سوره طور/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۵۲/متن و ترجمه را به سوره طور/متن و ترجمه منتقل کرد) |
|||
(۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشده) | |||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
__بیفهرست__ | __بیفهرست__ | ||
__بیبخش__ | __بیبخش__ | ||
− | {{متن و ترجمه سوره|نام=طور|شماره=52}} | + | {{متن و ترجمه سوره|نام=طور|شماره=52|کد صوت=<AudioTag url=" |
+ | https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/052.mp3 | ||
+ | |||
+ | "></AudioTag> | ||
+ | |توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار) | ||
+ | |لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-toor-52.pdf | ||
+ | |لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-toor-52.rar | ||
+ | }} | ||
<center>'''سورة الطور'''</center> | <center>'''سورة الطور'''</center> | ||
− | <center>(ترجمه | + | <center>(ترجمه حسین انصاریان)</center> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{کلیک آیه}} | ||
==1== | ==1== | ||
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P> | |
− | + | <span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">[[آیه 1 سوره طور|وَالطُّورِ]]<span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span> | |
− | + | <p></P> | |
+ | به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی | ||
+ | سوگند به [کوهِ] طور، (۱)<p></p> | ||
==2== | ==2== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|2|﴿٢﴾}}<p></P> |
− | + | و به کتابی که نوشته شده، (۲)<p></p> | |
− | و | ||
==3== | ==3== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|3|﴿٣﴾}}<p></P> |
− | + | در صفحه ای باز و گسترده، (۳)<p></p> | |
− | در صفحه ای | ||
==4== | ==4== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|4|﴿٤﴾}}<p></P> |
− | + | و به آن خانه آباد، (۴)<p></p> | |
− | و | ||
==5== | ==5== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|5|﴿٥﴾}}<p></P> |
− | + | و به آن سقف برافراشته، (۵)<p></p> | |
− | و | ||
==6== | ==6== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|6|﴿٦﴾}}<p></P> |
− | + | و به آن دریای مملو و برافروخته، (۶)<p></p> | |
− | و | ||
==7== | ==7== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|7|﴿٧﴾}}<p></P> |
− | + | که بی تردید عذاب پروردگارت واقع شدنی است؛ (۷)<p></p> | |
− | که عذاب پروردگارت واقع شدنی | ||
==8== | ==8== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|8|﴿٨﴾}}<p></P> |
− | + | و آن را هیچ مانع و بازدارنده ای نیست. (۸)<p></p> | |
− | و آن را | ||
==9== | ==9== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|9|﴿٩﴾}}<p></P> |
− | + | [و آن در] روزی [است] که آسمان به حرکت و لرزه ای سخت در آید؛ (۹)<p></p> | |
− | روزی که آسمان سخت | ||
==10== | ==10== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|10|﴿١٠﴾}}<p></P> |
− | + | و کوه ها [چون گرد و غبار] سریع و تند، روان شوند. (۱۰)<p></p> | |
− | و | ||
==11== | ==11== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|11|﴿١١﴾}}<p></P> |
− | + | پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان! (۱۱)<p></p> | |
− | پس در آن | ||
==12== | ==12== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|12|﴿١٢﴾}}<p></P> |
− | + | همانان که با فرو رفتن [در گفتار و کردار باطل با حقایق] بازی می کنند. (۱۲)<p></p> | |
− | |||
==13== | ==13== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|13|﴿١٣﴾}}<p></P> |
− | + | روزی که آنان را با خشونت و زور به سوی آتش می رانند. (۱۳)<p></p> | |
− | روزی که | ||
==14== | ==14== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|14|﴿١٤﴾}}<p></P> |
− | + | [و به آنان می گویند:] این همان آتشی است که همواره آن را تکذیب می کردید. (۱۴)<p></p> | |
− | این است آن | ||
==15== | ==15== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|15|﴿١٥﴾}}<p></P> |
− | + | آیا این آتش هم جادوست [چنانکه در دنیا وحی را جادو می پنداشتید] یا شما [این واقعیت آشکار را] نمی بینید [چنانکه در دنیا حقایق را نمی دیدید؟] (۱۵)<p></p> | |
− | آیا این جادوست یا شما نمی بینید | ||
==16== | ==16== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|16|﴿١٦﴾}}<p></P> |
− | + | در آن در آیید [و بسوزید]؛ پس صبر کنید یا نکنید برای شما یکسان است. فقط اعمالی را که همواره انجام می دادید، جزا داده می شوید. (۱۶)<p></p> | |
− | |||
==17== | ==17== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|17|﴿١٧﴾}}<p></P> |
− | + | بی تردید پرهیزکاران در بهشت ها و نعمتی فراوان اند. (۱۷)<p></p> | |
− | |||
==18== | ==18== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|18|﴿١٨﴾}}<p></P> |
− | + | به آنچه پروردگارشان به آنان عطا کرده و [برای آنکه] پروردگارشان آنان را از عذاب دوزخ مصون داشته، شادمان و مسرورند. (۱۸)<p></p> | |
− | |||
==19== | ==19== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|19|﴿١٩﴾}}<p></P> |
− | + | [به آنان گویند:] به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید [از این نعمت ها] بخورید و بیاشامید، گوارایتان باد. (۱۹)<p></p> | |
− | به پاداش | ||
==20== | ==20== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|20|﴿٢٠﴾}}<p></P> |
− | + | [این] در حالی [است] که بر تخت هایی ردیف و به هم پیوسته تکیه می زنند و حورالعین را به همسری آنان در می آوریم. (۲۰)<p></p> | |
− | بر | ||
==21== | ==21== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|21|﴿٢١﴾}}<p></P> |
− | + | و کسانی که ایمان آوردند و فرزندانشان [به نوعی] در ایمان از آنان پیروی کردند، فرزندانشان را [در بهشت] به آنان ملحق می کنیم و هیچ چیز از اعمالشان را نمی کاهیم؛ هر انسانی در گرو اعمال خویش است. (۲۱)<p></p> | |
− | کسانی که | ||
==22== | ==22== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|22|﴿٢٢﴾}}<p></P> |
− | + | و [همواره] به آنان انواع میوه ها و گوشتهایی که دلخواه آنان است، می رسانیم. (۲۲)<p></p> | |
− | و | ||
==23== | ==23== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|23|﴿٢٣﴾}}<p></P> |
− | + | آنان در بهشت، جام های [پر از شراب طهور را] که نه در آن [پس از نوشیدنش، زمینه] بیهوده گویی و نه [خوردنش] گناه است، از دست یکدیگر می گیرند. (۲۳)<p></p> | |
− | در | ||
==24== | ==24== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|24|﴿٢٤﴾}}<p></P> |
− | + | و [همواره برای پذیرایی از آنان] نوجوانانی پیرامونشان می گردند که گویا مرواریدی نهفته در صدف هستند. (۲۴)<p></p> | |
− | |||
==25== | ==25== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|25|﴿٢٥﴾}}<p></P> |
− | + | و به یکدیگر روی می کنند [و از احوالات گذشته] از هم می پرسند. (۲۵)<p></p> | |
− | |||
==26== | ==26== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|26|﴿٢٦﴾}}<p></P> |
− | + | می گویند: ما پیش تر [در دنیا] در میان کسان خود [از عذاب امروز] ترسان بودیم؛ (۲۶)<p></p> | |
− | می گویند: پیش | ||
==27== | ==27== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|27|﴿٢٧﴾}}<p></P> |
− | + | ولی خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب مرگبار حفظ کرد. (۲۷)<p></p> | |
− | |||
==28== | ==28== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|28|﴿٢٨﴾}}<p></P> |
− | + | از پیش او را [برای نجات از عذاب] می خواندیم؛ زیرا که او نیکوکار و مهربان است. (۲۸)<p></p> | |
− | |||
==29== | ==29== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|29|﴿٢٩﴾}}<p></P> |
− | + | پس [مشرکان را] هشدار ده که تو به لطف و رحمت پروردگارت نه کاهنی نه دیوانه؛ (۲۹)<p></p> | |
− | |||
==30== | ==30== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|30|﴿٣٠﴾}}<p></P> |
− | + | بلکه این سبک مغزانند که می گویند: او شاعری است که برای او حوادث تلخ روزگار و آمدن مرگش را انتظار می بردیم! (۳۰)<p></p> | |
− | |||
==31== | ==31== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|31|﴿٣١﴾}}<p></P> |
− | + | بگو: [هلاکت خود را] انتظار برید که من هم با شما از منتظرانم. (۳۱)<p></p> | |
− | بگو: | ||
==32== | ==32== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|32|﴿٣٢﴾}}<p></P> |
− | + | آیا عقل هایشان آنان را به این گفتارهای باطل و یاوه [بر ضد تو و قرآن] وا می دارد، یا [نه] آنان مردمی طغیان گر و سرکش اند؟ (۳۲)<p></p> | |
− | آیا آنان را | ||
==33== | ==33== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|33|﴿٣٣﴾}}<p></P> |
− | + | یا می گویند: قرآن را از پیش خود ساخته [و به خدا نسبت داده است؟ چنین نیست که می پندارند]، بلکه [قرآن وحی الهی است، ولی اینان] ایمان نمی آورند. (۳۳)<p></p> | |
− | یا می گویند: قرآن را خود ساخته | ||
==34== | ==34== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|34|﴿٣٤﴾}}<p></P> |
− | + | پس اگر [در ادعای خود] راستگویید، سخنی مانند آن بیاورید. (۳۴)<p></p> | |
− | اگر | ||
==35== | ==35== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|35|﴿٣٥﴾}}<p></P> |
− | + | آیا آنان از غیر [آن] چیزی [که دیگران را از آن آفریده اند،] آفریده شده اند. (۳۵)<p></p> | |
− | آیا | ||
==36== | ==36== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|36|﴿٣٦﴾}}<p></P> |
− | + | یاآنان آسمان ها و زمین را آفریده اند؟ نه، بلکه یقین ندارند. (۳۶)<p></p> | |
− | |||
==37== | ==37== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|37|﴿٣٧﴾}}<p></P> |
− | + | آیا خزانه های [علم و قدرت] پروردگارت نزد آنان است [که هر کس را اینان به پیامبری برگزینند، پیامبر است و چون تو را پیامبر نمی دانند، پس پیامبر نیستی؟] یا بر تدبیر امور هستی و بر خدا مسلط اند [که اگر بخواهند این مقام را از تو سلب کنند، بتوانند؟] (۳۷)<p></p> | |
− | |||
==38== | ==38== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|38|﴿٣٨﴾}}<p></P> |
− | + | یا برای آنان نردبانی است که [بر آن برشوند و] در آن خبرهای غیبی را بشنوند؟ پس باید شنونده اش دلیلی آشکار [بر ادعایش] بیاورد؟ (۳۸)<p></p> | |
− | یا | ||
==39== | ==39== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|39|﴿﴿٣٩﴾}}<p></P> |
− | + | یا سهم خدا دختران است و سهم شما پسران؟ (۳۹)<p></p> | |
− | یا | ||
==40== | ==40== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|40|﴿٤٠﴾}}<p></P> |
− | + | یا از آنان [در برابرابلاغ رسالت] پاداشی می خواهی که از خسارت آن سنگین بارند؟ (۴۰)<p></p> | |
− | یا از | ||
==41== | ==41== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|41|﴿٤١﴾}}<p></P> |
− | + | یا علم غیب نزد آنان است که آنان [ادعای خود را از روی آن] می نویسند؟ (۴۱)<p></p> | |
− | یا علم غیب می | ||
