P> | |
− | |||
==85== | ==85== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|85|﴿٨٥﴾}}<p></P> |
− | + | [یاد کن] هنگامی را که به پدر و قومش گفت: چیست آنچه میپرستید؟ (۸۵)<p></P> | |
− | به | ||
==86== | ==86== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|86|﴿٨٦﴾}}<p></P> |
− | + | آیا به جای خدا معبودان دروغین را میخواهید. (۸۶)<p></P> | |
− | آیا به جای | ||
==87== | ==87== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|87|﴿٨٧﴾}}<p></P> |
− | + | پس گمانتان به پروردگار جهانیان چیست؟ [که غیر او را میپرستید،] (۸۷)<p></P> | |
− | به | ||
==88== | ==88== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|88|﴿٨٨﴾}}<p></P> |
− | + | [چون از او دعوت کردند که شبانه به مراسم عیدشان برود] نگاهی به ستارگان انداخت، (۸۸)<p></P> | |
− | نگاهی به ستارگان | ||
==89== | ==89== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|89|﴿٨٩﴾}}<p></P> |
− | + | و گفت: به راستی من بیمارم. (۸۹)<p></P> | |
− | و گفت : من بیمارم | ||
==90== | ==90== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|90|﴿٩٠﴾}}<p></P> |
− | + | پس پشت کنان از او روی گرداندند. (۹۰)<p></P> | |
− | از او | ||
==91== | ==91== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|91|﴿٩١﴾}}<p></P> |
− | + | او هم مخفیانه به سوی بتهایشان رفت و [از روی ریشخند] گفت: آیا غذا نمیخورید؟ (۹۱)<p></P> | |
− | |||
==92== | ==92== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|92|﴿٩٢﴾}}<p></P> |
− | + | شما را چه شده که سخن نمیگویید؟ (۹۲)<p></P> | |
− | |||
==93== | ==93== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|93|﴿٩٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس [به آنها روی آورد و] با دست راست ضربهای کاری بر آنها کوبید [و خردشان کرد.] (۹۳)<p></P> | |
− | و | ||
==94== | ==94== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|94|﴿٩٤﴾}}<p></P> |
− | + | مردم با شتاب به سوی او آمدند. (۹۴)<p></P> | |
− | |||
==95== | ==95== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|95|﴿٩٥﴾}}<p></P> |
− | + | [به آنان] گفت: آیا آنچه را [با دست خود] میتراشید، میپرستید؟! (۹۵)<p></P> | |
− | گفت : آیا | ||
==96== | ==96== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|96|﴿٩٦﴾}}<p></P> |
− | + | در حالی که خدا شما را و آنچه را میسازید، آفریده است. (۹۶)<p></P> | |
− | |||
==97== | ==97== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|97|﴿٩٧﴾}}<p></P> |
− | + | گفتند: برای او بنایی بسازید [که گنجایش آتش فراوانی داشته باشد] پس او را در آتش شعلهور بیندازید. (۹۷)<p></P> | |
− | گفتند: | ||
==98== | ==98== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|98|﴿٩٨﴾}}<p></P> |
− | + | پس خواستند به او نیرنگی زنند، ولی ما آنان را پست و شکست خورده کردیم. (۹۸)<p></P> | |
− | خواستند | ||
==99== | ==99== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|99|﴿٩٩﴾}}<p></P> |
− | + | و [وقتی از این مهلکه جان سالم به در برد] گفت: به راستی من به سوی پروردگارم میروم، و [او] به زودی مرا راهنمایی خواهد کرد. (۹۹)<p></P> | |
− | گفت : من به سوی پروردگارم | ||
==100== | ==100== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|100|﴿١٠٠﴾}}<p></P> |
− | + | پروردگارا! مرا فرزندی که از صالحان باشد عطا کن. (۱۰۰)<p></P> | |
− | |||
==101== | ==101== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|101|﴿١٠١﴾}}<p></P> |
− | + | پس ما او را به پسری بردبار مژده دادیم. (۱۰۱)<p></P> | |
− | پس او را به پسری بردبار مژده دادیم | ||
==102== | ==102== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|102|﴿١٠٢﴾}}<p></P> |
− | + | هنگامی که با او به [مقام] سعی رسید، گفت: پسرکم! همانا من در خواب میبینم که تو را ذبح میکنم، پس با تأمل بنگر رأی تو چیست؟ گفت: پدرم آنچه به آن مأمور شدهای انجام ده اگر خدا بخواهد مرا از شکیبایان خواهی یافت. (۱۰۲)<p></P> | |
− | |||
==103== | ==103== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|103|﴿١٠٣﴾}}<p></P> |
− | + | پس هنگامی که آن دو تسلیم [خواسته خدا] شدند و ابراهیم، جبین او را به زمین نهاد [تا ذبحش کند] (۱۰۳)<p></P> | |
− | |||
==104== | ==104== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|104|﴿١٠٤﴾}}<p></P> |
− | + | و او را ندا دادیم کهای ابراهیم! (۱۰۴)<p></P> | |
− | |||
==105== | ==105== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|105|﴿١٠٥﴾}}<p></P> |
− | + | خوابت را تحقق دادی [و فرمان پروردگارت را اجرا کردی]، به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم [که نیّت پاک و خالصشان را به جای عمل میپذیریم.] (۱۰۵)<p></P> | |
− | خوابت را به | ||
==106== | ==106== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|106|﴿١٠٦﴾}}<p></P> |
− | + | به یقین این همان آزمایش روشن بود. (۱۰۶)<p></P> | |
− | این | ||
==107== | ==107== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|107|﴿١٠٧﴾}}<p></P> |
− | + | و ما اسماعیل را در برابر قربانی بزرگی [از ذبح شدن] رهانیدیم، (۱۰۷)<p></P> | |
− | و | ||
==108== | ==108== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|108|﴿١٠٨﴾}}<p></P> |
− | + | و در میان آیندگان برای او [نام نیک] به جا گذاشتیم. (۱۰۸)<p></P> | |
− | و نام نیک | ||
==109== | ==109== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|109|﴿١٠٩﴾}}<p></P> |
− | + | سلام بر ابراهیم. (۱۰۹)<p></P> | |
− | سلام بر ابراهیم | ||
==110== | ==110== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|110|﴿١١٠﴾}}<p></P> |
− | + | [ما] نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۱۰)<p></P> | |
− | ما نیکوکاران را | ||
==111== | ==111== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|111|﴿١١١﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود، (۱۱۱)<p></P> | |
