دعای بیستم صحیفه سجادیه/ شرح‌ها و ترجمه‌ها (بخش نهم)

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو

فهرست دعاهای صحیفه سجادیه

متن دعای بیستم صحیفه سجادیه

شرح و ترجمه دعا:

بخش اول - بخش دوم - بخش سوم - بخش چهارم - بخش پنجم - بخش ششم - بخش هفتم - بخش هشتم - بخش نهم - بخش دهم

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ تَوِّجْنِی بِالْکفَایةِ، وَ سُمْنِی حُسْنَ الْوِلَایةِ، وَ هَبْ لِی صِدْقَ الْهِدَایةِ، وَ لَا تَفْتِنِّی بِالسَّعَةِ، وَ امْنَحْنِی حُسْنَ الدَّعَةِ، وَ لَا تَجْعَلْ عَیشِی کدّاً کدّاً، وَ لَا تَرُدَّ دُعَائِی عَلَی رَدّاً، فَإِنِّی لَا أَجْعَلُ لَک ضِدّاً، وَ لَا أَدْعُو مَعَک نِدّاً.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ امْنَعْنِی مِنَ السَّرَفِ، وَ حَصِّنْ رِزْقِی مِنَ التَّلَفِ، وَ وَفِّرْ مَلَکتِی بِالْبَرَکةِ فِیهِ، وَ أَصِبْ بی‌ سَبِیلَ الْهِدَایةِ لِلْبِرِّ فِیمَا أُنْفِقُ مِنْهُ.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اکفِنِی مَئُونَةَ الِاکتِسَابِ، وَ ارْزُقْنِی مِنْ غَیرِ احْتِسَابٍ، فَلَا أَشْتَغِلَ عَنْ عِبَادَتِک بِالطَّلَبِ، وَ لَا أَحْتَمِلَ إِصْرَ تَبِعَاتِ الْمَکسَبِ.

اللَّهُمَّ فَأَطْلِبْنِی بِقُدْرَتِک مَا أَطْلُبُ، وَ أَجِرْنِی بِعِزَّتِک مِمَّا أَرْهَبُ.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ صُنْ وَجْهِی بِالْیسَارِ، وَ لَا تَبْتَذِلْ جَاهِی بِالْإِقْتَارِ فَأَسْتَرْزِقَ أَهْلَ رِزْقِک، وَ أَسْتَعْطِی شِرَارَ خَلْقِک، فَأَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِی، و أُبْتَلَی بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنِی، وَ أَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِی الْإِعْطَاءِ وَ الْمَنْعِ.

ترجمه‌ها

ترجمه انصاریان

بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست، و تارکم را به تاج کفایت بیارای، و مرا در امور به نیکی سرپرستی کن، و صدق هدایت به من عنایت فرما، و به وسعت روزی آزمایشم مکن، و از آسایش در زندگی برخوردارم نما، و معیشتم را دشوار مکن، و دعایم را به سویم برمگردان، زیرا من برایت همتا قرار نمی‌دهم، و با وجود تو به سویی دست حاجت نمیبرم.

خداوندا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا از اسراف بازدار، و روزیم را از تلف شدن نگاه دار، و دارائیم را به وسیله برکت دادن افزون کن، و مرا در انفاق از آن مال در امور خیر به راه هدایت رهبری فرما.

بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست، و مرا از سختی و رنج به دست آوردن روزی کفایت کن، و روزیم را از جایی که گمان نمی‌برم به من عنایت فرما، تا در راه به‌دست آوردن روزی از بندگیت بازنمانم، و سنگینی وبال آن را به دوش نکشم.

الهی آنچه را که در راه به‌دست آوردن آنم به قدرتت برایم فراهم نما، و از آنچه بیم دارم به عزتت پناهم ده.

بارخدایا بر محمد و آلش درود فرست، و آبرویم را به توانگری حفظ کن، و قدر و منزلتم را به تنگدستی پست مفرما، که از روزیخوارانت روزی طلبم، و از اشرار خلقت عطایی خواهم، تا به تعریف آن که به من عطا کند مایل شوم، و به سرزنش آن که از من منع نماید مبتلا گردم، درحالی که بخشش و منع عطا وقف حریم مقدس توست (و دیگران کارهای نسیتند).

شرح‌ها

دیار عاشقان (انصاریان)

«اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَ آلِهِ وَ تَوِّجْنِی بِالْکفَایةِ وَ سُمْنِی حُسْنَ الْوِلاَیةِ وَ هَبْ لِی صِدْقَ الْهِدَایةِ وَ لاَ تَفْتِنِّی بِالسَّعَةِ وَ امْنِحْنِی حُسْنَ الدَّعَةِ وَ لاَ تَجْعَلْ عَیشِی کدّاً کدّاً وَ لاَ تَرُدَّ دُعَائِی عَلَی رَدّاً فَإِنِّی لاَ أَجْعَلُ لَک ضِدّاً وَ لاَ أَدْعُو مَعَک نِدّاً»:

"خدایا بر محمد و آل محمد درود درست، و تاج بى نیازى بر سرم نه، و ولایت نیکو نصیبم فرما، ولایتى که تجل یرمت و عنایت توست، ومرا از ولایت شیطان حفظ مى کند، صدق هدایت روزیم کن، و فتنه و شرّ ثروت را از من دور نما، در تمام جوانب حیات آرامشم ده، و زندگى امروز و فردایم را قرین مشقّت و رنج مساز، دعایم را ممنوع الاجابة مکن، زیرا که من اهل توحیدم، برایت همتائى قرار نمى دهم، و روى دل بجانب غیر تو نمى نمایم".

در این گلشن زخوبانم گلى بس *** ز جعد گلعذاران سنبلى بس

صفت لشگر چه آرائى ز زلفت *** بتاراجم سپاه کاکلى بس

در آن بستانسراى عشرت انگیز *** ترانه ساز عیشى بلبلى بس

زدست لاله کى گیرم پیاله *** از آن نرگس مرا جام ملى بس

زچشمان سیاه فتنه جویش *** بلاى غمزه سحر بابلى بس

از آن خمخانه پر شور و غوغا *** زمینیا شرابم غلغلى بس

حدى پرداز بربط رازمضراب *** در این پرده نواى زابلى بس

در این گلشن سرا نورعلى را *** نشیمن سایه شاخ گلى بس

«اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَ آلِهِ وَ امْنَعْنِی مِنَ السَّرَفِ وَ حَصِّنْ رِزْقِی مِنَ التَّلَفِ وَ وَفِّرْ مَلَکتِی بِالْبَرَکةِ فِیهِ وَ أَصِبْ بِی سَبِیلَ الْهِدَایةِ لِلْبِرِّ فِیمَا أُنْفِقُ مِنْهُ

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَ آلِهِ وَ اکفِنِی مَئُونَةَ الاِکتِسَابِ وَ ارْزُقْنِی مِنْ غَیرِ احْتِسَاب فَلاَ أَشْتَغِلَ عَنْ عِبَادَتِک بِالطَّلَبِ وَ لاَ أَحْتَمِلَ إِصْرَ تَبِعَاتِ الْمَکسَبِ،

اَللَّهُمَّ فَأَطْلِبْنِی بِقُدْرَتِک مَا أَطْلُبُ وَ أَجِرْنِی بِعِزَّتِک مِمَّا أَرْهَبُ»:

"بارخدایا بر محمد و آل محمد درودفرست، و مرا از اسراف وزیاده روى بازدار،و روزیم را از تلف چه بوسیله حوادث، و چه به سبب گناه حفظ نما، و دارائیم را با برکت کن، بنحوى که بتوانم از نتایجش درآخرت بهره مند شوم، و مرا درخرج کردن آن درمسیر هدایت راهنمائى فرما.

الهى بر محمد و ال محمد درود فرست و مرا از افتادن در مشقت بخاطر تحصیل روزى بى نیاز کن، و رزق بى حساب عطایم نما، تا بخاطر دست آوردن روزى از عبادت بازنمانم، و پى آمدهاى کاسبى را بر دوش نکشم،

الهى آنچه درخواست مى کنم با قدرتت برآور، و از آنچه بیم دارم به عزّتت پناهم ده".

«اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَ آلِهِ وَ صُنْ وَجْهِی بِالْیارِ وَ لاَ تَبْتَذِلْ جَاهِی بِالاِقْتَارِ فَأَسْتَرْزِقَ أَهْلَ رِزْقِک وَ أَسْتَعْطِی شِرَارَ خَلْقِک فَأَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَنْ أَعْطَانِى و أُبْتَلَى بِذَمِّ مَنْ مَنَعَنِی وَ أَنْتَ مِنْ دُونِهِمْ وَلِی الْإِعْطَاءِ وَ الْمَنْعِ»:

"الهى بر محمدو آل محمد درود فرست و آبرویم را به توانگرى نگاهدار، و منزلتم رابه تنگدستى پست مکن که از روزى خوارانت روز طلبم و دست بسوى بندگان نابات دراز کنم آنگاه به تعریف و تمجید دهنده، و مذّمت و نکوهش منع کننده مبتلا شوم، در حالى که زمام و مهار عطاها و منع ها بدست توست و تمام عالم در این زمینه هیچ کاره اند".