سوره نحل/متن و ترجمه
درباره سوره نحل (16) |
آیات سوره نحل |
فهرست قرآن |
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای بخشاینده مهربان
أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
فرمان خداوند در رسید، به شتابش، مخواهید او منزه است و از هر چه شریک او می سازند برتر
2
فرشتگان را همراه وحی که فرمان اوست بر هر یک از بندگانش که بخواهد فرو، می فرستد تا بیم دهند که : جز من خدایی نیست ، پس از من بترسید
3
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
آسمانها و زمین را به حق بیافرید، از هر چه با او شریک می سازند، برتر است
4
خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
آدمی را از نطفه بیافرید و اکنون اوست که به آشکارا دشمنی می ورزد
5
وَالأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
چهار پایان را برایتان بیافرید، شما را از آنها حرارت و دیگر سودهاست و از گوشتشان می خورید
6
وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ
و چون شب هنگام باز می گردند و بامدادان بیرون می روند، نشان تجمل شمایند،
7
بارهایتان را به شهرهایی که جز به رنج تن بدانها نتوانید رسید، حمل، می کنند، زیرا پروردگارتان رئوف و مهربان است
8
وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
و اسبان و استران و خران را برای آن آفریده است که سوارشان شوید و نیززینت شما باشند و خدا چیزهایی آفریده که شما نمی دانید
9
وَعَلَى اللّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ وَلَوْ شَاء لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ
بر خداست که راه راست را بنماید از میان راهها نیز راهی است منحرف اگر خدا می خواست ، همه شما را هدایت می کرد
10
هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ
اوست که از آسمان برایتان باران نازل کرد از آن می نوشید و بدان، گیاه می روید و چارپایان را می چرانید
11
و با آن برایتان کشتزار و زیتون و نخلها و تاکستانها و هر نوع میوه برویاند، در این عبرتی است برای مردمی که می اندیشند
12
و مسخر شما کرد شب و روز را و خورشید و ماه را و ستارگان همه، فرمانبردار امر او هستند در این برای آنها که به عقل در می یابند عبرتهاست
13
در زمین چیزهایی با رنگهای گوناگون آفرید، در این عبرتی است برای مردمی که پند می گیرند
14
اوست که دریا را رام کرد تا از آن گوشت تازه بخورید و زیورهایی بیرون آرید و خویشتن بدان بیارایید، و کشتیها را بینی که دریا را می شکافند وپیش می روند تا از فضل خدا روزی بطلبید، باشد که سپاس گویید
15
وَأَلْقَى فِي الأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
و بر زمین کوههای بزرگ افکند تا شما را نلرزاند و رودها و راهها، پدیدآورد شاید هدایت شوید
16
وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ
و نشانه ها نهاد، و به ستارگان راه می یابند
17
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ
آیا آن که می آفریند همانند کسی است که نمی آفریند ? چرا در نمی یابید?