− | او از بندگان مؤمن ما | ||
==112== | ==112== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|112|﴿١١٢﴾}}<p></P> |
− | + | و ما او را به اسحاق که پیامبری از شایستگان بود مژده دادیم، (۱۱۲)<p></P> | |
− | او را به اسحاق | ||
==113== | ==113== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|113|﴿١١٣﴾}}<p></P> |
− | + | و بر او و بر اسحاق برکت دادیم، و از دودمان آن دو برخی نیکوکارند و برخی آشکارا ستمکار بر خویشند، (۱۱۳)<p></P> | |
− | او و اسحاق | ||
==114== | ==114== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|114|﴿١١٤﴾}}<p></P> |
− | + | و به راستی ما به موسی و هارون نعمت دادیم، (۱۱۴)<p></P> | |
− | ما به موسی و هارون نعمت | ||
==115== | ==115== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|115|﴿١١٥﴾}}<p></P> |
− | + | و آن دو نفر و قومشان را از اندوه بزرگ نجات بخشیدیم، (۱۱۵)<p></P> | |
− | آن دو و | ||
==116== | ==116== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|116|﴿١١٦﴾}}<p></P> |
− | + | و آنان را یاری دادیم در نتیجه پیروز شدند، (۱۱۶)<p></P> | |
− | آنان را یاری دادیم | ||
==117== | ==117== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|117|﴿١١٧﴾}}<p></P> |
− | + | و هر دو را کتاب بسیار روشنگر عطا کردیم، (۱۱۷)<p></P> | |
− | و | ||
==118== | ==118== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|118|﴿١١٨﴾}}<p></P> |
− | + | وبه راه راست هدایتشان نمودیم، (۱۱۸)<p></P> | |
− | |||
==119== | ==119== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|119|﴿١١٩﴾}}<p></P> |
− | + | و در میان آیندگان برای هر دو نفر نام نیک به جا گذاشتیم. (۱۱۹)<p></P> | |
− | و نام | ||
==120== | ==120== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|120|﴿١٢٠﴾}}<p></P> |
− | + | سلام بر موسی و هارون. (۱۲۰)<p></P> | |
− | سلام بر موسی و | ||
==121== | ==121== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|121|﴿١٢١﴾}}<p></P> |
− | + | ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۲۱)<p></P> | |
− | ما نیکوکاران را | ||
==122== | ==122== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|122|﴿١٢٢﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید هر دو از بندگان مؤمن ما بودند، (۱۲۲)<p></P> | |
− | |||
==123== | ==123== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|123|﴿١٢٣﴾}}<p></P> |
− | + | و بیتردید الیاس از پیامبران بود. (۱۲۳)<p></P> | |
− | و الیاس از پیامبران بود | ||
==124== | ==124== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|124|﴿١٢٤﴾}}<p></P> |
− | + | [یاد کن] هنگامی را که به قومش گفت: آیا [از شرک وطغیان] نمیپرهیزید؟ (۱۲۴)<p></P> | |
− | به | ||
==125== | ==125== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|125|﴿١٢٥﴾}}<p></P> |
− | + | آیا بت «بعل» را میپرستید و بهترین آفرینندگان را رها میکنید؟! (۱۲۵)<p></P> | |
− | آیا | ||
==126== | ==126== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|126|﴿١٢٦﴾}}<p></P> |
− | + | خدا را که پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست. (۱۲۶)<p></P> | |
− | پروردگار شما و پروردگار | ||
==127== | ==127== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|127|﴿١٢٧﴾}}<p></P> |
− | + | پس او را انکار کردند، یقیناً آنان از احضار شدگان [در عذاب] خواهند بود، (۱۲۷)<p></P> | |
− | پس | ||
==128== | ==128== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|128|﴿١٢٨﴾}}<p></P> |
− | + | جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،] (۱۲۸)<p></P> | |
− | |||
==129== | ==129== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|129|﴿١٢٩﴾}}<p></P> |
− | + | و در میان آیندگان برای او نام نیک به جا گذاشتیم. (۱۲۹)<p></P> | |
− | و نام نیک | ||
==130== | ==130== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|130|﴿١٣٠﴾}}<p></P> |
− | + | سلام بر آل یاسین. (۱۳۰)<p></P> | |
− | سلام بر | ||
==131== | ==131== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|131|﴿١٣١﴾}}<p></P> |
− | + | ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۳۱)<p></P> | |
− | ما نیکوکاران را | ||
==132== | ==132== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|132|﴿١٣٢﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۱۳۲)<p></P> | |
− | او از بندگان مؤمن ما بود | ||
==133== | ==133== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|133|﴿١٣٣﴾}}<p></P> |
− | + | و بیتردید لوط از پیامبران بود. (۱۳۳)<p></P> | |
− | و لوط از | ||
==134== | ==134== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|134|﴿١٣٤﴾}}<p></P> |
− | + | [یاد کن] هنگامی را که او و همه اهلش را نجات دادیم، (۱۳۴)<p></P> | |
− | او و همه | ||
==135== | ==135== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|135|﴿١٣٥﴾}}<p></P> |
− | + | مگر پیرزنی را که در میان باقی ماندگان [در شهر] بود. (۱۳۵)<p></P> | |
− | مگر پیرزنی که | ||
==136== | ==136== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|136|﴿١٣٦﴾}}<p></P> |
− | + | سپس دیگران را هلاک کردیم، (۱۳۶)<p></P> | |
− | سپس دیگران را هلاک | ||
==137== | ==137== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|137|﴿١٣٧﴾}}<p></P> |
− | + | و شما همواره صبحگاهان [در مسیر سفرهایتان از کنار ویرانههای شهر] آنان گذر میکنید، (۱۳۷)<p></P> | |
− | شما | ||
==138== | ==138== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|138|﴿١٣٨﴾}}<p></P> |
− | + | و نیز شبانگاهان، آیا تعقّل نمیکنید؟ (۱۳۸)<p></P> | |
− | و | ||
==139== | ==139== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|139|﴿١٣٩﴾}}<p></P> |
− | + | و یونس از پیامبران بود. (۱۳۹)<p></P> | |
