القائم على کل نفس: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (نیاز به ویرایش دارد)
 
سطر ۱: سطر ۱:
این [[اسم مرکّب]] در [[قرآن]] یک بار و به عنوان وصف خدا وارد شده است، چنان که مى فرماید:(أَفَمَنْ هُوَ قائِمٌ عَلى کلِّ نَفْس بِما کَسَبَتْ وَجَعَلُوا للّهِ شُرَکاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِما لا یَعْلَمُ فِى الأَرْضِ أَمْ بِظاهر مِنَ القَولِ بَلْ زُیِّنَ لِلَّذِینَ کَفَرُوا مَکْرُهُمْ وَ صُدُّوا عَنِ السَّبِیلِ وَ مَنْ یُضْلِلِ اللّهُ فَما لَهُ مِنْ هاد).([[سوره رعد]]/33)
+
این [[اسم مرکّب]] در [[قرآن]] یک بار و به عنوان وصف خدا وارد شده است، چنان که مى فرماید:{{متن قرآن|«أَفَمَنْ هُوَ قائِمٌ عَلى کلِّ نَفْس بِما کَسَبَتْ وَجَعَلُوا للّهِ شُرَکاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِما لا یَعْلَمُ فِى الأَرْضِ أَمْ بِظاهر مِنَ القَولِ بَلْ زُیِّنَ لِلَّذِینَ کَفَرُوا مَکْرُهُمْ وَ صُدُّوا عَنِ السَّبِیلِ وَ مَنْ یُضْلِلِ اللّهُ فَما لَهُ مِنْ هاد»}}.<ref>([[سوره رعد]]/33)</ref>
  
 
«آیا کسى که بر کار هر انسانى ناظر است(مانند بتها است) براى خدا شریکانى قرار داده اند، بگو آنها را نام ببرید، یا اینکه مى خواهید او (خدا) را در زمین به چیزى آگاه کنید که ازآن بى خبر است، یا گفتارى ظاهرى و نادرست مى گویید بلکه مکر کافران درنظرشان زیبا جلوه کرده و از راه راست باز مانده اند و هر که را خدا گمراه کند راهنمایى ندارد».
 
«آیا کسى که بر کار هر انسانى ناظر است(مانند بتها است) براى خدا شریکانى قرار داده اند، بگو آنها را نام ببرید، یا اینکه مى خواهید او (خدا) را در زمین به چیزى آگاه کنید که ازآن بى خبر است، یا گفتارى ظاهرى و نادرست مى گویید بلکه مکر کافران درنظرشان زیبا جلوه کرده و از راه راست باز مانده اند و هر که را خدا گمراه کند راهنمایى ندارد».
  
 +
==مفاد آیه==
 
مفاد آیه این است که موجودى شایسته عبادت است که از همه حالات انسانِ عبادت کننده آگاه باشد و او جز خدا کسى نیست، این که گروهى براى خدا شریک قرار مى دهند در مورد آنها سه فرضیه باطل مطرح است:
 
مفاد آیه این است که موجودى شایسته عبادت است که از همه حالات انسانِ عبادت کننده آگاه باشد و او جز خدا کسى نیست، این که گروهى براى خدا شریک قرار مى دهند در مورد آنها سه فرضیه باطل مطرح است:
  
سطر ۱۹: سطر ۲۰:
 
این جمله کنایه از سلطه گسترده حق است بر هر انسانى، زیرا کسى که بالا سر انسان مى ایستد بر کارهاى او اشراف و از تمام خصوصیات آگاه است، تو گویى خدا مِثْل موجودى است که از افق برتر مراقب همه اعمال انسانها است.
 
این جمله کنایه از سلطه گسترده حق است بر هر انسانى، زیرا کسى که بالا سر انسان مى ایستد بر کارهاى او اشراف و از تمام خصوصیات آگاه است، تو گویى خدا مِثْل موجودى است که از افق برتر مراقب همه اعمال انسانها است.
  
لفظ «قائم» در قرآن به معنى حافظ و نگهبان استعمال شده است چنان که مى فرماید:(...وَ مِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِینار لا یُؤدّهِ إِلَیْکَ إِلاّ ما دُمْتَ عَلَیْهِ قائِماً...).([[سوره آل عمران]]/75)
+
لفظ «قائم» در قرآن به معنى حافظ و نگهبان استعمال شده است چنان که مى فرماید:{{متن قرآن|«...وَ مِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِینار لا یُؤدّهِ إِلَیْکَ إِلاّ ما دُمْتَ عَلَیْهِ قائِماً....»}}<ref>([[سوره آل عمران]]/75)</ref>
  
 
«برخى از این اهل کتاب به گونه اى پست هستند که اگر او را براى دینارى امین بشمارى (در اختیارش بگذارى) هرگز ردنمى کند، مگر این که بر او مسلط باشى».<ref> کتاب منشور جاوید-صفحه۳۱۶و ۳۱۷ از پایگاه اطلاع رسانی آیت الله سبحانی </ref>
 
«برخى از این اهل کتاب به گونه اى پست هستند که اگر او را براى دینارى امین بشمارى (در اختیارش بگذارى) هرگز ردنمى کند، مگر این که بر او مسلط باشى».<ref> کتاب منشور جاوید-صفحه۳۱۶و ۳۱۷ از پایگاه اطلاع رسانی آیت الله سبحانی </ref>
  
== منابع ==
+
== پانویس ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
 +
==منابع==
 +
کتاب منشور جاوید از پایگاه اطلاع رسانی آیت الله سبحانی
  
 
{{اسماء الله}}
 
{{اسماء الله}}

نسخهٔ ‏۲۸ دسامبر ۲۰۱۵، ساعت ۰۸:۴۱

این اسم مرکّب در قرآن یک بار و به عنوان وصف خدا وارد شده است، چنان که مى فرماید:«أَفَمَنْ هُوَ قائِمٌ عَلى کلِّ نَفْس بِما کَسَبَتْ وَجَعَلُوا للّهِ شُرَکاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِما لا یَعْلَمُ فِى الأَرْضِ أَمْ بِظاهر مِنَ القَولِ بَلْ زُیِّنَ لِلَّذِینَ کَفَرُوا مَکْرُهُمْ وَ صُدُّوا عَنِ السَّبِیلِ وَ مَنْ یُضْلِلِ اللّهُ فَما لَهُ مِنْ هاد».[۱]

«آیا کسى که بر کار هر انسانى ناظر است(مانند بتها است) براى خدا شریکانى قرار داده اند، بگو آنها را نام ببرید، یا اینکه مى خواهید او (خدا) را در زمین به چیزى آگاه کنید که ازآن بى خبر است، یا گفتارى ظاهرى و نادرست مى گویید بلکه مکر کافران درنظرشان زیبا جلوه کرده و از راه راست باز مانده اند و هر که را خدا گمراه کند راهنمایى ندارد».

مفاد آیه

مفاد آیه این است که موجودى شایسته عبادت است که از همه حالات انسانِ عبادت کننده آگاه باشد و او جز خدا کسى نیست، این که گروهى براى خدا شریک قرار مى دهند در مورد آنها سه فرضیه باطل مطرح است:

1. نام این شرکا را ببرند تا درباره آن‌ها مطالعه شود که آیا واقعاً واجد صفات خداوندى مى باشند تا مورد پرستش قرار گیرند، و اگر آنها لات و عزى را نام ببرند همگى مى دانیم که آنها جمادى بیش نیستند و شایستگى عبادت را ندارند.

2. یا این افراد ناآگاه مى خواهند خدا را از شریکانى آگاه سازند که خدا از آنها خبر ندارد، این فرضیه نیز باطل است،زیرا چیزى از دایره علم الهى

بیرون نیست.

3. آنان گفتارى ظاهرى و نادرست مى گویند، و آنچه را که خدا نیست، خدا مى نامند.

و شاید فرض اخیر درست تر باشد زیرا آنان هم مى دانستند که بتهاى مورد پرستش آنها کاره اى نیستند، و صفات معبود در آنها وجود ندارد، و همچنین از احاطه علم خدا آگاه بودند از این جهت فرض اخیر متعین است و در ذیل آیه مى فرماید: «مکر و حیله کافران براى آنها زیبا جلوه کرده و از راه حق بازمانده اند، و هرگز هدایت نخواهند شد». و این جمله مى رساند که آنها با الفاظ بازى مى کنند، غیر خدا را خدا مى نامند و آن را مى پرستند.

اکنون که معنى آیه روشن شد باید دید مقصود از اسم (قائم على کلّ نفس بما کسبت)چیست؟

این جمله کنایه از سلطه گسترده حق است بر هر انسانى، زیرا کسى که بالا سر انسان مى ایستد بر کارهاى او اشراف و از تمام خصوصیات آگاه است، تو گویى خدا مِثْل موجودى است که از افق برتر مراقب همه اعمال انسانها است.

لفظ «قائم» در قرآن به معنى حافظ و نگهبان استعمال شده است چنان که مى فرماید:«...وَ مِنْهُمْ مَنْ إِنْ تَأْمَنْهُ بِدِینار لا یُؤدّهِ إِلَیْکَ إِلاّ ما دُمْتَ عَلَیْهِ قائِماً....»[۲]

«برخى از این اهل کتاب به گونه اى پست هستند که اگر او را براى دینارى امین بشمارى (در اختیارش بگذارى) هرگز ردنمى کند، مگر این که بر او مسلط باشى».[۳]

پانویس

  1. (سوره رعد/33)
  2. (سوره آل عمران/75)
  3. کتاب منشور جاوید-صفحه۳۱۶و ۳۱۷ از پایگاه اطلاع رسانی آیت الله سبحانی

منابع

کتاب منشور جاوید از پایگاه اطلاع رسانی آیت الله سبحانی

اسماء الله در قرآن
تعداد:۱۳۵
الف اله، اَحَد، اوّل، آخِر، اعلى، اکرم، اعلم، ارحم الراحمین، احکم الحاکمین، احسن الخالقین، اهل التقوی، اهل‌ المغفرة، اقرب، ابقى، اسرع الحاسبین.
ب بارى، باطن، بدیع، بَرّ، بصیر.
ت توّاب.
ج جبّار، جامع.
ح حکیم، حلیم، حیّ، حق، حمید، حسیب، حفیظ، حفى.
خ خبیر، خالق، خلاق، خیر، خیرالماکرین، خیرالرازقین، خیرالفاصلین، خیرالحاکمین، خیرالفاتحین، خیرالغافرین، خیرالوارثین، خیرالراحمین، خیرالمنزلین.
ذ ذوالعرش، ذوالطول، ذوانتقام، ذوالفضل العظیم، ذوالرحمة، ذوالقوة، ذوالجلال و الاکرام، ذوالمعارج.
ر رحمان، رحیم، رؤوف، رب، رفیع الدرجات، رزاق، رقیب.
س سمیع، سلام، سریع الحساب، سریع العقاب.
ش شهید، شاکر، شکور، شدید العذاب، شدید العقاب، شدید المحال.
ص صمد.
ظ ظاهر.
ع عالِمُ غيبِ السماواتِ و الأرضِ، علیم، عزیز، عفوّ، على، عظیم، علام‌الغیوب، عالم الغیب و الشهادة.
غ غافرالذنب،غالب، غفار، غفور، غنى.
ف فالق الاصباح، فالق الحب و النوى، فاطر، فتّاح.
ق قوى، قدوس، قیوم، قاهر، قهار، قریب، قادر، قدیر، قابل‌التوب، القائم على کل نفس.
ک کبیر، کریم، کافی.
ل لطیف.
م مؤمن، مهیمن، متکبر، مصوِّر، مجید، مجیب، مبین، مولی، محیط، مقیت، متعال، محیى، متین، مقتدر، مستعان، مبدى، مالک الملک.
ن نصیر ، نور.
و وهاب، واحد، ولی، والی، واسع، وکیل، ودود.
ه هادی.