18
وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
اگر بخواهید نعمتهای خدا را شمار کنید، شمار کردن نتوانید خدا آمرزنده و مهربان است
19
وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
آنچه را که پنهان می کنید یا آشکار می سازید خدا به آن آگاه است
20
وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ
آنهایی را که به جای الله به خدایی می خوانند، نمی توانند چیزی، بیافرینند، و خود مخلوقند
21
أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
مردگانند، نه زندگان ، و ندانند که چه وقت آنها را دوباره زنده می کنند
22
خدای شما خدایی است یکتا و آنان که به آخرت ایمان ندارند دلهایشان انکار کند و خود کبر فروشند
23
به راستی که خدا می داند که چه در دل پنهان می دارند و چه چیز را آشکارمی سازند و او متکبران را دوست ندارد
24
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
چون به آنها گفته شود: پروردگارتان چه چیز نازل کرده است ? گویند:، افسانه های گذشتگان
25
تا در روز قیامت همه بار گناه خویش و بار گناه کسانی را که به نادانی گمراهشان کرده بودند، بردارند آگاه باش که بار بدی بر می دارند
26
پیشینیانشان حیلت ساختند فرمان خدا در رسید و آن بنا را از پایه ویران ساخت و سقف بر سرشان فرود آمد و از سویی که نفهمیدند، عذاب آنان رافرو گرفت
27
آنگاه در روز قیامت رسوایشان سازد و گوید: بتانی که شریک من می، خواندید و بر سر آنها با یکدیگر اختلاف می کردید اکنون کجایند ? دانشمندان گویند: امروز نصیب کافران رسوایی و رنج است
28
کسانی هستند که بر خود ستم روا داشته اند، چون فرشتگان جانشان را بستانند، سر تسلیم فرود آرند و گویند: ما هیچ کار بدی نمی کردیم آری ، خدااز کارهایی که می کردید آگاه است
29
فَادْخُلُواْ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ
از درهای جهنم داخل شوید و تا ابد در آنجا بمانید بد جایگاهی است، جایگاه گردنکشان
30
از پرهیزگاران پرسند: پروردگار شما چه چیز نازل کرده است ? گویند: بهترین را به آنان که در این دنیا نیکی کنند، نیکی پاداش دهند و سرای آخرت نیکوتر از آن است و جایگاه پرهیزگاران چه جایگاه خوبی است
31
به بهشتهای جاویدان داخل می شوند در آن جویها روان است هر چه بخواهند برایشان مهیاست خدا پرهیزگاران را اینچنین پاداش می دهد،
32
آنان که چون فرشتگانشان پاک سیرت بمیرانند، می گویند: سلام بر شما به، پاداش کارهایی که می کرده اید به بهشت در آیید
33
آیا چشم به راهند که فرشتگان نزدشان بیایند، یا فرمان پروردگارت فرا رسد ? گروهی نیز که پیش از ایشان بودند چنین می کردند و خدا به آنان ستم نکرد بلکه آنان خود به خود ستم می کردند
34
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
به کیفر کردار بدشان رسیدند و همان چیزهایی که به ریشخند می گرفتند بر سرشان تاختن آورد
35
مشرکان گفتند: اگر خدا می خواست ، ما و پدرانمان هیچ چیز جز او را، نمی پرستیدیم و آنچه را حرام کرده ایم ، حرام نمی کردیم مردمی هم که پیش از ایشان بودند چنین می گفتند آیا پیامبران را جز تبلیغ روشنگر وظیفه دیگری است ?
36
به میان هر ملتی پیامبری مبعوث کردیم ، که خدا را بپرستید و از بت دوری، جویید بعضی را خدا هدایت کرد و بر بعضی گمراهی مقرر گشت پس در زمین بگردید و بنگرید که عاقبت کار کسانی که پیامبران را به دروغ نسبت می دادند، چگونه بوده است
37
إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ
و اگر تو به هدایت آنها حریص باشی ، خدا آن را که گمراه کرده است ، هدایت نمی کند و این گمراهان را هیچ یاری دهنده ای نیست
38
تا آنجا که می توانستند به خدا قسم خوردند، که خدا کسانی را که می میرند به رستاخیز زنده نمی کند آری این وعده ای است که انجام دادن آن بر عهده اوست ، ولی بیشتر مردم نمی دانند
39
تا آنچه را در آن اختلاف می کردند برایشان آشکار کند و کافران بدانند، که دروغ می گفته اند
40
إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ
فرمان ما به هر چیزی که اراده اش را بکنیم ، این است که می گوییم : موجود شو، و موجود می شود
41
به آنان که مورد ستم واقع شدند و در راه خدا مهاجرت کردند در این جهان جایگاهی نیکو می دهیم و اگر بدانند اجر آخرت بزرگ تر است ،
42
الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
آنان که صبر پیشه کردند و بر خدا توکل کردند
43
اگر خود نمی دانید، از اهل کتاب بپرسید که ما، پیش از تو، به رسالت، نفرستادیم مگر مردانی را که به آنها وحی می فرستادیم ،
44
همراه با دلایل روشن و کتابها و بر تو نیز قرآن را نازل کردیم تا آنچه رابرای مردم نازل شده است برایشان بیان کنی و باشد که بیندیشند
45
آیا آنان که مرتکب بدیها می شوند، مگر ایمنند از اینکه زمین به فرمان خدا آنها را فرو برد یا عذاب از جایی که نمی دانند بر سرشان فرود آید
46
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
یا به هنگام آمد و شد فرو گیردشان ، چنان که نتوانند بگریزند ?
47
أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَى تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرؤُوفٌ رَّحِيمٌ
یا، از آنان یکان یکان بکاهد ? هر آینه پروردگارتان رئوف و مهربان است
48
آیا به چیزهایی که خدا آفریده است نمی نگرند که برای سجده به درگاه اوسایه هایشان را به چپ و راست می افکنند و در برابر او خاشعند ?
49
هر چه در آسمانها و زمین است از جنبندگان و فرشتگان بی هیچ گردنکشی خدارا سجده می کنند
50
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
از پروردگارشان که فراز آنهاست می ترسند و به هر چه مامور شده اند، همان می کنند
51
خدا گفت : دو خدا را مپرستید و جز این نیست که اوست خدای یکتا پس، از من بترسید
52
وَلَهُ مَا فِي الْسَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا أَفَغَيْرَ اللّهِ تَتَّقُونَ
هر چه در آسمانها و زمین است از آن اوست و پرستش خاص اوست آیا ازغیر خدا می ترسید ?
53
وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَ
هر نعمتی که شماراست از جانب خداوند است و چون محنتی به شما رسد به پیشگاه او زاری می کنید
54
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
و باز چون آن محنت را به پایان آرد گروهی از شما به پروردگارشان مشرک می شوند،
55
لِيَكْفُرُواْ بِمَا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
تا نعمتی را که به آنها عنایت کرده ایم ناسپاسی کنند اکنون متمتع شوید،، زودا که خواهید دانست
56
آنگاه از آنچه روزیشان داده ایم نصیبی برای بتانی که هیچ نمی دانند معین می کنند به خدا سوگند به سبب دروغی که می بندید بازخواست می شوید
57
وَيَجْعَلُونَ لِلّهِ الْبَنَاتِ سُبْحَانَهُ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ
برای خدا دختران قائل می شوند او منزه است و برای خود هر چه دوست دارند
58
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالأُنثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
و چون به یکیشان مژده دختر دهند، سیه روی می شود و خشم خود فرو می خورد
59
از شرم این مژده ، از مردم پنهان می شود آیا با خواری نگاهش دارد یادر، خاک نهانش کند ? آگاه باشید که بد داوری می کنند
60
صفت بد از آن کسانی است که به قیامت ایمان نمی آورند و صفت برتر ازآن خداوند است و اوست پیروزمند و حکیم
61
اگر خداوند بخواهد که مردم را به گناهشان هلاک کند، بر روی زمین هیچ جنبنده ای باقی نمی ماند، ولی عذابشان را تا مدتی معین به تاخیر می افکند و چون اجلشان فرا رسد، یک ساعت پس و پیش نشوند
62
آنچه را نمی پسندند به خدا نسبت کنند و زبانشان به دروغ گوید که، خوبیهااز آن آنهاست نه ، بی تردید نصیب آنها آتش است و خود به شتاب به سوی آن روند
63
به خدا سوگند که برای مردمی هم که پیش از تو بوده اند پیامبرانی فرستاده ایم ولی شیطان اعمالشان را در چشمشان بیاراست و در آن روز شیطان دوستشان خواهد بود و آنها راست عذابی دردآور
64
ما این کتاب را بر تو نازل نکرده ایم جز برای آنکه هر چه را در آن اختلاف می کنند برایشان بیان کنی و نیز راهنما و رحمتی برای مؤمنان باشد
65
و خدا از آسمان باران فرستاد و زمین مرده را با آن زنده کرد برای، مردمی که گوش شنوا دارند در این عبرتی است
66
برای شما در چارپایان پندی است از شیر خالصی که از شکمشان از میان سرگین و خون بیرون می آید سیرابتان می کنیم شیری که به کام نوشندگانش گواراست
67
و از میوه های نخلها و تاکها شرابی مست آور و رزقی نیکو به دست می آورید، و خردمندان را در این عبرتی است
68
پروردگار تو به زنبور عسل وحی کرد که : از کوهها و درختان و در، بناهایی که می سازند خانه هایی برگزین
69
آنگاه از هر ثمره ای بخور و از روی خشوع به راه پروردگارت برو از شکم او شرابی رنگارنگ بیرون می آید که شفای مردم در آن است و صاحبان اندیشه را در این عبرتی است
70
خدا شما را بیافرید، آنگاه می میراند و از میان شما کسی را به پیری می رساند تا هر چه را که آموخته است از یاد ببرد، زیرا خدا دانا و تواناست
71
خدا روزی بعضی از شما را از بعضی دیگر افزون کرده است پس آنان که، فزونی یافته اند از روزی خود به بندگان خویش نمی دهند تا همه در روزی یکسان شوند آیا نعمت خدا را انکار می کنید ?
72
خدا برای شما از میان خودتان همسرانی قرار داد و از همسرانتان فرزندان وفرزندزادگان پدید آورد و از چیزهای خوش و پاک روزیتان داد آیا هنوزبه باطل ایمان می آورند و نعمت خدا را کفران می کنند ?
73
سوای خدا چیزهایی را می پرستند که ناتوانند و یارای آن ندارند که از، آسمانها و زمین روزیشان دهند
74
فَلاَ تَضْرِبُواْ لِلّهِ الأَمْثَالَ إِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
برای خدا مثل مزنید، خدا می داند و شما نمی دانید
75
خدا برده زر خریدی را مثل می زند که هیچ قدرتی ندارد، و کسی را که از، جانب خویش رزق نیکویش داده ایم و در نهان و آشکارا انفاق می کند آیااین دو برابرند ? سپاس خاص خداست ، ولی بیشترشان نادانند
76
و خدا مثل دو مرد را بیان می کند که یکی لال است و توان هیچ چیز ندارد وبار دوش مولای خود است ، هر جا که او را بفرستد هیچ فایده ای حاصل نمی کند آیا این مرد با آن کس که مردم را به عدل فرمان می دهد و خود بر راه راست می رود برابر است ?
77
از آن خداست نهان آسمانها و زمین و فرا رسیدن قیامت تنها یک چشم برهم، زدن یا نزدیک تر از آن است زیرا خدا بر هر کاری تواناست
78
خدا شما را از بطن مادرانتان بیرون آورد و هیچ نمی دانستید و برایتان چشم و گوش و دل بیافرید شاید سپاس گویید
79
آیا آن پرندگان رام شده در جو آسمان را نمی بینند ? هیچ کس جز خدا آنهارا در هوا نگاه نتواند داشت و در این برای مردمی که ایمان می آورند عبرتهاست
80
خدا خانه هایتان را جای آرامشتان قرار داد و از پوست چهارپایان، برایتان خیمه ها ساخت تا به هنگام سفر و به هنگام اقامت در رنج نیفتید و ازپشم و کرک و مویشان ، تا روز قیامت برایتان اثاث خانه و اسباب زندگی ساخت
81
خدا برای شما از چیزهایی که آفریده است سایه ها پدید آورد و در، کوههابرایتان غارها ساخت و جامه هایی که شما را از گرما حفظ می کند و جامه هایی که در جنگ نگهدار شماست خدا نعمتهای خود را اینچنین بر شما تمام می کند باشد که تسلیم فرمان او شوید
82
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ
اگر رویگردان شدند، جز این نیست که وظیفه تو تبلیغی روشنگر است
83
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَافِرُونَ
نعمتهای خدا را می شناسند، باز هم منکر آن می شوند، زیرا بیشترشان ناسپاسند
84
روزی که از هر امتی گواهی برانگیزیم و به کافران رخصت سخن گفتن داده، نشود و عذرشان پذیرفته نیاید
85
وَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ
و ستمگران عذاب را بنگرند، عذابی که هیچ تخفیف نیابد و هیچ مهلتشان ندهند
86
و چون مشرکان آنان را که شریک خدا می ساختند، ببینند، می گویند: ای پروردگار ما، اینان شریکانی هستند که ما به جای تو آنها را می خواندیم آنان پاسخ می گویند که شما دروغ می گویید
87
وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
و در این روز به بندگی ، خویشتن را تسلیم خدا کنند و آن دروغها که می بافته اند نابود شود
88
آنان که کافر شدند و دیگران را از راه خدا بازداشتند، به کیفر فسادی، که می کردند عذابی بر عذابشان خواهیم افزود
89
و روزی باشد که از هر امتی شاهدی از خودشان به زیان خودشان برانگیزیم وتو را بیاوریم تا به زیان آنان شهادت دهی و ما قرآن را که بیان کننده هر چیزی است و هدایت و رحمت و بشارت برای مسلمانان است بر تو نازل کرده ایم
90
خدا به عدل و احسان و بخشش به خویشاوندان فرمان می دهد و از فحشا و، زشتکاری و ستم نهی می کند شما را پند می دهد، باشد که پذیرای پند شوید
91
چون با خدا پیمان بستید بدان وفا کنید و چون سوگند اکید خوردید آن را مشکنید، که خدا را ضامن خویش کرده اید و او می داند که چه می کنید
92
و همانند آن زن که رشته ای را که محکم تافته بود از هم گشود و قطعه، قطعه کرد مباشید، تا سوگندهای خود را وسیله فریب یکدیگر سازید بدین بهانه که گروهی بیشتر از گروه دیگر است خدا شما را بدان می آزماید، و در روزقیامت چیزی را که در آن اختلاف می کردید برایتان بیان می کند
93
اگر خدا می خواست ، همه شما را یک امت کرده بود، ولی هر که را بخواهد گمراه می سازد و هر که را بخواهد هدایت می کند و از هر کاری که می کنید بازخواست می شوید
94
سوگندهای خود را وسیله فریب یکدیگر مسازید تا قدمی را که استوار، ساخته اید بلغزد و به سبب اعراض از راه خدا به بدی افتید و به عذابی بزرگ گرفتار آیید
95
پیمان خدا را به بهایی اندک مفروشید زیرا، اگر بدانید، آنچه در نزد خداست برایتان بهتر است
96
آنچه نزد شماست فنا می شود و آنچه نزد خداست باقی می ماند و آنان راکه، شکیبایی ورزیدند پاداشی بهتر از کردارشان خواهیم داد
97
هر زن و مردی که کاری نیکو انجام دهد، اگر ایمان آورده باشد زندگی خوش و پاکیزه ای بدو خواهیم داد و پاداشی بهتر از کردارشان عطا خواهیم کرد
98
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
و چون قرآن بخوانی ، از شیطان رجیم به خدا پناه ببر
99
إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
شیطان را بر کسانی که ایمان آورده اند و بر خدا توکل می کنند تسلطی نیست
100
إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ
تسلطاو تنها بر کسانی است که دوستش می دارند و به خدا شرک می آورند،
101
چون آیه ای را جانشین آیه دیگر کنیم ، خدا بهتر می داند که چه چیز نازل کند گفتند که تو دروغ می بافی ، نه ، بیشترینشان نادانند
102
بگو: آن را روح القدس به حق از جانب پروردگارت نازل کرده است تا مؤمنان را استواری ارزانی دارد و مسلمانان را هدایت و بشارت باشد
103
می دانیم که می گویند: این قرآن را بشری به او می آموزد زبان کسی، که به او نسبت می کنند عجمی است ، حال آنکه این زبان عربی روشنی است
104
إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ لاَ يَهْدِيهِمُ اللّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
خدا کسانی را که به آیاتش ایمان نمی آورند هدایت نمی کند و برایشان عذابی دردآور مهیاست
105
کسانی دروغ می بافند که به آیات خدا ایمان ندارند اینان خود، دروغگویند
106
کسی که پس از ایمان به خدا کافر می شود جز این نیست که او را به زور واداشته اند تا اظهار کفر کند و حال آنکه دلش به ایمان خویش مطمئن است ولی آنان که در دل را به روی کفر می گشایند، مورد خشم خدایند و عذابی بزرگ برایشان مهیاست
107
و این بدان سبب است که اینان زندگی دنیا را بیشتر از زندگی آخرت دوست دارند و خدا مردم کافر را هدایت نمی کند
108
خدا بر دل و گوشها و چشمانشان مهر بر نهاده است و خود بی خبرانند
109
لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الْخَاسِرونَ
، به ناچار در آخرت هم از زیان دیدگان باشند
110
سپس پروردگار تو برای کسانی که پس از آن رنجها که دیدند، مهاجرت کردند و به جهاد رفتند و پای فشردند، آمرزنده و مهربان است
111
روز قیامت هر کس به دفاع از خویش به مجادله می پردازد و کیفر هر، کس چنان که حق اوست داده می شود و به کسی ستم روا ندارند
112
خدا قریه ای را مثل می زند که امن و آرام بود، روزی مردمش به فراوانی از هر جای می رسید اما کفران نعمت خدا کردند و خدا به کیفر اعمالشان به گرسنگی و وحشت مبتلایشان ساخت
113
وَلَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَ
پیامبری از خودشان بر آنها مبعوث شد، تکذیبش کردند، و عذاب ، آن، ستمکاران را فرو گرفت
114
از این چیزهای حلال و پاکیزه که خدا به شما روزی داده است بخورید و اگرخدا را می پرستید شکر نعمتش را به جای آورید
115
خدا حرام کرده است بر شما مردار و خون و گوشت خوک و هر چه را جز به، نام خدا ذبح کرده باشند اما کسی که ناچار شود هر گاه از حد نگذراند، خدا آمرزنده و مهربان است
116
تا بر خدا افترا بندید، برای هر دروغ که بر زبانتان می آید مگویید که این حلال است و این حرام کسانی که به خداوند دروغ می بندند رستگار نمی شوند،
117
مَتَاعٌ قَلِيلٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
اندک بهره ای می برند و در عوض به عذابی دردآور گرفتار می آیند
118
و بر یهودیان آنچه را که پیش از این برای تو حکایت کردیم حرام کرده بودیم ما به آنها ستم نکرده ایم ، آنان خود به خویشتن ستم کرده اند
119
پروردگار تو برای کسانی که از روی نادانی مرتکب کاری زشت شوند،، سپس توبه کنند و به صلاح آیند، آمرزنده و مهربان است
120
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
ابراهیم بزرگوار مردی بود به فرمان خدا برپای ایستاد و صاحب دین حنیف بود و از مشرکان نبود،
121
شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
و سپاسگزار نعمتهای او بود، خداوندش برگزید و به راه راست هدایت کرد
122
وَآتَيْنَاهُ فِي الْدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
در دنیا به او نیکی عنایت کردیم و در آخرت از صالحان است
123
به تو، نیز وحی کردیم که : از آیین حنیف ابراهیم پیروی کن که او از مشرکان نبود
124
شنبه گرفتن را برای کسانی که در آن اختلاف کرده بودند قرار داده اند و پروردگار تو در روز قیامت در باره آنچه اختلاف می کردند حکم خواهد کرد
125
مردم را با حکمت و اندرز نیکو به راه پروردگارت بخوان و با بهترین، شیوه با آنان مجادله کن زیرا پروردگار تو به کسانی که از راه او منحرف شده اند آگاه تر است و هدایت یافتگان را بهتر می شناسد
126
اگر عقوبت می کنید، چنان عقوبت کنید که شما را عقوبت کرده اند و اگر صبر کنید، صابران را صبر نیکوتر است
127
صبر کن ، که صبر تو جز به توفیق خدا نیست و برایشان محزون مباش و از مکرشان دلتنگی منمای ،
128
إِنَّ اللّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ
زیرا خدا با کسانی است که می پرهیزند و نیکی می کنند