− | و یونس از پیامبران بود | ||
==140== | ==140== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|140|﴿١٤٠﴾}}<p></P> |
− | + | [یاد کن] هنگامی را که به سوی آن کشتی پر [از جمعیت و بار] گریخت، (۱۴۰)<p></P> | |
− | |||
==141== | ==141== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|141|﴿١٤١﴾}}<p></P> |
− | + | و با سرنشینان کشتی قرعه انداخت [و قرعه به نامش افتاد] و از مغلوب شدگان شد [و او را به دریا انداختند.] (۱۴۱)<p></P> | |
− | قرعه | ||
==142== | ==142== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|142|﴿١٤٢﴾}}<p></P> |
− | + | پس آن ماهی بزرگ او را بلعید، در حالی که سزاوار سرزنش بود. (۱۴۲)<p></P> | |
− | ماهی | ||
==143== | ==143== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|143|﴿١٤٣﴾}}<p></P> |
− | + | [و در شکم ماهی به تسبیح خدا مشغول شد که] اگر او از تسبیح کنندگان نبود، (۱۴۳)<p></P> | |
− | |||
==144== | ==144== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|144|﴿١٤٤﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید تا روزی که مردم برانگیخته میشوند در شکم ماهی میماند. (۱۴۴)<p></P> | |
− | تا | ||
==145== | ==145== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|145|﴿١٤٥﴾}}<p></P> |
− | + | پس او را در حالی که بیمار بود به زمینی خشک و بیگیاه افکندیم. (۱۴۵)<p></P> | |
− | پس او را که بیمار بود به | ||
==146== | ==146== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|146|﴿١٤٦﴾}}<p></P> |
− | + | و بر او گیاهی از نوعی کدو رویاندیم، (۱۴۶)<p></P> | |
− | و بر | ||
==147== | ==147== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|147|﴿١٤٧﴾}}<p></P> |
− | + | و او را به سوی [قومی] یکصد هزار نفر [ی] یا بیشتر فرستادیم. (۱۴۷)<p></P> | |
− | و او را به | ||
==148== | ==148== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|148|﴿١٤٨﴾}}<p></P> |
− | + | پس ایمان آوردند در نتیجه آنان را تا پایان عمرشان [از نعمتها و مواهب خود] بهره مند کردیم. (۱۴۸)<p></P> | |
− | |||
==149== | ==149== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|149|﴿١٤٩﴾}}<p></P> |
− | + | [مشرکان سبک مغز میگویند: فرشتگان، دختران خدایند] پس از آنان بپرس که آیا دختران برای پروردگار تو هستند و پسران برای ایشان؟! (۱۴۹)<p></P> | |
− | از | ||
==150== | ==150== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|150|﴿١٥٠﴾}}<p></P> |
− | + | یا اینکه ما فرشتگان را دختر آفریدیم و آنان شاهد بودند؟! (۱۵۰)<p></P> | |
− | |||
==151== | ==151== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|151|﴿١٥١﴾}}<p></P> |
− | + | آگاه باش! که آنان از بافتههای دروغ خود میگویند (۱۵۱)<p></P> | |
− | آگاه باش که از | ||
==152== | ==152== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|152|﴿١٥٢﴾}}<p></P> |
− | + | که خدا فرزند آورده! و بیتردید آنان دروغگویند. (۱۵۲)<p></P> | |
− | خدا | ||
==153== | ==153== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|153|﴿١٥٣﴾}}<p></P> |
− | + | آیا دختران را بر پسران ترجیح داده است؟ (۱۵۳)<p></P> | |
− | آیا | ||
==154== | ==154== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|154|﴿١٥٤﴾}}<p></P> |
− | + | شما را چه شده، چگونه حکم میکنید؟ (۱۵۴)<p></P> | |
− | شما را چه | ||
==155== | ==155== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|155|﴿١٥٥﴾}}<p></P> |
− | + | پس آیا متذکّر [حقایق] نمیشوید؟ (۱۵۵)<p></P> | |
− | آیا | ||
==156== | ==156== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|156|﴿١٥٦﴾}}<p></P> |
− | + | یا شما [بر این ادعای خود] دلیل روشنی دارید؟ (۱۵۶)<p></P> | |
− | یا بر ادعای خود دلیل روشنی | ||
==157== | ==157== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|157|﴿١٥٧﴾}}<p></P> |
− | + | پس اگر راستگویید، کتابتان را [که این سخنان را با تکیه بر آن میگویید، به میان] آورید. (۱۵۷)<p></P> | |
− | اگر | ||
==158== | ==158== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|158|﴿١٥٨﴾}}<p></P> |
− | + | میان خدا و جن، نسب و خویشی قرار دادند، در صورتی که جنیان به خوبی میدانند که [روز قیامت برای حساب و پاداش] احضار خواهند شد. (۱۵۸)<p></P> | |
− | میان خدا و | ||
==159== | ==159== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|159|﴿١٥٩﴾}}<p></P> |
− | + | خدا از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۵۹)<p></P> | |
− | از آن | ||
==160== | ==160== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|160|﴿١٦٠﴾}}<p></P> |
− | + | مگر بندگان خالص شده خدا [که او را به آنچه توصیف میکنند شایسته مقام قدس اوست.] (۱۶۰)<p></P> | |
− | مگر بندگان | ||
==161== | ==161== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|161|﴿١٦١﴾}}<p></P> |
− | + | و بیتردید شما و آنچه را میپرستید، (۱۶۱)<p></P> | |
− | شما و | ||
==162== | ==162== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|162|﴿١٦٢﴾}}<p></P> |
− | + | نمی توانید [مردم را] بر ضد خدا گمراه کنید. (۱۶۲)<p></P> | |
− | |||
==163== | ==163== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|163|﴿١٦٣﴾}}<p></P> |
− | + | مگر کسانی را که [به اختیار خود به خاطر پذیرفتن وسوسه و اغواگری شما] به دوزخ درآیند، (۱۶۳)<p></P> | |
− | مگر | ||
==164== | ==164== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|164|﴿١٦٤﴾}}<p></P> |
− | + | و هیچ یک از ما فرشتگان نیست مگر اینکه برای او مقامی معین است. (۱۶۴)<p></P> | |
− | و هیچ | ||
==165== | ==165== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|165|﴿١٦٥﴾}}<p></P> |
− | + | و همانا ما [برای اجرای فرمان خدا] صف بستگانیم. (۱۶۵)<p></P> | |
− | |||
==166== | ==166== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|166|﴿١٦٦﴾}}<p></P> |