==42== | ==42== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|42|﴿٤٢﴾}}<p></P> |
− | + | یا می خواهند [بر ضد تو] نیرنگ و فریبی به کار گیرند؟ ولی کافران [بدانند که] خود اسیر و محکوم نیرنگ شده اند. …. (۴۲)<p></p> | |
− | یا می خواهند | ||
==43== | ==43== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|43|﴿٤٣﴾}}<p></P> |
− | + | آیا آنان را معبودی جز خداست؟ خدا از آنچه شریک او قرار می دهند، منزّه است. …. (۴۳)<p></p> | |
− | |||
==44== | ==44== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|44|﴿٤٤﴾}}<p></P> |
− | + | <p></p> | |
− | اگر | + | و اگر پاره سنگی در حال سقوط از آسمان ببینند [فکر نمی کنند عذاب است، بلکه چنان بر انکار حق اصرار دارند که] می گویند: ابری متراکم است! (۴۴)<p></p> |
==45== | ==45== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|45|﴿٤٥﴾}}<p></P> |
− | + | [اکنون که با هیچ دلیلی هدایت نمی شوند] پس آنان را واگذار تا آن روزشان را که در آن هلاک می شوند، ببینند. (۴۵)<p></p> | |
− | پس | ||
==46== | ==46== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|46|﴿٤٦﴾}}<p></P> |
− | + | روزی که نیرنگشان چیزی از عذاب را از آنان دفع نمی کند و یاری هم نخواهند شد. (۴۶)<p></p> | |
− | |||
==47== | ==47== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|47|﴿٤٧﴾}}<p></P> |
− | + | برای ستمکاران جز این عذاب آخرتی عذابی دیگر [در دنیا] خواهد بود [و آن درهم کوبیده شدنشان در جنگ بدر است]، ولی بیشترشان معرفت و آگاهی [به وضع خود در آینده] ندارند. (۴۷)<p></p> | |
− | برای | ||
==48== | ==48== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|48|﴿٤٨﴾}}<p></P> |
− | + | و در برابر حکم پروردگارت شکیبایی کن که تو زیر نظر و مراقبت ما هستی، و هنگامی که [از خواب] برمی خیزی پروردگارت را همراه با سپاس و ستایش تسبیح گوی. (۴۸)<p></p> | |
− | در برابر | ||
==49== | ==49== | ||
− | {{متن قرآن| | + | {{متن قرآن/در سوره|طور|52|49|﴿٤٩﴾}}<p></P> |
− | + | و [نیز] پاره ای از شب و هنگام ناپدید شدن ستارگان [به سبب روشنایی صبح] خدا را تسبیح گوی. (۴۹)<p></p> | |
− | و | + | {{فهرست متن سوره های قرآن |
− | + | |سوره=۵۲.[[سوره طور/متن و ترجمه|الطور]] | |
+ | |قبلی=۵۱.[[سوره ذاریات/متن و ترجمه|الذاريات]] | ||
+ | |بعدی=۵۳.[[سوره نجم/متن و ترجمه|النجم]] | ||
+ | }} | ||
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] | [[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۴ فوریهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۲۲
درباره سوره طور (52) |
آیات سوره طور |
فهرست قرآن |
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالطُّورِ﴿١﴾
به نام خدا که رحمتش بیاندازه است و مهربانیاش همیشگی
سوگند به [کوهِ] طور، (۱)
2
و به کتابی که نوشته شده، (۲)
3
در صفحه ای باز و گسترده، (۳)
4
و به آن خانه آباد، (۴)
5
و به آن سقف برافراشته، (۵)
6
و به آن دریای مملو و برافروخته، (۶)
7
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾
که بی تردید عذاب پروردگارت واقع شدنی است؛ (۷)
8
و آن را هیچ مانع و بازدارنده ای نیست. (۸)
9
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا ﴿٩﴾
[و آن در] روزی [است] که آسمان به حرکت و لرزه ای سخت در آید؛ (۹)
10
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا ﴿١٠﴾
و کوه ها [چون گرد و غبار] سریع و تند، روان شوند. (۱۰)
11
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿١١﴾
پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان! (۱۱)
12
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ﴿١٢﴾
همانان که با فرو رفتن [در گفتار و کردار باطل با حقایق] بازی می کنند. (۱۲)
13
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ﴿١٣﴾
روزی که آنان را با خشونت و زور به سوی آتش می رانند. (۱۳)
14
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿١٤﴾
[و به آنان می گویند:] این همان آتشی است که همواره آن را تکذیب می کردید. (۱۴)
15
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿١٥﴾
آیا این آتش هم جادوست [چنانکه در دنیا وحی را جادو می پنداشتید] یا شما [این واقعیت آشکار را] نمی بینید [چنانکه در دنیا حقایق را نمی دیدید؟] (۱۵)
16
در آن در آیید [و بسوزید]؛ پس صبر کنید یا نکنید برای شما یکسان است. فقط اعمالی را که همواره انجام می دادید، جزا داده می شوید. (۱۶)
17
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ﴿١٧﴾
بی تردید پرهیزکاران در بهشت ها و نعمتی فراوان اند. (۱۷)
18
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿١٨﴾
به آنچه پروردگارشان به آنان عطا کرده و [برای آنکه] پروردگارشان آنان را از عذاب دوزخ مصون داشته، شادمان و مسرورند. (۱۸)
19
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٩﴾
[به آنان گویند:] به پاداش اعمالی که همواره انجام می دادید [از این نعمت ها] بخورید و بیاشامید، گوارایتان باد. (۱۹)
20
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ ﴿٢٠﴾
[این] در حالی [است] که بر تخت هایی ردیف و به هم پیوسته تکیه می زنند و حورالعین را به همسری آنان در می آوریم. (۲۰)
21
و کسانی که ایمان آوردند و فرزندانشان [به نوعی] در ایمان از آنان پیروی کردند، فرزندانشان را [در بهشت] به آنان ملحق می کنیم و هیچ چیز از اعمالشان را نمی کاهیم؛ هر انسانی در گرو اعمال خویش است. (۲۱)
22
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢٢﴾
و [همواره] به آنان انواع میوه ها و گوشتهایی که دلخواه آنان است، می رسانیم. (۲۲)
23
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ﴿٢٣﴾
آنان در بهشت، جام های [پر از شراب طهور را] که نه در آن [پس از نوشیدنش، زمینه] بیهوده گویی و نه [خوردنش] گناه است، از دست یکدیگر می گیرند. (۲۳)
24
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ ﴿٢٤﴾
و [همواره برای پذیرایی از آنان] نوجوانانی پیرامونشان می گردند که گویا مرواریدی نهفته در صدف هستند. (۲۴)
25
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٢٥﴾
و به یکدیگر روی می کنند [و از احوالات گذشته] از هم می پرسند. (۲۵)
26
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ﴿٢٦﴾
می گویند: ما پیش تر [در دنیا] در میان کسان خود [از عذاب امروز] ترسان بودیم؛ (۲۶)
27
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ﴿٢٧﴾
ولی خدا بر ما منت نهاد و ما را از عذاب مرگبار حفظ کرد. (۲۷)
28
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ﴿٢٨﴾
از پیش او را [برای نجات از عذاب] می خواندیم؛ زیرا که او نیکوکار و مهربان است. (۲۸)
29
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ﴿٢٩﴾
پس [مشرکان را] هشدار ده که تو به لطف و رحمت پروردگارت نه کاهنی نه دیوانه؛ (۲۹)
30
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ﴿٣٠﴾
بلکه این سبک مغزانند که می گویند: او شاعری است که برای او حوادث تلخ روزگار و آمدن مرگش را انتظار می بردیم! (۳۰)
31
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ﴿٣١﴾
بگو: [هلاکت خود را] انتظار برید که من هم با شما از منتظرانم. (۳۱)
32
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُمْ بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ﴿٣٢﴾
آیا عقل هایشان آنان را به این گفتارهای باطل و یاوه [بر ضد تو و قرآن] وا می دارد، یا [نه] آنان مردمی طغیان گر و سرکش اند؟ (۳۲)
33
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٣٣﴾
یا می گویند: قرآن را از پیش خود ساخته [و به خدا نسبت داده است؟ چنین نیست که می پندارند]، بلکه [قرآن وحی الهی است، ولی اینان] ایمان نمی آورند. (۳۳)
34
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِثْلِهِ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٣٤﴾
پس اگر [در ادعای خود] راستگویید، سخنی مانند آن بیاورید. (۳۴)
35
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ﴿٣٥﴾
آیا آنان از غیر [آن] چیزی [که دیگران را از آن آفریده اند،] آفریده شده اند. (۳۵)
36
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَلْ لَا يُوقِنُونَ ﴿٣٦﴾
یاآنان آسمان ها و زمین را آفریده اند؟ نه، بلکه یقین ندارند. (۳۶)
37
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ﴿٣٧﴾
آیا خزانه های [علم و قدرت] پروردگارت نزد آنان است [که هر کس را اینان به پیامبری برگزینند، پیامبر است و چون تو را پیامبر نمی دانند، پس پیامبر نیستی؟] یا بر تدبیر امور هستی و بر خدا مسلط اند [که اگر بخواهند این مقام را از تو سلب کنند، بتوانند؟] (۳۷)
38
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ ﴿٣٨﴾
یا برای آنان نردبانی است که [بر آن برشوند و] در آن خبرهای غیبی را بشنوند؟ پس باید شنونده اش دلیلی آشکار [بر ادعایش] بیاورد؟ (۳۸)
39
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ﴿﴿٣٩﴾
یا سهم خدا دختران است و سهم شما پسران؟ (۳۹)
40
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾
یا از آنان [در برابرابلاغ رسالت] پاداشی می خواهی که از خسارت آن سنگین بارند؟ (۴۰)
41
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ﴿٤١﴾
یا علم غیب نزد آنان است که آنان [ادعای خود را از روی آن] می نویسند؟ (۴۱)
42
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ﴿٤٢﴾
یا می خواهند [بر ضد تو] نیرنگ و فریبی به کار گیرند؟ ولی کافران [بدانند که] خود اسیر و محکوم نیرنگ شده اند. …. (۴۲)
43
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿٤٣﴾
آیا آنان را معبودی جز خداست؟ خدا از آنچه شریک او قرار می دهند، منزّه است. …. (۴۳)
44
وَإِنْ يَرَوْا كِسْفًا مِنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَرْكُومٌ ﴿٤٤﴾
و اگر پاره سنگی در حال سقوط از آسمان ببینند [فکر نمی کنند عذاب است، بلکه چنان بر انکار حق اصرار دارند که] می گویند: ابری متراکم است! (۴۴)
45
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ﴿٤٥﴾
[اکنون که با هیچ دلیلی هدایت نمی شوند] پس آنان را واگذار تا آن روزشان را که در آن هلاک می شوند، ببینند. (۴۵)
46
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ ﴿٤٦﴾
روزی که نیرنگشان چیزی از عذاب را از آنان دفع نمی کند و یاری هم نخواهند شد. (۴۶)
47
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾
برای ستمکاران جز این عذاب آخرتی عذابی دیگر [در دنیا] خواهد بود [و آن درهم کوبیده شدنشان در جنگ بدر است]، ولی بیشترشان معرفت و آگاهی [به وضع خود در آینده] ندارند. (۴۷)
48
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّـحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٤٨﴾
و در برابر حکم پروردگارت شکیبایی کن که تو زیر نظر و مراقبت ما هستی، و هنگامی که [از خواب] برمی خیزی پروردگارت را همراه با سپاس و ستایش تسبیح گوی. (۴۸)
49
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ﴿٤٩﴾
و [نیز] پاره ای از شب و هنگام ناپدید شدن ستارگان [به سبب روشنایی صبح] خدا را تسبیح گوی. (۴۹)
سوره قبلی:
۵۱.الذاريات |
۵۲.الطور | سوره بعدی:
۵۳.النجم |
۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس