بشارت انبیاء به آمدن پیامبر اسلام: تفاوت بین نسخهها
| سطر ۱: | سطر ۱: | ||
| − | + | در کتابهای مقدس پیش از [[اسلام]]، بشارتهایی از [[پیامبران|انبیاء]] الهی به آمدن [[پیامبر اسلام]] صلی الله علیه و آله ذکر شده است. | |
| − | در کتابهای مقدس پیش از [[اسلام]]، بشارتهایی از [[پیامبران|انبیاء]] الهی به آمدن [[پیامبر اسلام]] صلی الله علیه و آله ذکر شده | + | |
| + | ==عهد عتیق== | ||
| + | در آیه ۱۴ و ۱۵ از «کتاب یهودا» می گوید: «لکن خنوخ ادریس که هفتم از [[حضرت آدم علیه السلام|آدم]] بود درباره همین اشخاص خبر داده گفت: اینک خداوند با ده هزار از مقدسین خود آمد تا بر همه داوری نماید و جمیع بی دینان را ملزم سازد و بر همه کارهای بی دینی که ایشان کردند و بر تمامی سخنان زشت که گناهکاران بی دین به خلاف او گفتند...». | ||
که ده هزار مقدس فقط با [[رسول خدا]] صلی الله علیه و آله تطبیق می کند که در داستان [[فتح مکه]] با او بودند. بخصوص با توجه به این مطلب که این آیه از کتاب یهودا مدت ها پس از [[حضرت عیسی]] علیه السلام نوشته شده است. | که ده هزار مقدس فقط با [[رسول خدا]] صلی الله علیه و آله تطبیق می کند که در داستان [[فتح مکه]] با او بودند. بخصوص با توجه به این مطلب که این آیه از کتاب یهودا مدت ها پس از [[حضرت عیسی]] علیه السلام نوشته شده است. | ||
| سطر ۸: | سطر ۱۰: | ||
که طبق تحقیق جغرافی دانان منظور از «پاران» - یا فاران - [[مکه]] است، و ده هزار مقدس نیز چنان که قبلا گفته شد فقط قابل تطبیق با همراهان و یاران رسول خدا صلی الله علیه و آله است. | که طبق تحقیق جغرافی دانان منظور از «پاران» - یا فاران - [[مکه]] است، و ده هزار مقدس نیز چنان که قبلا گفته شد فقط قابل تطبیق با همراهان و یاران رسول خدا صلی الله علیه و آله است. | ||
| − | و در فصل چهاردهم «[[انجیل یوحنا|انجیل یوحنا]]»: آیات ۱۶، ۱۷، ۲۵، ۲۶ چنین است: «اگر مرا دوست دارید احکام مرا نگاه دارید، و من از پدر خواهم خواست و او دیگری را که | + | در آیه 18 سفر تثنیه آمده است: |
| + | |||
| + | «نبیای از میان برادران ایشان مانند تو برای ایشان برمیانگیزم و کلام خود را در دهانش خواهم گذاشت و هر آنچه به او امر کنم به ایشان خواهد گفت.» | ||
| + | |||
| + | مفسران مسلمان این آیه را اشاره به پیامبر اسلام میدانند، زیرا "از میان برادران بنیاسرائیل" یعنی از بنیاسماعیل (که برادران بنیاسرائیلاند) و نه از خود بنیاسرائیل. | ||
| + | |||
| + | آیه 11 سفر اشعیا(۴۲) : | ||
| + | |||
| + | «بیابان و شهرهایش آواز خواهند داد، قریههایی که قیدار در آنها ساکن است...» | ||
| + | |||
| + | قیدار یکی از فرزندان اسماعیل است و محل سکونتش حجاز بوده؛ این آیه اشاره به پیامبری در میان نسل اسماعیل دارد. | ||
| + | |||
| + | ==انجیل یوحنا== | ||
| + | در فصل چهاردهم «[[انجیل یوحنا|انجیل یوحنا]]»: آیات ۱۶، ۱۷، ۲۵، ۲۶ چنین است: «اگر مرا دوست دارید احکام مرا نگاه دارید، و من از پدر خواهم خواست و او دیگری را که تسلی دهنده (یا کمک کار) است به شما خواهد داد که همیشه با شما خواهد بود | ||
| + | |||
| + | ...او را پدر به اسم من می فرستد او همه چیز را به شما تعلیم دهد.» | ||
| + | |||
| + | در متن یونانی انجیل کنونی Parakletos آمده آمده که آن را "تسلیدهنده" و "کمک کار" ترجمه کردهاند و او را روح القدس دانسته اند ولی محققان مسلمان معتقدند در اصل یونانی Parakletos تحریف شده و واژهی اصلی باید Periklytos (Περικλυτος) بوده باشد که معنی آن در یونانی: «ستودهشده»، «مشهور به خوبی» یا «معروف به نیکی» است و این واژه معنای کاملاً همخوان با احمد (یکی از اسامی پیامبر) دارد. آنچنان که در آیه ۶ سوره صف آمده: | ||
| + | |||
| + | «وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ...» | ||
| − | + | و [یاد کن] هنگامی را که عیسی پسر مریم گفت: ای بنی اسرائیل! به یقین من فرستاده خدا به سوی شمایم، تورات را که پیش از من بوده، تصدیق می کنم، و به پیامبری که بعد از من می آید و نامش «احمد» است، مژده می دهم. | |
| − | و در فصل | + | استدلالهای مطرح شده توسط برخی محققان و مفسران مسلمان در مورد این مطلب چنین است: |
| + | |||
| + | الف) وقتی حضرت عیسی می گوید : خداوند دیگری را به شما خواهد داد واژه “دیگری” (ἄλλον / another) باید به یک انسان اشاره داشته باشد. و نمی تواند اینگونه باشد که حضرت عیسی بگوید من می روم و دیگری که روح القدس است جای من برای شما می آید. (مصطفی محمود، پیامبران و پیشبینیها در کتاب مقدس و قرآن.) | ||
| + | |||
| + | ب) روح القدس قبل و بعد از عیسی همواره وجود داشته، و منطقی نیست که «دیگری» که «او خواهد آمد» به روح القدس اشاره داشته باشد. | ||
| + | |||
| + | ج) در توصیف این دیگری حضرت عیسی می فرماید: او همه چیز را به شما تعلیم خواهد داد و به شما یادآوری خواهد کرد و این با یک انسان هماهنگ است نه با یک موجود مجرد الهی که الهام می کند.(محمد عبده و مفسران معاصر مسلمان) | ||
| + | |||
| + | در فصل شانزدهم: آیات ۷، ۱۲، ۱۳، ۱۴ چنین است: «و من به شما راست می گویم که رفتن من برای شما مفید است، زیرا اگر نروم Parakletos نزد شما نخواهد آمد، اما اگر بروم او را نزد شما می فرستم. اکنون بسی چیزها دارم که به شما بگویم لیکن طاقت تحمل ندارید، اما چون آن خلاصه حقیقت بیاید او شما را به هر حقیقتی هدایت خواهد کرد، زیرا او از پیش خود تکلم نمی کند بلکه آن چه می شنود خواهد گفت و از امور آینده به شما خبر خواهد داد...». | ||
| + | |||
| + | استدلالهای مطرح شده توسط برخی محققان و مفسران مسلمان در مورد اینکه در اینجا نیز تحریف صورت گرفته و حضرت عیسی به آمدن روح القدس بشارت نمی دهد چنین است: | ||
| + | الف) روح القدس همیشگی است، پس آیه «اگر نروم Parakletos نزد شما نخواهد آمد» نمیتواند به روح القدس اشاره کند. | ||
| + | |||
| + | ب) اینکه می گوید: «اکنون بسی چیزها دارم که به شما بگویم لیکن طاقت تحمل ندارید، اما چون آن خلاصه حقیقت بیاید، او شما را به هر حقیقتی هدایت خواهد کرد.» با جایگاه یک پیامبر الهی هماهنگ است. چرا که سلسله پیامبران یکی پس از دیگری در جهان آمده اند و هر یک مطابق با ظرفیت مردم زمان خود بخشی از حقایق عالم و احکام هدایت بخش را بیان نموده اند و نسخه پیامبر قبلی را کامل تر نموده اند تا اینکه پیامبر خاتم که همه حقایق را در سینه خود دارد نسخه کامل را به مردم ارائه نمود. و سلسله پیامبران به او ختم شد. | ||
| + | |||
| + | ج) اینکه می گوید : «زیرا او از پیش خود تکلم نمی کند بلکه آن چه می شنود خواهد گفت» با آیات سوره نجم هماهنگ است که در وصف پیامبر می فرماید: «وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ * إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ؛ و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. * گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست.» | ||
| − | |||
==منابع== | ==منابع== | ||
* رسولى محلاتى، زندگانى حضرت محمد صلی الله علیه و آله، ص ۴۲. | * رسولى محلاتى، زندگانى حضرت محمد صلی الله علیه و آله، ص ۴۲. | ||
| + | * پیامبر اسلام در تورات و انجیل، موسسه تحقیقات و نشر معارف اهل بیت علیهم السلام [https://ahlolbait.com/content/14085] | ||
| + | |||
{{شناختنامه رسول خدا (ص)}} | {{شناختنامه رسول خدا (ص)}} | ||
[[رده:پیامبر اکرم]] | [[رده:پیامبر اکرم]] | ||
[[رده:ولادت پیامبر]] | [[رده:ولادت پیامبر]] | ||
نسخهٔ ۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۸
در کتابهای مقدس پیش از اسلام، بشارتهایی از انبیاء الهی به آمدن پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله ذکر شده است.
عهد عتیق
در آیه ۱۴ و ۱۵ از «کتاب یهودا» می گوید: «لکن خنوخ ادریس که هفتم از آدم بود درباره همین اشخاص خبر داده گفت: اینک خداوند با ده هزار از مقدسین خود آمد تا بر همه داوری نماید و جمیع بی دینان را ملزم سازد و بر همه کارهای بی دینی که ایشان کردند و بر تمامی سخنان زشت که گناهکاران بی دین به خلاف او گفتند...».
که ده هزار مقدس فقط با رسول خدا صلی الله علیه و آله تطبیق می کند که در داستان فتح مکه با او بودند. بخصوص با توجه به این مطلب که این آیه از کتاب یهودا مدت ها پس از حضرت عیسی علیه السلام نوشته شده است.
و از آن جمله در «سفر تثنیه»، باب ۳۳، آیه ۲ چنین آمده: «و گفت خدا از کوه سینا آمد و برخاست از سعیر به سوی آنها و درخشید از کوه پاران و آمد با ده هزار مقدس از راستش با یک قانون آتشین...».
که طبق تحقیق جغرافی دانان منظور از «پاران» - یا فاران - مکه است، و ده هزار مقدس نیز چنان که قبلا گفته شد فقط قابل تطبیق با همراهان و یاران رسول خدا صلی الله علیه و آله است.
در آیه 18 سفر تثنیه آمده است:
«نبیای از میان برادران ایشان مانند تو برای ایشان برمیانگیزم و کلام خود را در دهانش خواهم گذاشت و هر آنچه به او امر کنم به ایشان خواهد گفت.»
مفسران مسلمان این آیه را اشاره به پیامبر اسلام میدانند، زیرا "از میان برادران بنیاسرائیل" یعنی از بنیاسماعیل (که برادران بنیاسرائیلاند) و نه از خود بنیاسرائیل.
آیه 11 سفر اشعیا(۴۲) :
«بیابان و شهرهایش آواز خواهند داد، قریههایی که قیدار در آنها ساکن است...»
قیدار یکی از فرزندان اسماعیل است و محل سکونتش حجاز بوده؛ این آیه اشاره به پیامبری در میان نسل اسماعیل دارد.
انجیل یوحنا
در فصل چهاردهم «انجیل یوحنا»: آیات ۱۶، ۱۷، ۲۵، ۲۶ چنین است: «اگر مرا دوست دارید احکام مرا نگاه دارید، و من از پدر خواهم خواست و او دیگری را که تسلی دهنده (یا کمک کار) است به شما خواهد داد که همیشه با شما خواهد بود
...او را پدر به اسم من می فرستد او همه چیز را به شما تعلیم دهد.»
در متن یونانی انجیل کنونی Parakletos آمده آمده که آن را "تسلیدهنده" و "کمک کار" ترجمه کردهاند و او را روح القدس دانسته اند ولی محققان مسلمان معتقدند در اصل یونانی Parakletos تحریف شده و واژهی اصلی باید Periklytos (Περικλυτος) بوده باشد که معنی آن در یونانی: «ستودهشده»، «مشهور به خوبی» یا «معروف به نیکی» است و این واژه معنای کاملاً همخوان با احمد (یکی از اسامی پیامبر) دارد. آنچنان که در آیه ۶ سوره صف آمده:
«وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ...»
و [یاد کن] هنگامی را که عیسی پسر مریم گفت: ای بنی اسرائیل! به یقین من فرستاده خدا به سوی شمایم، تورات را که پیش از من بوده، تصدیق می کنم، و به پیامبری که بعد از من می آید و نامش «احمد» است، مژده می دهم.
استدلالهای مطرح شده توسط برخی محققان و مفسران مسلمان در مورد این مطلب چنین است:
الف) وقتی حضرت عیسی می گوید : خداوند دیگری را به شما خواهد داد واژه “دیگری” (ἄλλον / another) باید به یک انسان اشاره داشته باشد. و نمی تواند اینگونه باشد که حضرت عیسی بگوید من می روم و دیگری که روح القدس است جای من برای شما می آید. (مصطفی محمود، پیامبران و پیشبینیها در کتاب مقدس و قرآن.)
ب) روح القدس قبل و بعد از عیسی همواره وجود داشته، و منطقی نیست که «دیگری» که «او خواهد آمد» به روح القدس اشاره داشته باشد.
ج) در توصیف این دیگری حضرت عیسی می فرماید: او همه چیز را به شما تعلیم خواهد داد و به شما یادآوری خواهد کرد و این با یک انسان هماهنگ است نه با یک موجود مجرد الهی که الهام می کند.(محمد عبده و مفسران معاصر مسلمان)
در فصل شانزدهم: آیات ۷، ۱۲، ۱۳، ۱۴ چنین است: «و من به شما راست می گویم که رفتن من برای شما مفید است، زیرا اگر نروم Parakletos نزد شما نخواهد آمد، اما اگر بروم او را نزد شما می فرستم. اکنون بسی چیزها دارم که به شما بگویم لیکن طاقت تحمل ندارید، اما چون آن خلاصه حقیقت بیاید او شما را به هر حقیقتی هدایت خواهد کرد، زیرا او از پیش خود تکلم نمی کند بلکه آن چه می شنود خواهد گفت و از امور آینده به شما خبر خواهد داد...».
استدلالهای مطرح شده توسط برخی محققان و مفسران مسلمان در مورد اینکه در اینجا نیز تحریف صورت گرفته و حضرت عیسی به آمدن روح القدس بشارت نمی دهد چنین است: الف) روح القدس همیشگی است، پس آیه «اگر نروم Parakletos نزد شما نخواهد آمد» نمیتواند به روح القدس اشاره کند.
ب) اینکه می گوید: «اکنون بسی چیزها دارم که به شما بگویم لیکن طاقت تحمل ندارید، اما چون آن خلاصه حقیقت بیاید، او شما را به هر حقیقتی هدایت خواهد کرد.» با جایگاه یک پیامبر الهی هماهنگ است. چرا که سلسله پیامبران یکی پس از دیگری در جهان آمده اند و هر یک مطابق با ظرفیت مردم زمان خود بخشی از حقایق عالم و احکام هدایت بخش را بیان نموده اند و نسخه پیامبر قبلی را کامل تر نموده اند تا اینکه پیامبر خاتم که همه حقایق را در سینه خود دارد نسخه کامل را به مردم ارائه نمود. و سلسله پیامبران به او ختم شد.
ج) اینکه می گوید : «زیرا او از پیش خود تکلم نمی کند بلکه آن چه می شنود خواهد گفت» با آیات سوره نجم هماهنگ است که در وصف پیامبر می فرماید: «وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ * إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ؛ و از روی هوا و هوس سخن نمی گوید. * گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست.»
منابع
- رسولى محلاتى، زندگانى حضرت محمد صلی الله علیه و آله، ص ۴۲.
- پیامبر اسلام در تورات و انجیل، موسسه تحقیقات و نشر معارف اهل بیت علیهم السلام [۱]