− | + | و ما خود تسبیح کنندگانیم. (۱۶۶)<p></P> | |
− | و | ||
==167== | ==167== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|167|﴿١٦٧﴾}}<p></P> |
− | + | و مشرکان [پیش از بعثت پیامبر] قاطعانه میگفتند: (۱۶۷)<p></P> | |
− | |||
==168== | ==168== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|168|﴿١٦٨﴾}}<p></P> |
− | + | اگر نزد ما کتابی چون کتابهای آسمانی پیامبران پیشین بود، (۱۶۸)<p></P> | |
− | اگر | ||
==169== | ==169== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|169|﴿١٦٩﴾}}<p></P> |
− | + | بیتردید از بندگان خالص شده خدا میشدیم. (۱۶۹)<p></P> | |
− | |||
==170== | ==170== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|170|﴿١٧٠﴾}}<p></P> |
− | + | ولی [هنگامی که قرآن را برای هدایت آنان نازل کردیم] به آن کافر شدند و به زودی [و زر و وبال کفرشان را] خواهند دانست. (۱۷۰)<p></P> | |
− | |||
==171== | ==171== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|171|﴿١٧١﴾}}<p></P> |
− | + | و وعده قطعی ما درباره بندگان به رسالت فرستاده شده، از پیش محقق و ثابت گشته است، (۱۷۱)<p></P> | |
− | ما | ||
==172== | ==172== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|172|﴿١٧٢﴾}}<p></P> |
− | + | که بیتردید آنان [در همه زمینهها ] یاری شدگانند، (۱۷۲)<p></P> | |
− | که | ||
==173== | ==173== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|173|﴿١٧٣﴾}}<p></P> |
− | + | و مسلماً سپاه ما پیروزند. (۱۷۳)<p></P> | |
− | و | ||
==174== | ==174== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|174|﴿١٧٤﴾}}<p></P> |
− | + | پس تا مدتی از آنان روی بگردان. (۱۷۴)<p></P> | |
− | پس تا مدتی از | ||
==175== | ==175== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|175|﴿١٧٥﴾}}<p></P> |
− | + | و آنان را بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید. (۱۷۵)<p></P> | |
− | |||
==176== | ==176== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|176|﴿١٧٦﴾}}<p></P> |
− | + | آیا شتاب در آمدن عذاب ما را میخواهند؟! (۱۷۶)<p></P> | |
− | آیا عذاب ما را | ||
==177== | ==177== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|177|﴿١٧٧﴾}}<p></P> |
− | + | پس هنگامی که [عذاب ما] به آستانه خانههایشان نازل شود، بیمشدگان روزگار بدی خواهند داشت، (۱۷۷)<p></P> | |
− | |||
==178== | ==178== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|178|﴿١٧٨﴾}}<p></P> |
− | + | و تا مدتی از آنان روی بگردان، (۱۷۸)<p></P> | |
− | از | ||
==179== | ==179== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|179|﴿١٧٩﴾}}<p></P> |
− | + | و [آنان را] بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید. (۱۷۹)<p></P> | |
− | |||
==180== | ==180== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|180|﴿١٨٠﴾}}<p></P> |
− | + | پروردگارت که دارای عزت است از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۸۰)<p></P> | |
− | |||
==181== | ==181== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|181|﴿١٨١﴾}}<p></P> |
− | + | و سلام بر پیامبران (۱۸۱)<p></P> | |
− | سلام بر پیامبران | ||
==182== | ==182== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|182|﴿١٨٢﴾}}<p></P> |
− | + | و همه ستایشها ویژه خداست که پروردگار جهانیان است. (۱۸۲)<p></P> | |
− | و | + | {{فهرست متن سورههای قرآن |
− | + | |سوره=۳۷.[[سوره صافات/متن و ترجمه|الصافات]] | |
+ | |قبلی=۳۶.[[سوره یس/متن و ترجمه|يس]] | ||
+ | |بعدی=۳۸.[[سوره ص/متن و ترجمه|ص]] | ||
+ | }} | ||
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] | [[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۰ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۷
درباره سوره صافات (37) |
آیات سوره صافات |
فهرست قرآن |
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی
سوگند به صف بستگان [مانند فرشتگان، نمازگزاران و جهادگران] که صفی [منظم و استوار] بستهاند، (۱)
2
و به بازدارندگان که [انسان را از گناهان] به شدت باز میدارند، (۲)
3
و به تلاوت کنندگان وحی، (۳)
4
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ﴿٤﴾
که بیتردید معبود شما یگانه است، (۴)
5
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ﴿٥﴾
پروردگار آسمانها وزمین وآنچه میان آنهاست، و پروردگار مشرقها (۵)
6
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ﴿٦﴾
همانا ما آسمان دنیا را به زیور ستارگان آراستیم، (۶)
7
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ ﴿٧﴾
و آن را از هر شیطان سرکشی حفظ کردیم، (۷)
8
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ ﴿٨﴾
آنان نمیتوانند به سخنان فرشتگان بسیار مکرم و شریف گوش فرا دهند، و [هرگاه به گوش دادن برخیزند] از هر سو [شهاب] به سویشان پرتاب میشود، (۸)
9
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿٩﴾
تا با خفت وخواری رانده شوند، وبرای آنان عذابی همیشگی است، (۹)
10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿١٠﴾
مگر آنکه شیطانی خبری را [دزدانه و] با سرعت برباید [و فرار کند] که در این صورت گلولهای آتشین و شکافنده او را دنبال میکند. (۱۰)
11
پس از منکران معاد بپرس: آیا آفرینش آنان سخت تر و دشوارتر است یا آنچه [مانند فرشتگان، آسمانها ، زمین، کوهها و...] آفریدهایم؟ [به یقین آفرینش آنان کاری ناچیز است چون] ما آنان را از گِلی چسبنده آفریدهایم، (۱۱)
12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿١٢﴾
بلکه [تو از انکارشان] تعجب میکنی و آنان مسخره میکنند، (۱۲)
13
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ﴿١٣﴾
و هنگامی که به آنان تذکر، میدهند متذکّر نمیشوند؛ (۱۳)
14
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ﴿١٤﴾
و چون معجزهای را میبینند به شدت مسخره میکنند [و دیگران را هم به مسخره وا میدارند،] (۱۴)
15
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ ﴿١٥﴾
و میگویند: این جز جادویی آشکار نیست. (۱۵)
16
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿١٦﴾
[می گویند:] آیا زمانی که ما مُردیم و خاک و استخوان شدیم، حتماً برانگیخته میشویم؟ (۱۶)
17
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿١٧﴾
و آیا پدران پیشین ما [هم برانگیخته میشوند؟] (۱۷)
18
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ ﴿١٨﴾
بگو: آری، [برانگیخته میشوید] در حالی که خوار و ناچیز هستید. (۱۸)
19
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ ﴿١٩﴾
جز این نیست که آن یک فریاد عظیم است که [وقتی واقع شود] ناگاه [همه زنده میشوند و حیرت زده منظره قیامت را] مینگرند، (۱۹)
20
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿٢٠﴾
و میگویند: ای وای بر ما! این روز جزاست! (۲۰)
21
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢١﴾
[آری] این همان روز جدایی [میان حق و باطل] است که همواره آن را انکار میکردید. (۲۱)
22
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾
[آن گاه ندا رسد:] ستمکاران و هم ردیفان آنان و معبودهایی را که همواره به جای خدا میپرستیدند، گردآورید. (۲۲)
23
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ﴿٢٣﴾
پس همه را به سوی راه دوزخ راهنمایی کنید. (۲۳)
24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ ﴿٢٤﴾
آنان را نگه دارید که حتماً مورد بازپرسی قرار میگیرند. (۲۴)
25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ﴿٢٥﴾
[به آنان گویند:] شما را چه شده که یکدیگر را [برای رهایی از عذاب] یاری نمیدهید؟ (۲۵)
26
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿٢٦﴾
[نه اینکه نمیتوانند یکدیگر را یاری دهند] بلکه آنان امروز فروتنانه تسلیم [قدرت حق] هستند، (۲۶)
27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٧﴾
به یکدیگر رو کرده از هم میپرسند: [این چه وضعی است؟] (۲۷)
28
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ﴿٢٨﴾
[پس پیروان گمراه به پیشوایان گمراه کننده] میگویند: همانا شما از راه خیرخواهی به سوی ما میآمدید، [ولی کارتان جز فریب و نیرنگ نبود!] (۲۸)
29
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿٢٩﴾
می گویند: [ما را تقصیری نیست] بلکه خود شما اهل ایمان نبودید، (۲۹)
30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ﴿٣٠﴾
و ما را بر شما هیچ تسلطی نبود، بلکه شما مردمی طغیان گر و سرکش بودید. (۳۰)
31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ﴿٣١﴾
اکنون فرمان عذاب پروردگارمان بر ما محقق و ثابت شد که همه ما چشندگان عذاب خواهیم بود. (۳۱)
32
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ﴿٣٢﴾
[سبک مغزی و تعصّب شما زمینه گمراهی شما شد] پس ما شما را گمراه کردیم؛ زیرا خودمان گمراه بودیم، (۳۲)
33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴿٣٣﴾
پس بیتردید همه آنان در آن روز در عذاب شریکاند، (۳۳)
34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٤﴾
ما با مجرمان این گونه رفتار میکنیم؛ (۳۴)
35
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٣٥﴾
زیرا آنان چنین بودند که هر زمان به آنان میگفتند: معبودی جز خدا نیست، تکبّر میکردند، (۳۵)
36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ ﴿٣٦﴾
و [همواره] میگفتند: آیا باید به خاطر شاعری دیوانه معبودان خود را رها کنیم؟! (۳۶)
37
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣٧﴾
[چنین نیست که میپندارید] بلکه او حق را آورده و پیامبران را تصدیق کرده است. (۳۷)
38
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ﴿٣٨﴾
بیتردید شما [کوردلان] عذاب دردناک را خواهید چشید، (۳۸)
39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٣٩﴾
و جز آنچه که همواره انجام میدادید، پاداش داده نمیشوید، (۳۹)
40
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾
جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،] (۴۰)
41
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ﴿٤١﴾
برای آنان رزق و روزی معین و ویژهای است، (۴۱)
42
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ ﴿٤٢﴾
میوههایی [گوناگون] در حالی که مورد اکرام خواهند بود، (۴۲)
43
در بهشتهای پر نعمت، (۴۳)
44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ ﴿٤٤﴾
در حالی که بر تختهایی روبه روی یکدیگر [تکیه زدهاند،] (۴۴)
45
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ ﴿٤٥﴾
جامی از نوشیدنی زلال و پاک گرداگردشان میگردانند، (۴۵)
46
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ ﴿٤٦﴾
[نوشیدنی] سپید [و درخشنده] و لذت بخش برای نوشندگان، (۴۶)
47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ ﴿٤٧﴾
نه در آن مایه فساد [جسم و عقل] است، و نه از آن مست و بیهوش میشوند، (۴۷)
48
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ﴿٤٨﴾
و در کنارشان زنانی هستند که فقط به شوهرانشان عشق میورزند. (۴۸)
49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ ﴿٤٩﴾
گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شدهاند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.] (۴۹)
50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٥٠﴾
پس برخی از آنان به برخی دیگر رو کرده از [حال] یکدیگر میپرسند. (۵۰)
51
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ﴿٥١﴾
گویندهای از آنان میگوید: همانا من [در دنیا] همنشینی داشتم. (۵۱)
52
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ﴿٥٢﴾
[که همواره از روی تعجب به من] میگفت: آیا تو از باور دارندگان [رستاخیز و زنده شدن مردگان] هستی؟ (۵۲)
53
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ﴿٥٣﴾
آیا زمانی که ما مردیم و خاک استخوان شدیم، حتماً [زنده میشویم و] پاداشمان میدهند؟ (۵۳)
54
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ ﴿٥٤﴾
[سپس به دوستان بهشتی خود] میگوید: آیا شما با من به دوزخ سر میکشید [تا از همنشینم خبری بگیرید که در کجا و در چه حالی است؟] (۵۴)
55
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ﴿٥٥﴾
پس خود او به دوزخ سر میکشد و همنشینش را وسط دوزخ میبیند. (۵۵)
56
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦﴾
[به او] میگوید: به خدا سوگند نزدیک بود، مرا به هلاکت بیندازی. (۵۶)
57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾
و اگر توفیق و رحمت پروردگارم نبود، حتماً از احضارشدگان [در دوزخ] بودم. (۵۷)
58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾
[آن گاه به دوستان بهشتی خود میگوید:] آیا ما [برای همیشه در بهشتیم و] هرگز نمیمیریم؟ (۵۸)
59
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾
[و] جز همان مرگ نخستین [که در دنیا سراغمان آمد مرگی دیگر به سراغمان نخواهد آمد] و ما هرگز عذاب نخواهیم شد؟ [شگفتا! چه لطف خاصی از سوی خدا به ما شده است!] (۵۹)
60
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٦٠﴾
بیتردید این همان کامیابی بزرگ است. (۶۰)
61
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ﴿٦١﴾
پس باید برای چنین پاداشی عمل کنندگان عمل کنند. (۶۱)
62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾
آیا این [بهشت جاودان پر نعمت] برای پذیرایی بهتر است یا درخت زقّوم؟ (۶۲)
63
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ ﴿٦٣﴾
ما آن را برای ستمکاران مایه شکنجه و عذاب قرار دادهایم. (۶۳)
64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾
آن درختی است که در قعر دوزخ میروید، (۶۴)
65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ﴿٦٥﴾
شکوفههایش مانند سرهای شیاطین [بسیار بدنما و زشت] است. (۶۵)
66
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٦٦﴾
پس این منکران لجوج حتماً از آن میخورند و شکمها را از آن پر میکنند. (۶۶)
67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ ﴿٦٧﴾
آن گاه به ناچار روی آن [به عنوان نوشیدنی] مخلوطی از آب بسیار داغ و متعفّن برای آنان خواهد بود! (۶۷)
68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾
سپس بازگشتشان حتماً به سوی دوزخ است. (۶۸)
69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ﴿٦٩﴾
[سزاوار بودنشان در قیامت به این همه عذاب به سبب این است که] آنان پدرانشان را گمراه یافتند، (۶۹)
70
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ﴿٧٠﴾
و [با اینکه میدانستند گمراهند بدون اندیشه و تأمل] عجولانه از پی آنان میرفتند! (۷۰)
71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ﴿٧١﴾
و به راستی پیش از اینان بیشتر پیشینیان گمراه شدند، (۷۱)
72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ ﴿٧٢﴾
و بیتردید ما در میان آنان بیمدهندگانی فرستادیم. (۷۲)
73
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ ﴿٧٣﴾
پس با تأمل بنگر سرانجام بیم داده شدگان چگونه بود؟ (۷۳)
74
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾
[همه هلاک شدند] جز بندگان خالص شده خدا، (۷۴)
75
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾
و نوح ما را ندا کرد [و ما ندایش را اجابت کردیم] پس ما به راستی نیکو اجابت کنندهای هستیم، (۷۵)
76
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾
و او و خاندانش را از آن اندوه بزرگ نجادت دادیم. (۷۶)
77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ﴿٧٧﴾
و تنها ذریه او را [در زمین] باقی گذاشتیم، (۷۷)
78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿٧٨﴾
و در میان آیندگان برای او نام نیک به جا گذاشتیم؛ (۷۸)
79
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ﴿٧٩﴾
سلام بر نوح در میان جهانیان. (۷۹)
80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿٨٠﴾
به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۸۰)
81
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿٨١﴾
بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۸۱)
82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٨٢﴾
سپس دیگران را غرق کردیم؛ (۸۲)
83
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ﴿٨٣﴾
و به راستی ابراهیم از پیروان نوح بود، (۸۳)
84
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٤﴾
هنگامی که با دلی پاک به سوی پروردگارش آمد. (۸۴)
85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿٨٥﴾
[یاد کن] هنگامی را که به پدر و قومش گفت: چیست آنچه میپرستید؟ (۸۵)
86
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿٨٦﴾
آیا به جای خدا معبودان دروغین را میخواهید. (۸۶)
87
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٧﴾
پس گمانتان به پروردگار جهانیان چیست؟ [که غیر او را میپرستید،] (۸۷)
88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ﴿٨٨﴾
[چون از او دعوت کردند که شبانه به مراسم عیدشان برود] نگاهی به ستارگان انداخت، (۸۸)
89
و گفت: به راستی من بیمارم. (۸۹)
90
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ﴿٩٠﴾
پس پشت کنان از او روی گرداندند. (۹۰)
91
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ﴿٩١﴾
او هم مخفیانه به سوی بتهایشان رفت و [از روی ریشخند] گفت: آیا غذا نمیخورید؟ (۹۱)
92
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ ﴿٩٢﴾
شما را چه شده که سخن نمیگویید؟ (۹۲)
93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ﴿٩٣﴾
پس [به آنها روی آورد و] با دست راست ضربهای کاری بر آنها کوبید [و خردشان کرد.] (۹۳)
94
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ﴿٩٤﴾
مردم با شتاب به سوی او آمدند. (۹۴)
95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ﴿٩٥﴾
[به آنان] گفت: آیا آنچه را [با دست خود] میتراشید، میپرستید؟! (۹۵)
96
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ﴿٩٦﴾
در حالی که خدا شما را و آنچه را میسازید، آفریده است. (۹۶)
97
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ﴿٩٧﴾
گفتند: برای او بنایی بسازید [که گنجایش آتش فراوانی داشته باشد] پس او را در آتش شعلهور بیندازید. (۹۷)
98
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ﴿٩٨﴾
پس خواستند به او نیرنگی زنند، ولی ما آنان را پست و شکست خورده کردیم. (۹۸)
99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٩٩﴾
و [وقتی از این مهلکه جان سالم به در برد] گفت: به راستی من به سوی پروردگارم میروم، و [او] به زودی مرا راهنمایی خواهد کرد. (۹۹)
100
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠٠﴾
پروردگارا! مرا فرزندی که از صالحان باشد عطا کن. (۱۰۰)
101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ﴿١٠١﴾
پس ما او را به پسری بردبار مژده دادیم. (۱۰۱)
102
هنگامی که با او به [مقام] سعی رسید، گفت: پسرکم! همانا من در خواب میبینم که تو را ذبح میکنم، پس با تأمل بنگر رأی تو چیست؟ گفت: پدرم آنچه به آن مأمور شدهای انجام ده اگر خدا بخواهد مرا از شکیبایان خواهی یافت. (۱۰۲)
103
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ﴿١٠٣﴾
پس هنگامی که آن دو تسلیم [خواسته خدا] شدند و ابراهیم، جبین او را به زمین نهاد [تا ذبحش کند] (۱۰۳)
104
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ ﴿١٠٤﴾
و او را ندا دادیم کهای ابراهیم! (۱۰۴)
105
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٠٥﴾
خوابت را تحقق دادی [و فرمان پروردگارت را اجرا کردی]، به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم [که نیّت پاک و خالصشان را به جای عمل میپذیریم.] (۱۰۵)
106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ﴿١٠٦﴾
به یقین این همان آزمایش روشن بود. (۱۰۶)
107
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ﴿١٠٧﴾
و ما اسماعیل را در برابر قربانی بزرگی [از ذبح شدن] رهانیدیم، (۱۰۷)
108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٠٨﴾
و در میان آیندگان برای او [نام نیک] به جا گذاشتیم. (۱۰۸)
109
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ﴿١٠٩﴾
سلام بر ابراهیم. (۱۰۹)
110
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١١٠﴾
[ما] نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۱۰)
111
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١١﴾
بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود، (۱۱۱)
112
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١١٢﴾
و ما او را به اسحاق که پیامبری از شایستگان بود مژده دادیم، (۱۱۲)
113
و بر او و بر اسحاق برکت دادیم، و از دودمان آن دو برخی نیکوکارند و برخی آشکارا ستمکار بر خویشند، (۱۱۳)
114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ﴿١١٤﴾
و به راستی ما به موسی و هارون نعمت دادیم، (۱۱۴)
115
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿١١٥﴾
و آن دو نفر و قومشان را از اندوه بزرگ نجات بخشیدیم، (۱۱۵)
116
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ﴿١١٦﴾
و آنان را یاری دادیم در نتیجه پیروز شدند، (۱۱۶)
117
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ﴿١١٧﴾
و هر دو را کتاب بسیار روشنگر عطا کردیم، (۱۱۷)
118
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿١١٨﴾
وبه راه راست هدایتشان نمودیم، (۱۱۸)
119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ﴿١١٩﴾
و در میان آیندگان برای هر دو نفر نام نیک به جا گذاشتیم. (۱۱۹)
120
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ﴿١٢٠﴾
سلام بر موسی و هارون. (۱۲۰)
121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٢١﴾
ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۲۱)
122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٢٢﴾
بیتردید هر دو از بندگان مؤمن ما بودند، (۱۲۲)
123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾
و بیتردید الیاس از پیامبران بود. (۱۲۳)
124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾
[یاد کن] هنگامی را که به قومش گفت: آیا [از شرک وطغیان] نمیپرهیزید؟ (۱۲۴)
125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ﴿١٢٥﴾
آیا بت «بعل» را میپرستید و بهترین آفرینندگان را رها میکنید؟! (۱۲۵)
126
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٢٦﴾
خدا را که پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست. (۱۲۶)
127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿١٢٧﴾
پس او را انکار کردند، یقیناً آنان از احضار شدگان [در عذاب] خواهند بود، (۱۲۷)
128
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٢٨﴾
جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،] (۱۲۸)
129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٢٩﴾
و در میان آیندگان برای او نام نیک به جا گذاشتیم. (۱۲۹)
130
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ﴿١٣٠﴾
سلام بر آل یاسین. (۱۳۰)
131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣١﴾
ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۳۱)
132
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٣٢﴾
بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۱۳۲)
133
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٣﴾
و بیتردید لوط از پیامبران بود. (۱۳۳)
134
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٣٤﴾
[یاد کن] هنگامی را که او و همه اهلش را نجات دادیم، (۱۳۴)
135
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ﴿١٣٥﴾
مگر پیرزنی را که در میان باقی ماندگان [در شهر] بود. (۱۳۵)
136
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿١٣٦﴾
سپس دیگران را هلاک کردیم، (۱۳۶)
137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ ﴿١٣٧﴾
و شما همواره صبحگاهان [در مسیر سفرهایتان از کنار ویرانههای شهر] آنان گذر میکنید، (۱۳۷)
138
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿١٣٨﴾
و نیز شبانگاهان، آیا تعقّل نمیکنید؟ (۱۳۸)
139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٩﴾
و یونس از پیامبران بود. (۱۳۹)
140
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١٤٠﴾
[یاد کن] هنگامی را که به سوی آن کشتی پر [از جمعیت و بار] گریخت، (۱۴۰)
141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ﴿١٤١﴾
و با سرنشینان کشتی قرعه انداخت [و قرعه به نامش افتاد] و از مغلوب شدگان شد [و او را به دریا انداختند.] (۱۴۱)
142
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ﴿١٤٢﴾
پس آن ماهی بزرگ او را بلعید، در حالی که سزاوار سرزنش بود. (۱۴۲)
143
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ﴿١٤٣﴾
[و در شکم ماهی به تسبیح خدا مشغول شد که] اگر او از تسبیح کنندگان نبود، (۱۴۳)
144
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٤٤﴾
بیتردید تا روزی که مردم برانگیخته میشوند در شکم ماهی میماند. (۱۴۴)
145
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ﴿١٤٥﴾
پس او را در حالی که بیمار بود به زمینی خشک و بیگیاه افکندیم. (۱۴۵)
146
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ ﴿١٤٦﴾
و بر او گیاهی از نوعی کدو رویاندیم، (۱۴۶)
147
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ﴿١٤٧﴾
و او را به سوی [قومی] یکصد هزار نفر [ی] یا بیشتر فرستادیم. (۱۴۷)
148
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ﴿١٤٨﴾
پس ایمان آوردند در نتیجه آنان را تا پایان عمرشان [از نعمتها و مواهب خود] بهره مند کردیم. (۱۴۸)
149
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ﴿١٤٩﴾
[مشرکان سبک مغز میگویند: فرشتگان، دختران خدایند] پس از آنان بپرس که آیا دختران برای پروردگار تو هستند و پسران برای ایشان؟! (۱۴۹)
150
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ﴿١٥٠﴾
یا اینکه ما فرشتگان را دختر آفریدیم و آنان شاهد بودند؟! (۱۵۰)
151
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ﴿١٥١﴾
آگاه باش! که آنان از بافتههای دروغ خود میگویند (۱۵۱)
152
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١٥٢﴾
که خدا فرزند آورده! و بیتردید آنان دروغگویند. (۱۵۲)
153
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ﴿١٥٣﴾
آیا دختران را بر پسران ترجیح داده است؟ (۱۵۳)
154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿١٥٤﴾
شما را چه شده، چگونه حکم میکنید؟ (۱۵۴)
155
پس آیا متذکّر [حقایق] نمیشوید؟ (۱۵۵)
156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ﴿١٥٦﴾
یا شما [بر این ادعای خود] دلیل روشنی دارید؟ (۱۵۶)
157
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٥٧﴾
پس اگر راستگویید، کتابتان را [که این سخنان را با تکیه بر آن میگویید، به میان] آورید. (۱۵۷)
158
میان خدا و جن، نسب و خویشی قرار دادند، در صورتی که جنیان به خوبی میدانند که [روز قیامت برای حساب و پاداش] احضار خواهند شد. (۱۵۸)
159
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٥٩﴾
خدا از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۵۹)
160
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٠﴾
مگر بندگان خالص شده خدا [که او را به آنچه توصیف میکنند شایسته مقام قدس اوست.] (۱۶۰)
161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ﴿١٦١﴾
و بیتردید شما و آنچه را میپرستید، (۱۶۱)
162
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ﴿١٦٢﴾
نمی توانید [مردم را] بر ضد خدا گمراه کنید. (۱۶۲)
163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ﴿١٦٣﴾
مگر کسانی را که [به اختیار خود به خاطر پذیرفتن وسوسه و اغواگری شما] به دوزخ درآیند، (۱۶۳)
164
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ ﴿١٦٤﴾
و هیچ یک از ما فرشتگان نیست مگر اینکه برای او مقامی معین است. (۱۶۴)
165
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ﴿١٦٥﴾
و همانا ما [برای اجرای فرمان خدا] صف بستگانیم. (۱۶۵)
166
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ﴿١٦٦﴾
و ما خود تسبیح کنندگانیم. (۱۶۶)
167
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ ﴿١٦٧﴾
و مشرکان [پیش از بعثت پیامبر] قاطعانه میگفتند: (۱۶۷)
168
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦٨﴾
اگر نزد ما کتابی چون کتابهای آسمانی پیامبران پیشین بود، (۱۶۸)
169
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٩﴾
بیتردید از بندگان خالص شده خدا میشدیم. (۱۶۹)
170
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿١٧٠﴾
ولی [هنگامی که قرآن را برای هدایت آنان نازل کردیم] به آن کافر شدند و به زودی [و زر و وبال کفرشان را] خواهند دانست. (۱۷۰)
171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ﴿١٧١﴾
و وعده قطعی ما درباره بندگان به رسالت فرستاده شده، از پیش محقق و ثابت گشته است، (۱۷۱)
172
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ ﴿١٧٢﴾
که بیتردید آنان [در همه زمینهها ] یاری شدگانند، (۱۷۲)
173
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ﴿١٧٣﴾
و مسلماً سپاه ما پیروزند. (۱۷۳)
174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٤﴾
پس تا مدتی از آنان روی بگردان. (۱۷۴)
175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٥﴾
و آنان را بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید. (۱۷۵)
176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾
آیا شتاب در آمدن عذاب ما را میخواهند؟! (۱۷۶)
177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ﴿١٧٧﴾
پس هنگامی که [عذاب ما] به آستانه خانههایشان نازل شود، بیمشدگان روزگار بدی خواهند داشت، (۱۷۷)
178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٨﴾
و تا مدتی از آنان روی بگردان، (۱۷۸)
179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾
و [آنان را] بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید. (۱۷۹)
180
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٨٠﴾
پروردگارت که دارای عزت است از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۸۰)
181
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ﴿١٨١﴾
و سلام بر پیامبران (۱۸۱)
182
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٨٢﴾
و همه ستایشها ویژه خداست که پروردگار جهانیان است. (۱۸۲)
سوره قبلی:
۳۶.يس |
۳۷.الصافات | سوره بعدی:
۳۸.ص |
۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس