سوره صافات/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۵: | سطر ۵: | ||
"></AudioTag> | "></AudioTag> | ||
− | |توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)}} | + | |توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار) |
+ | |لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-saffat-37.pdf | ||
+ | |لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-saffat-37.rar | ||
+ | }} | ||
<center>'''سورة صافات'''</center> | <center>'''سورة صافات'''</center> | ||
سطر ۱۷: | سطر ۲۰: | ||
<p></P> | <p></P> | ||
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | ||
− | سوگند به صف بستگان [مانند فرشتگان، نمازگزاران و جهادگران] که صفی [منظم و استوار] | + | سوگند به صف بستگان [مانند فرشتگان، نمازگزاران و جهادگران] که صفی [منظم و استوار] بستهاند، (۱)<p></P> |
==2== | ==2== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|2|﴿٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|2|﴿٢﴾}}<p></P> | ||
− | و به بازدارندگان که [انسان را از گناهان] به شدت باز | + | و به بازدارندگان که [انسان را از گناهان] به شدت باز میدارند، (۲)<p></P> |
==3== | ==3== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|3|﴿٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|3|﴿٣﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۶: | سطر ۲۹: | ||
==4== | ==4== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|4|﴿٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|4|﴿٤﴾}}<p></P> | ||
− | که | + | که بیتردید معبود شما یگانه است، (۴)<p></P> |
==5== | ==5== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|5|﴿٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|5|﴿٥﴾}}<p></P> | ||
− | پروردگار | + | پروردگار آسمانها وزمین وآنچه میان آنهاست، و پروردگار مشرقها (۵)<p></P> |
==6== | ==6== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|6|﴿٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|6|﴿٦﴾}}<p></P> | ||
سطر ۳۸: | سطر ۴۱: | ||
==8== | ==8== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|8|﴿٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|8|﴿٨﴾}}<p></P> | ||
− | آنان | + | آنان نمیتوانند به سخنان فرشتگان بسیار مکرم و شریف گوش فرا دهند، و [هرگاه به گوش دادن برخیزند] از هر سو [شهاب] به سویشان پرتاب میشود، (۸)<p></P> |
==9== | ==9== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|9|﴿٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|9|﴿٩﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۴: | سطر ۴۷: | ||
==10== | ==10== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|10|﴿١٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|10|﴿١٠﴾}}<p></P> | ||
− | مگر آنکه شیطانی خبری را [دزدانه و] با سرعت برباید [و فرار کند] که در این صورت | + | مگر آنکه شیطانی خبری را [دزدانه و] با سرعت برباید [و فرار کند] که در این صورت گلولهای آتشین و شکافنده او را دنبال میکند. (۱۰)<p></P> |
==11== | ==11== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|11|﴿١١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|11|﴿١١﴾}}<p></P> | ||
− | پس از منکران معاد بپرس: آیا آفرینش آنان سخت تر و دشوارتر است یا آنچه [مانند فرشتگان، | + | پس از منکران معاد بپرس: آیا آفرینش آنان سخت تر و دشوارتر است یا آنچه [مانند فرشتگان، آسمانها ، زمین، کوهها و...] آفریدهایم؟ [به یقین آفرینش آنان کاری ناچیز است چون] ما آنان را از گِلی چسبنده آفریدهایم، (۱۱)<p></P> |
==12== | ==12== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|12|﴿١٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|12|﴿١٢﴾}}<p></P> | ||
− | بلکه [تو از انکارشان] تعجب | + | بلکه [تو از انکارشان] تعجب میکنی و آنان مسخره میکنند، (۱۲)<p></P> |
==13== | ==13== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|13|﴿١٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|13|﴿١٣﴾}}<p></P> | ||
− | و هنگامی که به آنان تذکر، | + | و هنگامی که به آنان تذکر، میدهند متذکّر نمیشوند؛ (۱۳)<p></P> |
==14== | ==14== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|14|﴿١٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|14|﴿١٤﴾}}<p></P> | ||
− | و چون | + | و چون معجزهای را میبینند به شدت مسخره میکنند [و دیگران را هم به مسخره وا میدارند،] (۱۴)<p></P> |
==15== | ==15== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|15|﴿١٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|15|﴿١٥﴾}}<p></P> | ||
− | و | + | و میگویند: این جز جادویی آشکار نیست. (۱۵)<p></P> |
==16== | ==16== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|16|﴿١٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|16|﴿١٦﴾}}<p></P> | ||
− | [می گویند:] آیا زمانی که ما مُردیم و خاک و استخوان شدیم، حتماً برانگیخته | + | [می گویند:] آیا زمانی که ما مُردیم و خاک و استخوان شدیم، حتماً برانگیخته میشویم؟ (۱۶)<p></P> |
==17== | ==17== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|17|﴿١٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|17|﴿١٧﴾}}<p></P> | ||
− | و آیا پدران پیشین ما [هم برانگیخته | + | و آیا پدران پیشین ما [هم برانگیخته میشوند؟] (۱۷)<p></P> |
==18== | ==18== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|18|﴿١٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|18|﴿١٨﴾}}<p></P> | ||
− | بگو: آری، [برانگیخته | + | بگو: آری، [برانگیخته میشوید] در حالی که خوار و ناچیز هستید. (۱۸)<p></P> |
==19== | ==19== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|19|﴿١٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|19|﴿١٩﴾}}<p></P> | ||
− | جز این نیست که آن یک فریاد عظیم است که [وقتی واقع شود] ناگاه [همه زنده | + | جز این نیست که آن یک فریاد عظیم است که [وقتی واقع شود] ناگاه [همه زنده میشوند و حیرت زده منظره قیامت را] مینگرند، (۱۹)<p></P> |
==20== | ==20== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> | ||
− | و | + | و میگویند: ای وای بر ما! این روز جزاست! (۲۰)<p></P> |
==21== | ==21== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|21|﴿٢١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|21|﴿٢١﴾}}<p></P> | ||
− | [آری] این همان روز جدایی [میان حق و باطل] است که همواره آن را انکار | + | [آری] این همان روز جدایی [میان حق و باطل] است که همواره آن را انکار میکردید. (۲۱)<p></P> |
==22== | ==22== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|22|﴿٢٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|22|﴿٢٢﴾}}<p></P> | ||
− | [آن گاه ندا رسد:] ستمکاران و هم ردیفان آنان و معبودهایی را که همواره به جای خدا | + | [آن گاه ندا رسد:] ستمکاران و هم ردیفان آنان و معبودهایی را که همواره به جای خدا میپرستیدند، گردآورید. (۲۲)<p></P> |
==23== | ==23== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|23|﴿٢٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|23|﴿٢٣﴾}}<p></P> | ||
سطر ۸۶: | سطر ۸۹: | ||
==24== | ==24== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|24|﴿٢٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|24|﴿٢٤﴾}}<p></P> | ||
− | آنان را نگه دارید که حتماً مورد بازپرسی قرار | + | آنان را نگه دارید که حتماً مورد بازپرسی قرار میگیرند. (۲۴)<p></P> |
==25== | ==25== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|25|﴿٢٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|25|﴿٢٥﴾}}<p></P> | ||
− | [به آنان گویند:] شما را چه شده که یکدیگر را [برای رهایی از عذاب] یاری | + | [به آنان گویند:] شما را چه شده که یکدیگر را [برای رهایی از عذاب] یاری نمیدهید؟ (۲۵)<p></P> |
==26== | ==26== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|26|﴿٢٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|26|﴿٢٦﴾}}<p></P> | ||
− | [نه اینکه | + | [نه اینکه نمیتوانند یکدیگر را یاری دهند] بلکه آنان امروز فروتنانه تسلیم [قدرت حق] هستند، (۲۶)<p></P> |
==27== | ==27== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|27|﴿٢٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|27|﴿٢٧﴾}}<p></P> | ||
− | به یکدیگر رو کرده از هم | + | به یکدیگر رو کرده از هم میپرسند: [این چه وضعی است؟] (۲۷)<p></P> |
==28== | ==28== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|28|﴿٢٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|28|﴿٢٨﴾}}<p></P> | ||
− | [پس پیروان گمراه به پیشوایان گمراه کننده] | + | [پس پیروان گمراه به پیشوایان گمراه کننده] میگویند: همانا شما از راه خیرخواهی به سوی ما میآمدید، [ولی کارتان جز فریب و نیرنگ نبود!] (۲۸)<p></P> |
==29== | ==29== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|29|﴿٢٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|29|﴿٢٩﴾}}<p></P> | ||
سطر ۱۱۳: | سطر ۱۱۶: | ||
==33== | ==33== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|33|﴿٣٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|33|﴿٣٣﴾}}<p></P> | ||
− | پس | + | پس بیتردید همه آنان در آن روز در عذاب شریکاند، (۳۳)<p></P> |
==34== | ==34== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|34|﴿٣٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|34|﴿٣٤﴾}}<p></P> | ||
− | ما با مجرمان این گونه رفتار | + | ما با مجرمان این گونه رفتار میکنیم؛ (۳۴)<p></P> |
==35== | ==35== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|35|﴿٣٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|35|﴿٣٥﴾}}<p></P> | ||
− | زیرا آنان چنین بودند که هر زمان به آنان | + | زیرا آنان چنین بودند که هر زمان به آنان میگفتند: معبودی جز خدا نیست، تکبّر میکردند، (۳۵)<p></P> |
==36== | ==36== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|36|﴿٣٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|36|﴿٣٦﴾}}<p></P> | ||
− | و [همواره] | + | و [همواره] میگفتند: آیا باید به خاطر شاعری دیوانه معبودان خود را رها کنیم؟! (۳۶)<p></P> |
==37== | ==37== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|37|﴿٣٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|37|﴿٣٧﴾}}<p></P> | ||
− | [چنین نیست که | + | [چنین نیست که میپندارید] بلکه او حق را آورده و پیامبران را تصدیق کرده است. (۳۷)<p></P> |
==38== | ==38== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|38|﴿٣٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|38|﴿٣٨﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید شما [کوردلان] عذاب دردناک را خواهید چشید، (۳۸)<p></P> | |
==39== | ==39== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|39|﴿٣٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|39|﴿٣٩﴾}}<p></P> | ||
− | و جز آنچه که همواره انجام | + | و جز آنچه که همواره انجام میدادید، پاداش داده نمیشوید، (۳۹)<p></P> |
==40== | ==40== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|40|﴿٤٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|40|﴿٤٠﴾}}<p></P> | ||
سطر ۱۳۷: | سطر ۱۴۰: | ||
==41== | ==41== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|41|﴿٤١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|41|﴿٤١﴾}}<p></P> | ||
− | برای آنان رزق و روزی معین و | + | برای آنان رزق و روزی معین و ویژهای است، (۴۱)<p></P> |
==42== | ==42== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|42|﴿٤٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|42|﴿٤٢﴾}}<p></P> | ||
− | + | میوههایی [گوناگون] در حالی که مورد اکرام خواهند بود، (۴۲)<p></P> | |
==43== | ==43== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|43|﴿٤٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|43|﴿٤٣﴾}}<p></P> | ||
− | در | + | در بهشتهای پر نعمت، (۴۳)<p></P> |
==44== | ==44== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|44|﴿٤٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|44|﴿٤٤﴾}}<p></P> | ||
− | در حالی که بر | + | در حالی که بر تختهایی روبه روی یکدیگر [تکیه زدهاند،] (۴۴)<p></P> |
==45== | ==45== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|45|﴿٤٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|45|﴿٤٥﴾}}<p></P> | ||
− | جامی از نوشیدنی زلال و پاک گرداگردشان | + | جامی از نوشیدنی زلال و پاک گرداگردشان میگردانند، (۴۵)<p></P> |
==46== | ==46== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|46|﴿٤٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|46|﴿٤٦﴾}}<p></P> | ||
سطر ۱۵۵: | سطر ۱۵۸: | ||
==47== | ==47== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|47|﴿٤٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|47|﴿٤٧﴾}}<p></P> | ||
− | نه در آن مایه فساد [جسم و عقل] است، و نه از آن مست و بیهوش | + | نه در آن مایه فساد [جسم و عقل] است، و نه از آن مست و بیهوش میشوند، (۴۷)<p></P> |
==48== | ==48== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|48|﴿٤٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|48|﴿٤٨﴾}}<p></P> | ||
− | و در کنارشان زنانی هستند که فقط به شوهرانشان عشق | + | و در کنارشان زنانی هستند که فقط به شوهرانشان عشق میورزند. (۴۸)<p></P> |
==49== | ==49== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|49|﴿٤٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|49|﴿٤٩﴾}}<p></P> | ||
− | گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده | + | گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شدهاند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.] (۴۹)<p></P> |
==50== | ==50== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|50|﴿٥٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|50|﴿٥٠﴾}}<p></P> | ||
− | پس برخی از آنان به برخی دیگر رو کرده از [حال] یکدیگر | + | پس برخی از آنان به برخی دیگر رو کرده از [حال] یکدیگر میپرسند. (۵۰)<p></P> |
==51== | ==51== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|51|﴿٥١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|51|﴿٥١﴾}}<p></P> | ||
− | + | گویندهای از آنان میگوید: همانا من [در دنیا] همنشینی داشتم. (۵۱)<p></P> | |
==52== | ==52== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|52|﴿٥٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|52|﴿٥٢﴾}}<p></P> | ||
− | [که همواره از روی تعجب به من] | + | [که همواره از روی تعجب به من] میگفت: آیا تو از باور دارندگان [رستاخیز و زنده شدن مردگان] هستی؟ (۵۲)<p></P> |
==53== | ==53== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|53|﴿٥٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|53|﴿٥٣﴾}}<p></P> | ||
− | آیا زمانی که ما مردیم و خاک استخوان شدیم، حتماً [زنده | + | آیا زمانی که ما مردیم و خاک استخوان شدیم، حتماً [زنده میشویم و] پاداشمان میدهند؟ (۵۳)<p></P> |
==54== | ==54== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|54|﴿٥٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|54|﴿٥٤﴾}}<p></P> | ||
− | [سپس به دوستان بهشتی خود] | + | [سپس به دوستان بهشتی خود] میگوید: آیا شما با من به دوزخ سر میکشید [تا از همنشینم خبری بگیرید که در کجا و در چه حالی است؟] (۵۴)<p></P> |
==55== | ==55== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|55|﴿٥٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|55|﴿٥٥﴾}}<p></P> | ||
− | پس خود او به دوزخ سر | + | پس خود او به دوزخ سر میکشد و همنشینش را وسط دوزخ میبیند. (۵۵)<p></P> |
==56== | ==56== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|56|﴿٥٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|56|﴿٥٦﴾}}<p></P> | ||
− | [به او] | + | [به او] میگوید: به خدا سوگند نزدیک بود، مرا به هلاکت بیندازی. (۵۶)<p></P> |
==57== | ==57== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|57|﴿٥٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|57|﴿٥٧﴾}}<p></P> | ||
سطر ۱۸۸: | سطر ۱۹۱: | ||
==58== | ==58== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|58|﴿٥٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|58|﴿٥٨﴾}}<p></P> | ||
