قاموس قرآن: أَزَف: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) (ویرایش) |
|||
سطر ۷: | سطر ۷: | ||
'''أَزِفَتِ:''' | '''أَزِفَتِ:''' | ||
− | *'''أَزِفَتِ''' | + | *{{متن قرآن|«'''أَزِفَتِ''' الْآزِفَةُ»}}.<ref>(نجم، ۵۷).</ref> |
'''الْآزِفَةُ:''' | '''الْآزِفَةُ:''' | ||
− | * | + | *{{متن قرآن|«أَزِفَتِ '''الْآزِفَةُ'''»}}.<ref>(نجم، ۵۷).</ref> |
− | * | + | *{{متن قرآن|«وَ أَنْذِرْهُمْ یوْمَ '''الْآزِفَةِ''' إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَناجِرِ کاظِمینَ ما لِلظَّالِمینَ مِنْ حَمیمٍ وَ لا شَفیعٍ یطاعُ»}}.<ref>(غافر، ۱۸).</ref> |
==پانویس== | ==پانویس== |
نسخهٔ ۱۴ نوامبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۴۵
«أَزَف» به معنای نزدیک شدن وقت، از واژه های قرآنی می باشد که به عنوان وصفی از روز قیامت به کار رفته است.
أَزَف در لغت
نزدیک شدن وقت؛ «أَزِفَتِ الْآزِفَةُ»[۱] یعنی نزدیک شونده نزدیک شد. مراد روز قیامت است. و نیز عجله، و خوب شدن زخم معنی شده است، راغب گوید در آن، گذشته از نزدیکی، ضیق وقت نیز مراد است. «وَ أَنْذِرْهُمْ یوْمَ الْآزِفَةِ»[۲]، آنها را از روز نزدیک شونده بترسان، روز قیامت از نظر واقع نزدیک و نزدیک شونده است، گر چه ما آنرا دور می دانیم: «إِنَّهُمْ یرَوْنَهُ بَعِیداً وَ نَرٰاهُ قَرِیباً»[۳] و «اقْتَرَبَ لِلنّٰاسِ حِسٰابُهُمْ وَ هُمْ فِی غَفْلَةٍ».[۴]
أَزَف در آیات قرآن
أَزِفَتِ:
- «أَزِفَتِ الْآزِفَةُ».[۵]
الْآزِفَةُ:
- «أَزِفَتِ الْآزِفَةُ».[۶]
- «وَ أَنْذِرْهُمْ یوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَناجِرِ کاظِمینَ ما لِلظَّالِمینَ مِنْ حَمیمٍ وَ لا شَفیعٍ یطاعُ».[۷]
پانویس
منابع
- قاموس قرآن، قرشی بنابی، علی اکبر، تهران: دارالکتب الاسلامیه، ۱۳۰۷.