− | [آن گاه به دوستان بهشتی خود | + | [آن گاه به دوستان بهشتی خود میگوید:] آیا ما [برای همیشه در بهشتیم و] هرگز نمیمیریم؟ (۵۸)<p></P> |
==59== | ==59== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|59|﴿٥٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|59|﴿٥٩﴾}}<p></P> | ||
سطر ۱۹۴: | سطر ۱۹۷: | ||
==60== | ==60== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|60|﴿٦٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|60|﴿٦٠﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید این همان کامیابی بزرگ است. (۶۰)<p></P> | |
==61== | ==61== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|61|﴿٦١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|61|﴿٦١﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۰۳: | سطر ۲۰۶: | ||
==63== | ==63== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|63|﴿٦٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|63|﴿٦٣﴾}}<p></P> | ||
− | ما آن را برای ستمکاران مایه شکنجه و عذاب قرار | + | ما آن را برای ستمکاران مایه شکنجه و عذاب قرار دادهایم. (۶۳)<p></P> |
==64== | ==64== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|64|﴿٦٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|64|﴿٦٤﴾}}<p></P> | ||
− | آن درختی است که در قعر دوزخ | + | آن درختی است که در قعر دوزخ میروید، (۶۴)<p></P> |
==65== | ==65== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|65|﴿٦٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|65|﴿٦٥﴾}}<p></P> | ||
− | + | شکوفههایش مانند سرهای شیاطین [بسیار بدنما و زشت] است. (۶۵)<p></P> | |
==66== | ==66== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|66|﴿٦٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|66|﴿٦٦﴾}}<p></P> | ||
− | پس این منکران لجوج حتماً از آن | + | پس این منکران لجوج حتماً از آن میخورند و شکمها را از آن پر میکنند. (۶۶)<p></P> |
==67== | ==67== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|67|﴿٦٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|67|﴿٦٧﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۲۴: | سطر ۲۲۷: | ||
==70== | ==70== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|70|﴿٧٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|70|﴿٧٠﴾}}<p></P> | ||
− | و [با اینکه | + | و [با اینکه میدانستند گمراهند بدون اندیشه و تأمل] عجولانه از پی آنان میرفتند! (۷۰)<p></P> |
==71== | ==71== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|71|﴿٧١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|71|﴿٧١﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۳۰: | سطر ۲۳۳: | ||
==72== | ==72== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|72|﴿٧٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|72|﴿٧٢﴾}}<p></P> | ||
− | و | + | و بیتردید ما در میان آنان بیمدهندگانی فرستادیم. (۷۲)<p></P> |
==73== | ==73== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|73|﴿٧٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|73|﴿٧٣﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۳۹: | سطر ۲۴۲: | ||
==75== | ==75== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|75|﴿٧٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|75|﴿٧٥﴾}}<p></P> | ||
− | و نوح ما را ندا کرد [و ما ندایش را اجابت کردیم] پس ما به راستی نیکو اجابت | + | و نوح ما را ندا کرد [و ما ندایش را اجابت کردیم] پس ما به راستی نیکو اجابت کنندهای هستیم، (۷۵)<p></P> |
==76== | ==76== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|76|﴿٧٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|76|﴿٧٦﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۵۴: | سطر ۲۵۷: | ||
==80== | ==80== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|80|﴿٨٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|80|﴿٨٠﴾}}<p></P> | ||
− | به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش | + | به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۸۰)<p></P> |
==81== | ==81== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|81|﴿٨١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|81|﴿٨١﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۸۱)<p></P> | |
==82== | ==82== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|82|﴿٨٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|82|﴿٨٢﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۶۹: | سطر ۲۷۲: | ||
==85== | ==85== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|85|﴿٨٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|85|﴿٨٥﴾}}<p></P> | ||
− | [یاد کن] هنگامی را که به پدر و قومش گفت: چیست آنچه | + | [یاد کن] هنگامی را که به پدر و قومش گفت: چیست آنچه میپرستید؟ (۸۵)<p></P> |
==86== | ==86== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|86|﴿٨٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|86|﴿٨٦﴾}}<p></P> | ||
− | آیا به جای خدا معبودان دروغین را | + | آیا به جای خدا معبودان دروغین را میخواهید. (۸۶)<p></P> |
==87== | ==87== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|87|﴿٨٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|87|﴿٨٧﴾}}<p></P> | ||
− | پس گمانتان به پروردگار جهانیان چیست؟ [که غیر او را | + | پس گمانتان به پروردگار جهانیان چیست؟ [که غیر او را میپرستید،] (۸۷)<p></P> |
==88== | ==88== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|88|﴿٨٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|88|﴿٨٨﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۸۷: | سطر ۲۹۰: | ||
==91== | ==91== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|91|﴿٩١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|91|﴿٩١﴾}}<p></P> | ||
− | او هم مخفیانه به سوی | + | او هم مخفیانه به سوی بتهایشان رفت و [از روی ریشخند] گفت: آیا غذا نمیخورید؟ (۹۱)<p></P> |
==92== | ==92== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|92|﴿٩٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|92|﴿٩٢﴾}}<p></P> | ||
− | شما را چه شده که سخن | + | شما را چه شده که سخن نمیگویید؟ (۹۲)<p></P> |
==93== | ==93== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|93|﴿٩٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|93|﴿٩٣﴾}}<p></P> | ||
− | پس [به آنها روی آورد و] با دست راست | + | پس [به آنها روی آورد و] با دست راست ضربهای کاری بر آنها کوبید [و خردشان کرد.] (۹۳)<p></P> |
==94== | ==94== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|94|﴿٩٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|94|﴿٩٤﴾}}<p></P> | ||
سطر ۲۹۹: | سطر ۳۰۲: | ||
==95== | ==95== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|95|﴿٩٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|95|﴿٩٥﴾}}<p></P> | ||
− | [به آنان] گفت: آیا آنچه را [با دست خود] | + | [به آنان] گفت: آیا آنچه را [با دست خود] میتراشید، میپرستید؟! (۹۵)<p></P> |
==96== | ==96== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|96|﴿٩٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|96|﴿٩٦﴾}}<p></P> | ||
− | در حالی که خدا شما را و آنچه را | + | در حالی که خدا شما را و آنچه را میسازید، آفریده است. (۹۶)<p></P> |
==97== | ==97== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|97|﴿٩٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|97|﴿٩٧﴾}}<p></P> | ||
− | گفتند: برای او بنایی بسازید [که گنجایش آتش فراوانی داشته باشد] پس او را در آتش | + | گفتند: برای او بنایی بسازید [که گنجایش آتش فراوانی داشته باشد] پس او را در آتش شعلهور بیندازید. (۹۷)<p></P> |
==98== | ==98== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|98|﴿٩٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|98|﴿٩٨﴾}}<p></P> | ||
سطر ۳۱۱: | سطر ۳۱۴: | ||
==99== | ==99== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|99|﴿٩٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|99|﴿٩٩﴾}}<p></P> | ||
− | و [وقتی از این مهلکه جان سالم به در برد] گفت: به راستی من به سوی پروردگارم | + | و [وقتی از این مهلکه جان سالم به در برد] گفت: به راستی من به سوی پروردگارم میروم، و [او] به زودی مرا راهنمایی خواهد کرد. (۹۹)<p></P> |
==100== | ==100== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|100|﴿١٠٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|100|﴿١٠٠﴾}}<p></P> | ||
سطر ۳۲۰: | سطر ۳۲۳: | ||
==102== | ==102== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|102|﴿١٠٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|102|﴿١٠٢﴾}}<p></P> | ||
− | هنگامی که با او به [مقام] سعی رسید، گفت: پسرکم! همانا من در خواب | + | هنگامی که با او به [مقام] سعی رسید، گفت: پسرکم! همانا من در خواب میبینم که تو را ذبح میکنم، پس با تأمل بنگر رأی تو چیست؟ گفت: پدرم آنچه به آن مأمور شدهای انجام ده اگر خدا بخواهد مرا از شکیبایان خواهی یافت. (۱۰۲)<p></P> |
==103== | ==103== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|103|﴿١٠٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|103|﴿١٠٣﴾}}<p></P> | ||
سطر ۳۲۶: | سطر ۳۲۹: | ||
==104== | ==104== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|104|﴿١٠٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|104|﴿١٠٤﴾}}<p></P> | ||
− | و او را ندا دادیم | + | و او را ندا دادیم کهای ابراهیم! (۱۰۴)<p></P> |
==105== | ==105== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|105|﴿١٠٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|105|﴿١٠٥﴾}}<p></P> | ||
− | خوابت را تحقق دادی [و فرمان پروردگارت را اجرا کردی]، به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش | + | خوابت را تحقق دادی [و فرمان پروردگارت را اجرا کردی]، به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم [که نیّت پاک و خالصشان را به جای عمل میپذیریم.] (۱۰۵)<p></P> |
==106== | ==106== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|106|﴿١٠٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|106|﴿١٠٦﴾}}<p></P> | ||
سطر ۳۴۴: | سطر ۳۴۷: | ||
==110== | ==110== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|110|﴿١١٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|110|﴿١١٠﴾}}<p></P> | ||
− | [ما] نیکوکاران را این گونه پاداش | + | [ما] نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۱۰)<p></P> |
==111== | ==111== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|111|﴿١١١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|111|﴿١١١﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود، (۱۱۱)<p></P> | |
==112== | ==112== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|112|﴿١١٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|112|﴿١١٢﴾}}<p></P> | ||
سطر ۳۷۷: | سطر ۳۸۰: | ||
==121== | ==121== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|121|﴿١٢١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|121|﴿١٢١﴾}}<p></P> | ||
− | ما نیکوکاران را این گونه پاداش | + | ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۲۱)<p></P> |
==122== | ==122== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|122|﴿١٢٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|122|﴿١٢٢﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید هر دو از بندگان مؤمن ما بودند، (۱۲۲)<p></P> | |
==123== | ==123== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|123|﴿١٢٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|123|﴿١٢٣﴾}}<p></P> | ||
− | و | + | و بیتردید الیاس از پیامبران بود. (۱۲۳)<p></P> |
==124== | ==124== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|124|﴿١٢٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|124|﴿١٢٤﴾}}<p></P> | ||
− | [یاد کن] هنگامی را که به قومش گفت: آیا [از شرک وطغیان] | + | [یاد کن] هنگامی را که به قومش گفت: آیا [از شرک وطغیان] نمیپرهیزید؟ (۱۲۴)<p></P> |
==125== | ==125== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|125|﴿١٢٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|125|﴿١٢٥﴾}}<p></P> | ||
− | آیا بت «بعل» را | + | آیا بت «بعل» را میپرستید و بهترین آفرینندگان را رها میکنید؟! (۱۲۵)<p></P> |
==126== | ==126== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|126|﴿١٢٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|126|﴿١٢٦﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۰۷: | سطر ۴۱۰: | ||
==131== | ==131== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|131|﴿١٣١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|131|﴿١٣١﴾}}<p></P> | ||
− | ما نیکوکاران را این گونه پاداش | + | ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۳۱)<p></P> |
==132== | ==132== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|132|﴿١٣٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|132|﴿١٣٢﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۱۳۲)<p></P> | |
==133== | ==133== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|133|﴿١٣٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|133|﴿١٣٣﴾}}<p></P> | ||
− | و | + | و بیتردید لوط از پیامبران بود. (۱۳۳)<p></P> |
==134== | ==134== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|134|﴿١٣٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|134|﴿١٣٤﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۲۵: | سطر ۴۲۸: | ||
==137== | ==137== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|137|﴿١٣٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|137|﴿١٣٧﴾}}<p></P> | ||
− | و شما همواره صبحگاهان [در مسیر سفرهایتان از کنار | + | و شما همواره صبحگاهان [در مسیر سفرهایتان از کنار ویرانههای شهر] آنان گذر میکنید، (۱۳۷)<p></P> |
==138== | ==138== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|138|﴿١٣٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|138|﴿١٣٨﴾}}<p></P> | ||
− | و نیز شبانگاهان، آیا تعقّل | + | و نیز شبانگاهان، آیا تعقّل نمیکنید؟ (۱۳۸)<p></P> |
==139== | ==139== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|139|﴿١٣٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|139|﴿١٣٩﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۴۶: | سطر ۴۴۹: | ||
==144== | ==144== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|144|﴿١٤٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|144|﴿١٤٤﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید تا روزی که مردم برانگیخته میشوند در شکم ماهی میماند. (۱۴۴)<p></P> | |
==145== | ==145== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|145|﴿١٤٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|145|﴿١٤٥﴾}}<p></P> | ||
− | پس او را در حالی که بیمار بود به زمینی خشک و | + | پس او را در حالی که بیمار بود به زمینی خشک و بیگیاه افکندیم. (۱۴۵)<p></P> |
==146== | ==146== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|146|﴿١٤٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|146|﴿١٤٦﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۵۸: | سطر ۴۶۱: | ||
==148== | ==148== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|148|﴿١٤٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|148|﴿١٤٨﴾}}<p></P> | ||
− | پس ایمان آوردند در نتیجه آنان را تا پایان عمرشان [از | + | پس ایمان آوردند در نتیجه آنان را تا پایان عمرشان [از نعمتها و مواهب خود] بهره مند کردیم. (۱۴۸)<p></P> |
==149== | ==149== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|149|﴿١٤٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|149|﴿١٤٩﴾}}<p></P> | ||
− | [مشرکان سبک مغز | + | [مشرکان سبک مغز میگویند: فرشتگان، دختران خدایند] پس از آنان بپرس که آیا دختران برای پروردگار تو هستند و پسران برای ایشان؟! (۱۴۹)<p></P> |
==150== | ==150== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|150|﴿١٥٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|150|﴿١٥٠﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۶۷: | سطر ۴۷۰: | ||
==151== | ==151== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|151|﴿١٥١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|151|﴿١٥١﴾}}<p></P> | ||
− | آگاه باش! که آنان از | + | آگاه باش! که آنان از بافتههای دروغ خود میگویند (۱۵۱)<p></P> |
==152== | ==152== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|152|﴿١٥٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|152|﴿١٥٢﴾}}<p></P> | ||
− | که خدا فرزند آورده! و | + | که خدا فرزند آورده! و بیتردید آنان دروغگویند. (۱۵۲)<p></P> |
==153== | ==153== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|153|﴿١٥٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|153|﴿١٥٣﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۷۶: | سطر ۴۷۹: | ||
==154== | ==154== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|154|﴿١٥٤﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|154|﴿١٥٤﴾}}<p></P> | ||
− | شما را چه شده، چگونه حکم | + | شما را چه شده، چگونه حکم میکنید؟ (۱۵۴)<p></P> |
==155== | ==155== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|155|﴿١٥٥﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|155|﴿١٥٥﴾}}<p></P> | ||
− | پس آیا متذکّر [حقایق] | + | پس آیا متذکّر [حقایق] نمیشوید؟ (۱۵۵)<p></P> |
==156== | ==156== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|156|﴿١٥٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|156|﴿١٥٦﴾}}<p></P> | ||
سطر ۴۸۵: | سطر ۴۸۸: | ||
==157== | ==157== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|157|﴿١٥٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|157|﴿١٥٧﴾}}<p></P> | ||
− | پس اگر راستگویید، کتابتان را [که این سخنان را با تکیه بر آن | + | پس اگر راستگویید، کتابتان را [که این سخنان را با تکیه بر آن میگویید، به میان] آورید. (۱۵۷)<p></P> |
==158== | ==158== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|158|﴿١٥٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|158|﴿١٥٨﴾}}<p></P> | ||
− | میان خدا و جن، نسب و خویشی قرار دادند، در صورتی که جنیان به خوبی | + | میان خدا و جن، نسب و خویشی قرار دادند، در صورتی که جنیان به خوبی میدانند که [روز قیامت برای حساب و پاداش] احضار خواهند شد. (۱۵۸)<p></P> |
==159== | ==159== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|159|﴿١٥٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|159|﴿١٥٩﴾}}<p></P> | ||
− | خدا از آنچه او را به آن توصیف | + | خدا از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۵۹)<p></P> |
==160== | ==160== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|160|﴿١٦٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|160|﴿١٦٠﴾}}<p></P> | ||
− | مگر بندگان خالص شده خدا [که او را به آنچه توصیف | + | مگر بندگان خالص شده خدا [که او را به آنچه توصیف میکنند شایسته مقام قدس اوست.] (۱۶۰)<p></P> |
==161== | ==161== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|161|﴿١٦١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|161|﴿١٦١﴾}}<p></P> | ||
− | و | + | و بیتردید شما و آنچه را میپرستید، (۱۶۱)<p></P> |
==162== | ==162== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|162|﴿١٦٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|162|﴿١٦٢﴾}}<p></P> | ||
سطر ۵۱۵: | سطر ۵۱۸: | ||
==167== | ==167== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|167|﴿١٦٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|167|﴿١٦٧﴾}}<p></P> | ||
− | و مشرکان [پیش از بعثت پیامبر] قاطعانه | + | و مشرکان [پیش از بعثت پیامبر] قاطعانه میگفتند: (۱۶۷)<p></P> |
==168== | ==168== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|168|﴿١٦٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|168|﴿١٦٨﴾}}<p></P> | ||
− | اگر نزد ما کتابی چون | + | اگر نزد ما کتابی چون کتابهای آسمانی پیامبران پیشین بود، (۱۶۸)<p></P> |
==169== | ==169== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|169|﴿١٦٩﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|169|﴿١٦٩﴾}}<p></P> | ||
− | + | بیتردید از بندگان خالص شده خدا میشدیم. (۱۶۹)<p></P> | |
==170== | ==170== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|170|﴿١٧٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|170|﴿١٧٠﴾}}<p></P> | ||
سطر ۵۳۰: | سطر ۵۳۳: | ||
==172== | ==172== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|172|﴿١٧٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|172|﴿١٧٢﴾}}<p></P> | ||
− | که | + | که بیتردید آنان [در همه زمینهها ] یاری شدگانند، (۱۷۲)<p></P> |
==173== | ==173== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|173|﴿١٧٣﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|173|﴿١٧٣﴾}}<p></P> | ||
سطر ۵۴۲: | سطر ۵۴۵: | ||
==176== | ==176== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|176|﴿١٧٦﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|176|﴿١٧٦﴾}}<p></P> | ||
− | آیا شتاب در آمدن عذاب ما را | + | آیا شتاب در آمدن عذاب ما را میخواهند؟! (۱۷۶)<p></P> |
==177== | ==177== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|177|﴿١٧٧﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|177|﴿١٧٧﴾}}<p></P> | ||
− | پس هنگامی که [عذاب ما] به آستانه | + | پس هنگامی که [عذاب ما] به آستانه خانههایشان نازل شود، بیمشدگان روزگار بدی خواهند داشت، (۱۷۷)<p></P> |
==178== | ==178== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|178|﴿١٧٨﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|178|﴿١٧٨﴾}}<p></P> | ||
سطر ۵۵۴: | سطر ۵۵۷: | ||
==180== | ==180== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|180|﴿١٨٠﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|180|﴿١٨٠﴾}}<p></P> | ||
− | پروردگارت که دارای عزت است از آنچه او را به آن توصیف | + | پروردگارت که دارای عزت است از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۸۰)<p></P> |
==181== | ==181== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|181|﴿١٨١﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|181|﴿١٨١﴾}}<p></P> | ||
سطر ۵۶۰: | سطر ۵۶۳: | ||
==182== | ==182== | ||
{{متن قرآن/در سوره|صافات|37|182|﴿١٨٢﴾}}<p></P> | {{متن قرآن/در سوره|صافات|37|182|﴿١٨٢﴾}}<p></P> | ||
− | و همه | + | و همه ستایشها ویژه خداست که پروردگار جهانیان است. (۱۸۲)<p></P> |
− | + | {{فهرست متن سورههای قرآن | |
+ | |سوره=۳۷.[[سوره صافات/متن و ترجمه|الصافات]] | ||
+ | |قبلی=۳۶.[[سوره یس/متن و ترجمه|يس]] | ||
+ | |بعدی=۳۸.[[سوره ص/متن و ترجمه|ص]] | ||
+ | }} | ||
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] | [[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۰ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۳۷
درباره سوره صافات (37) |
آیات سوره صافات |
فهرست قرآن |
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی
سوگند به صف بستگان [مانند فرشتگان، نمازگزاران و جهادگران] که صفی [منظم و استوار] بستهاند، (۱)
2
و به بازدارندگان که [انسان را از گناهان] به شدت باز میدارند، (۲)
3
و به تلاوت کنندگان وحی، (۳)
4
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ﴿٤﴾
که بیتردید معبود شما یگانه است، (۴)
5
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ﴿٥﴾
پروردگار آسمانها وزمین وآنچه میان آنهاست، و پروردگار مشرقها (۵)
6
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ﴿٦﴾
همانا ما آسمان دنیا را به زیور ستارگان آراستیم، (۶)
7
وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ ﴿٧﴾
و آن را از هر شیطان سرکشی حفظ کردیم، (۷)
8
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ ﴿٨﴾
آنان نمیتوانند به سخنان فرشتگان بسیار مکرم و شریف گوش فرا دهند، و [هرگاه به گوش دادن برخیزند] از هر سو [شهاب] به سویشان پرتاب میشود، (۸)
9
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿٩﴾
تا با خفت وخواری رانده شوند، وبرای آنان عذابی همیشگی است، (۹)
10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿١٠﴾
مگر آنکه شیطانی خبری را [دزدانه و] با سرعت برباید [و فرار کند] که در این صورت گلولهای آتشین و شکافنده او را دنبال میکند. (۱۰)
11
پس از منکران معاد بپرس: آیا آفرینش آنان سخت تر و دشوارتر است یا آنچه [مانند فرشتگان، آسمانها ، زمین، کوهها و...] آفریدهایم؟ [به یقین آفرینش آنان کاری ناچیز است چون] ما آنان را از گِلی چسبنده آفریدهایم، (۱۱)
12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿١٢﴾
بلکه [تو از انکارشان] تعجب میکنی و آنان مسخره میکنند، (۱۲)
13
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ﴿١٣﴾
و هنگامی که به آنان تذکر، میدهند متذکّر نمیشوند؛ (۱۳)
14
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ﴿١٤﴾
و چون معجزهای را میبینند به شدت مسخره میکنند [و دیگران را هم به مسخره وا میدارند،] (۱۴)
15
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ ﴿١٥﴾
و میگویند: این جز جادویی آشکار نیست. (۱۵)
16
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿١٦﴾
[می گویند:] آیا زمانی که ما مُردیم و خاک و استخوان شدیم، حتماً برانگیخته میشویم؟ (۱۶)
17
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿١٧﴾
و آیا پدران پیشین ما [هم برانگیخته میشوند؟] (۱۷)
18
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ ﴿١٨﴾
بگو: آری، [برانگیخته میشوید] در حالی که خوار و ناچیز هستید. (۱۸)
19
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ ﴿١٩﴾
جز این نیست که آن یک فریاد عظیم است که [وقتی واقع شود] ناگاه [همه زنده میشوند و حیرت زده منظره قیامت را] مینگرند، (۱۹)
20
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿٢٠﴾
و میگویند: ای وای بر ما! این روز جزاست! (۲۰)
21
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢١﴾
[آری] این همان روز جدایی [میان حق و باطل] است که همواره آن را انکار میکردید. (۲۱)
22
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾
[آن گاه ندا رسد:] ستمکاران و هم ردیفان آنان و معبودهایی را که همواره به جای خدا میپرستیدند، گردآورید. (۲۲)
23
مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ﴿٢٣﴾
پس همه را به سوی راه دوزخ راهنمایی کنید. (۲۳)
24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ ﴿٢٤﴾
آنان را نگه دارید که حتماً مورد بازپرسی قرار میگیرند. (۲۴)
25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ﴿٢٥﴾
[به آنان گویند:] شما را چه شده که یکدیگر را [برای رهایی از عذاب] یاری نمیدهید؟ (۲۵)
26
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ﴿٢٦﴾
[نه اینکه نمیتوانند یکدیگر را یاری دهند] بلکه آنان امروز فروتنانه تسلیم [قدرت حق] هستند، (۲۶)
27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٧﴾
به یکدیگر رو کرده از هم میپرسند: [این چه وضعی است؟] (۲۷)
28
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ﴿٢٨﴾
[پس پیروان گمراه به پیشوایان گمراه کننده] میگویند: همانا شما از راه خیرخواهی به سوی ما میآمدید، [ولی کارتان جز فریب و نیرنگ نبود!] (۲۸)
29
قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ﴿٢٩﴾
می گویند: [ما را تقصیری نیست] بلکه خود شما اهل ایمان نبودید، (۲۹)
30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ﴿٣٠﴾
و ما را بر شما هیچ تسلطی نبود، بلکه شما مردمی طغیان گر و سرکش بودید. (۳۰)
31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ﴿٣١﴾
اکنون فرمان عذاب پروردگارمان بر ما محقق و ثابت شد که همه ما چشندگان عذاب خواهیم بود. (۳۱)
32
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ﴿٣٢﴾
[سبک مغزی و تعصّب شما زمینه گمراهی شما شد] پس ما شما را گمراه کردیم؛ زیرا خودمان گمراه بودیم، (۳۲)
33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴿٣٣﴾
پس بیتردید همه آنان در آن روز در عذاب شریکاند، (۳۳)
34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿٣٤﴾
ما با مجرمان این گونه رفتار میکنیم؛ (۳۴)
35
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٣٥﴾
زیرا آنان چنین بودند که هر زمان به آنان میگفتند: معبودی جز خدا نیست، تکبّر میکردند، (۳۵)
36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ ﴿٣٦﴾
و [همواره] میگفتند: آیا باید به خاطر شاعری دیوانه معبودان خود را رها کنیم؟! (۳۶)
37
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣٧﴾
[چنین نیست که میپندارید] بلکه او حق را آورده و پیامبران را تصدیق کرده است. (۳۷)
38
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ﴿٣٨﴾
بیتردید شما [کوردلان] عذاب دردناک را خواهید چشید، (۳۸)
39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٣٩﴾
و جز آنچه که همواره انجام میدادید، پاداش داده نمیشوید، (۳۹)
40
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾
جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،] (۴۰)
41
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ ﴿٤١﴾
برای آنان رزق و روزی معین و ویژهای است، (۴۱)
42
فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ ﴿٤٢﴾
میوههایی [گوناگون] در حالی که مورد اکرام خواهند بود، (۴۲)
43
در بهشتهای پر نعمت، (۴۳)
44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ ﴿٤٤﴾
در حالی که بر تختهایی روبه روی یکدیگر [تکیه زدهاند،] (۴۴)
45
يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ ﴿٤٥﴾
جامی از نوشیدنی زلال و پاک گرداگردشان میگردانند، (۴۵)
46
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ ﴿٤٦﴾
[نوشیدنی] سپید [و درخشنده] و لذت بخش برای نوشندگان، (۴۶)
47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ ﴿٤٧﴾
نه در آن مایه فساد [جسم و عقل] است، و نه از آن مست و بیهوش میشوند، (۴۷)
48
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ﴿٤٨﴾
و در کنارشان زنانی هستند که فقط به شوهرانشان عشق میورزند. (۴۸)
49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ ﴿٤٩﴾
گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شدهاند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.] (۴۹)
50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٥٠﴾
پس برخی از آنان به برخی دیگر رو کرده از [حال] یکدیگر میپرسند. (۵۰)
51
قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ﴿٥١﴾
گویندهای از آنان میگوید: همانا من [در دنیا] همنشینی داشتم. (۵۱)
52
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ﴿٥٢﴾
[که همواره از روی تعجب به من] میگفت: آیا تو از باور دارندگان [رستاخیز و زنده شدن مردگان] هستی؟ (۵۲)
53
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ﴿٥٣﴾
آیا زمانی که ما مردیم و خاک استخوان شدیم، حتماً [زنده میشویم و] پاداشمان میدهند؟ (۵۳)
54
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ ﴿٥٤﴾
[سپس به دوستان بهشتی خود] میگوید: آیا شما با من به دوزخ سر میکشید [تا از همنشینم خبری بگیرید که در کجا و در چه حالی است؟] (۵۴)
55
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ﴿٥٥﴾
پس خود او به دوزخ سر میکشد و همنشینش را وسط دوزخ میبیند. (۵۵)
56
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ ﴿٥٦﴾
[به او] میگوید: به خدا سوگند نزدیک بود، مرا به هلاکت بیندازی. (۵۶)
57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ﴿٥٧﴾
و اگر توفیق و رحمت پروردگارم نبود، حتماً از احضارشدگان [در دوزخ] بودم. (۵۷)
58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾
[آن گاه به دوستان بهشتی خود میگوید:] آیا ما [برای همیشه در بهشتیم و] هرگز نمیمیریم؟ (۵۸)
59
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾
[و] جز همان مرگ نخستین [که در دنیا سراغمان آمد مرگی دیگر به سراغمان نخواهد آمد] و ما هرگز عذاب نخواهیم شد؟ [شگفتا! چه لطف خاصی از سوی خدا به ما شده است!] (۵۹)
60
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٦٠﴾
بیتردید این همان کامیابی بزرگ است. (۶۰)
61
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ﴿٦١﴾
پس باید برای چنین پاداشی عمل کنندگان عمل کنند. (۶۱)
62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ﴿٦٢﴾
آیا این [بهشت جاودان پر نعمت] برای پذیرایی بهتر است یا درخت زقّوم؟ (۶۲)
63
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ ﴿٦٣﴾
ما آن را برای ستمکاران مایه شکنجه و عذاب قرار دادهایم. (۶۳)
64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ﴿٦٤﴾
آن درختی است که در قعر دوزخ میروید، (۶۴)
65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ﴿٦٥﴾
شکوفههایش مانند سرهای شیاطین [بسیار بدنما و زشت] است. (۶۵)
66
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٦٦﴾
پس این منکران لجوج حتماً از آن میخورند و شکمها را از آن پر میکنند. (۶۶)
67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ ﴿٦٧﴾
آن گاه به ناچار روی آن [به عنوان نوشیدنی] مخلوطی از آب بسیار داغ و متعفّن برای آنان خواهد بود! (۶۷)
68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ﴿٦٨﴾
سپس بازگشتشان حتماً به سوی دوزخ است. (۶۸)
69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ﴿٦٩﴾
[سزاوار بودنشان در قیامت به این همه عذاب به سبب این است که] آنان پدرانشان را گمراه یافتند، (۶۹)
70
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ﴿٧٠﴾
و [با اینکه میدانستند گمراهند بدون اندیشه و تأمل] عجولانه از پی آنان میرفتند! (۷۰)
71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ﴿٧١﴾
و به راستی پیش از اینان بیشتر پیشینیان گمراه شدند، (۷۱)
72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ ﴿٧٢﴾
و بیتردید ما در میان آنان بیمدهندگانی فرستادیم. (۷۲)
73
فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ ﴿٧٣﴾
پس با تأمل بنگر سرانجام بیم داده شدگان چگونه بود؟ (۷۳)
74
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿٧٤﴾
[همه هلاک شدند] جز بندگان خالص شده خدا، (۷۴)
75
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾
و نوح ما را ندا کرد [و ما ندایش را اجابت کردیم] پس ما به راستی نیکو اجابت کنندهای هستیم، (۷۵)
76
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿٧٦﴾
و او و خاندانش را از آن اندوه بزرگ نجادت دادیم. (۷۶)
77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ﴿٧٧﴾
و تنها ذریه او را [در زمین] باقی گذاشتیم، (۷۷)
78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿٧٨﴾
و در میان آیندگان برای او نام نیک به جا گذاشتیم؛ (۷۸)
79
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ﴿٧٩﴾
سلام بر نوح در میان جهانیان. (۷۹)
80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿٨٠﴾
به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۸۰)
81
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿٨١﴾
بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۸۱)
82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٨٢﴾
سپس دیگران را غرق کردیم؛ (۸۲)
83
وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ﴿٨٣﴾
و به راستی ابراهیم از پیروان نوح بود، (۸۳)
84
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٤﴾
هنگامی که با دلی پاک به سوی پروردگارش آمد. (۸۴)
85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿٨٥﴾
[یاد کن] هنگامی را که به پدر و قومش گفت: چیست آنچه میپرستید؟ (۸۵)
86
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿٨٦﴾
آیا به جای خدا معبودان دروغین را میخواهید. (۸۶)
87
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٧﴾
پس گمانتان به پروردگار جهانیان چیست؟ [که غیر او را میپرستید،] (۸۷)
88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ﴿٨٨﴾
[چون از او دعوت کردند که شبانه به مراسم عیدشان برود] نگاهی به ستارگان انداخت، (۸۸)
89
و گفت: به راستی من بیمارم. (۸۹)
90
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ﴿٩٠﴾
پس پشت کنان از او روی گرداندند. (۹۰)
91
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ﴿٩١﴾
او هم مخفیانه به سوی بتهایشان رفت و [از روی ریشخند] گفت: آیا غذا نمیخورید؟ (۹۱)
92
مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ ﴿٩٢﴾
شما را چه شده که سخن نمیگویید؟ (۹۲)
93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ﴿٩٣﴾
پس [به آنها روی آورد و] با دست راست ضربهای کاری بر آنها کوبید [و خردشان کرد.] (۹۳)
94
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ﴿٩٤﴾
مردم با شتاب به سوی او آمدند. (۹۴)
95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ﴿٩٥﴾
[به آنان] گفت: آیا آنچه را [با دست خود] میتراشید، میپرستید؟! (۹۵)
96
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ﴿٩٦﴾
در حالی که خدا شما را و آنچه را میسازید، آفریده است. (۹۶)
97
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ﴿٩٧﴾
گفتند: برای او بنایی بسازید [که گنجایش آتش فراوانی داشته باشد] پس او را در آتش شعلهور بیندازید. (۹۷)
98
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ﴿٩٨﴾
پس خواستند به او نیرنگی زنند، ولی ما آنان را پست و شکست خورده کردیم. (۹۸)
99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٩٩﴾
و [وقتی از این مهلکه جان سالم به در برد] گفت: به راستی من به سوی پروردگارم میروم، و [او] به زودی مرا راهنمایی خواهد کرد. (۹۹)
100
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠٠﴾
پروردگارا! مرا فرزندی که از صالحان باشد عطا کن. (۱۰۰)
101
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ﴿١٠١﴾
پس ما او را به پسری بردبار مژده دادیم. (۱۰۱)
102
هنگامی که با او به [مقام] سعی رسید، گفت: پسرکم! همانا من در خواب میبینم که تو را ذبح میکنم، پس با تأمل بنگر رأی تو چیست؟ گفت: پدرم آنچه به آن مأمور شدهای انجام ده اگر خدا بخواهد مرا از شکیبایان خواهی یافت. (۱۰۲)
103
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ﴿١٠٣﴾
پس هنگامی که آن دو تسلیم [خواسته خدا] شدند و ابراهیم، جبین او را به زمین نهاد [تا ذبحش کند] (۱۰۳)
104
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ ﴿١٠٤﴾
و او را ندا دادیم کهای ابراهیم! (۱۰۴)
105
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٠٥﴾
خوابت را تحقق دادی [و فرمان پروردگارت را اجرا کردی]، به راستی ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم [که نیّت پاک و خالصشان را به جای عمل میپذیریم.] (۱۰۵)
106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ﴿١٠٦﴾
به یقین این همان آزمایش روشن بود. (۱۰۶)
107
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ﴿١٠٧﴾
و ما اسماعیل را در برابر قربانی بزرگی [از ذبح شدن] رهانیدیم، (۱۰۷)
108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٠٨﴾
و در میان آیندگان برای او [نام نیک] به جا گذاشتیم. (۱۰۸)
109
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ﴿١٠٩﴾
سلام بر ابراهیم. (۱۰۹)
110
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١١٠﴾
[ما] نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۱۰)
111
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١١﴾
بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود، (۱۱۱)
112
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١١٢﴾
و ما او را به اسحاق که پیامبری از شایستگان بود مژده دادیم، (۱۱۲)
113
و بر او و بر اسحاق برکت دادیم، و از دودمان آن دو برخی نیکوکارند و برخی آشکارا ستمکار بر خویشند، (۱۱۳)
114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ﴿١١٤﴾
و به راستی ما به موسی و هارون نعمت دادیم، (۱۱۴)
115
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ﴿١١٥﴾
و آن دو نفر و قومشان را از اندوه بزرگ نجات بخشیدیم، (۱۱۵)
116
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ﴿١١٦﴾
و آنان را یاری دادیم در نتیجه پیروز شدند، (۱۱۶)
117
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ﴿١١٧﴾
و هر دو را کتاب بسیار روشنگر عطا کردیم، (۱۱۷)
118
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ﴿١١٨﴾
وبه راه راست هدایتشان نمودیم، (۱۱۸)
119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ﴿١١٩﴾
و در میان آیندگان برای هر دو نفر نام نیک به جا گذاشتیم. (۱۱۹)
120
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ﴿١٢٠﴾
سلام بر موسی و هارون. (۱۲۰)
121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٢١﴾
ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۲۱)
122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٢٢﴾
بیتردید هر دو از بندگان مؤمن ما بودند، (۱۲۲)
123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾
و بیتردید الیاس از پیامبران بود. (۱۲۳)
124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾
[یاد کن] هنگامی را که به قومش گفت: آیا [از شرک وطغیان] نمیپرهیزید؟ (۱۲۴)
125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ﴿١٢٥﴾
آیا بت «بعل» را میپرستید و بهترین آفرینندگان را رها میکنید؟! (۱۲۵)
126
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٢٦﴾
خدا را که پروردگار شما و پروردگار پدران پیشین شماست. (۱۲۶)
127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ﴿١٢٧﴾
پس او را انکار کردند، یقیناً آنان از احضار شدگان [در عذاب] خواهند بود، (۱۲۷)
128
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٢٨﴾
جز بندگان خالص شده خدا [که از هر کیفری در امانند،] (۱۲۸)
129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ﴿١٢٩﴾
و در میان آیندگان برای او نام نیک به جا گذاشتیم. (۱۲۹)
130
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ﴿١٣٠﴾
سلام بر آل یاسین. (۱۳۰)
131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣١﴾
ما نیکوکاران را این گونه پاداش میدهیم. (۱۳۱)
132
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٣٢﴾
بیتردید او از بندگان مؤمن ما بود. (۱۳۲)
133
وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٣﴾
و بیتردید لوط از پیامبران بود. (۱۳۳)
134
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ﴿١٣٤﴾
[یاد کن] هنگامی را که او و همه اهلش را نجات دادیم، (۱۳۴)
135
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ﴿١٣٥﴾
مگر پیرزنی را که در میان باقی ماندگان [در شهر] بود. (۱۳۵)
136
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ﴿١٣٦﴾
سپس دیگران را هلاک کردیم، (۱۳۶)
137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ ﴿١٣٧﴾
و شما همواره صبحگاهان [در مسیر سفرهایتان از کنار ویرانههای شهر] آنان گذر میکنید، (۱۳۷)
138
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿١٣٨﴾
و نیز شبانگاهان، آیا تعقّل نمیکنید؟ (۱۳۸)
139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٣٩﴾
و یونس از پیامبران بود. (۱۳۹)
140
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١٤٠﴾
[یاد کن] هنگامی را که به سوی آن کشتی پر [از جمعیت و بار] گریخت، (۱۴۰)
141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ﴿١٤١﴾
و با سرنشینان کشتی قرعه انداخت [و قرعه به نامش افتاد] و از مغلوب شدگان شد [و او را به دریا انداختند.] (۱۴۱)
142
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ﴿١٤٢﴾
پس آن ماهی بزرگ او را بلعید، در حالی که سزاوار سرزنش بود. (۱۴۲)
143
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ﴿١٤٣﴾
[و در شکم ماهی به تسبیح خدا مشغول شد که] اگر او از تسبیح کنندگان نبود، (۱۴۳)
144
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٤٤﴾
بیتردید تا روزی که مردم برانگیخته میشوند در شکم ماهی میماند. (۱۴۴)
145
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ﴿١٤٥﴾
پس او را در حالی که بیمار بود به زمینی خشک و بیگیاه افکندیم. (۱۴۵)
146
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ ﴿١٤٦﴾
و بر او گیاهی از نوعی کدو رویاندیم، (۱۴۶)
147
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ﴿١٤٧﴾
و او را به سوی [قومی] یکصد هزار نفر [ی] یا بیشتر فرستادیم. (۱۴۷)
148
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ﴿١٤٨﴾
پس ایمان آوردند در نتیجه آنان را تا پایان عمرشان [از نعمتها و مواهب خود] بهره مند کردیم. (۱۴۸)
149
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ﴿١٤٩﴾
[مشرکان سبک مغز میگویند: فرشتگان، دختران خدایند] پس از آنان بپرس که آیا دختران برای پروردگار تو هستند و پسران برای ایشان؟! (۱۴۹)
150
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ﴿١٥٠﴾
یا اینکه ما فرشتگان را دختر آفریدیم و آنان شاهد بودند؟! (۱۵۰)
151
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ﴿١٥١﴾
آگاه باش! که آنان از بافتههای دروغ خود میگویند (۱۵۱)
152
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١٥٢﴾
که خدا فرزند آورده! و بیتردید آنان دروغگویند. (۱۵۲)
153
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ﴿١٥٣﴾
آیا دختران را بر پسران ترجیح داده است؟ (۱۵۳)
154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴿١٥٤﴾
شما را چه شده، چگونه حکم میکنید؟ (۱۵۴)
155
پس آیا متذکّر [حقایق] نمیشوید؟ (۱۵۵)
156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ﴿١٥٦﴾
یا شما [بر این ادعای خود] دلیل روشنی دارید؟ (۱۵۶)
157
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٥٧﴾
پس اگر راستگویید، کتابتان را [که این سخنان را با تکیه بر آن میگویید، به میان] آورید. (۱۵۷)
158
میان خدا و جن، نسب و خویشی قرار دادند، در صورتی که جنیان به خوبی میدانند که [روز قیامت برای حساب و پاداش] احضار خواهند شد. (۱۵۸)
159
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٥٩﴾
خدا از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۵۹)
160
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٠﴾
مگر بندگان خالص شده خدا [که او را به آنچه توصیف میکنند شایسته مقام قدس اوست.] (۱۶۰)
161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ﴿١٦١﴾
و بیتردید شما و آنچه را میپرستید، (۱۶۱)
162
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ﴿١٦٢﴾
نمی توانید [مردم را] بر ضد خدا گمراه کنید. (۱۶۲)
163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ﴿١٦٣﴾
مگر کسانی را که [به اختیار خود به خاطر پذیرفتن وسوسه و اغواگری شما] به دوزخ درآیند، (۱۶۳)
164
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ ﴿١٦٤﴾
و هیچ یک از ما فرشتگان نیست مگر اینکه برای او مقامی معین است. (۱۶۴)
165
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ﴿١٦٥﴾
و همانا ما [برای اجرای فرمان خدا] صف بستگانیم. (۱۶۵)
166
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ﴿١٦٦﴾
و ما خود تسبیح کنندگانیم. (۱۶۶)
167
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ ﴿١٦٧﴾
و مشرکان [پیش از بعثت پیامبر] قاطعانه میگفتند: (۱۶۷)
168
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ ﴿١٦٨﴾
اگر نزد ما کتابی چون کتابهای آسمانی پیامبران پیشین بود، (۱۶۸)
169
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٦٩﴾
بیتردید از بندگان خالص شده خدا میشدیم. (۱۶۹)
170
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ﴿١٧٠﴾
ولی [هنگامی که قرآن را برای هدایت آنان نازل کردیم] به آن کافر شدند و به زودی [و زر و وبال کفرشان را] خواهند دانست. (۱۷۰)
171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ﴿١٧١﴾
و وعده قطعی ما درباره بندگان به رسالت فرستاده شده، از پیش محقق و ثابت گشته است، (۱۷۱)
172
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ ﴿١٧٢﴾
که بیتردید آنان [در همه زمینهها ] یاری شدگانند، (۱۷۲)
173
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ﴿١٧٣﴾
و مسلماً سپاه ما پیروزند. (۱۷۳)
174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٤﴾
پس تا مدتی از آنان روی بگردان. (۱۷۴)
175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٥﴾
و آنان را بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید. (۱۷۵)
176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾
آیا شتاب در آمدن عذاب ما را میخواهند؟! (۱۷۶)
177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ﴿١٧٧﴾
پس هنگامی که [عذاب ما] به آستانه خانههایشان نازل شود، بیمشدگان روزگار بدی خواهند داشت، (۱۷۷)
178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ﴿١٧٨﴾
و تا مدتی از آنان روی بگردان، (۱۷۸)
179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ﴿١٧٩﴾
و [آنان را] بنگر که به زودی [و زر و وبال گناهانشان را] خواهند دید. (۱۷۹)
180
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿١٨٠﴾
پروردگارت که دارای عزت است از آنچه او را به آن توصیف میکنند، منزّه است. (۱۸۰)
181
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ﴿١٨١﴾
و سلام بر پیامبران (۱۸۱)
182
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٨٢﴾
و همه ستایشها ویژه خداست که پروردگار جهانیان است. (۱۸۲)
سوره قبلی:
۳۶.يس |
۳۷.الصافات | سوره بعدی:
۳۸.ص |
۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس