صارف السوء (اسم الله): تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) |
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) |
||
| (۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۱ کاربر نشان داده نشده) | |||
| سطر ۱: | سطر ۱: | ||
{{مدخل دائرة المعارف|[[فرهنگ قرآن]]}} | {{مدخل دائرة المعارف|[[فرهنگ قرآن]]}} | ||
| + | '''«صارِف»''' صفت فعلی به معناى «برگرداننده» است، و در [[قرآن|قرآن کریم]] ۱۸ بار به صورت فعلی (صَرَف، نصَرّف، أصرفُ و...) به [[الله|خداوند]] متعال نسبت داده شده است،<ref>اسماء و صفات الهى فقط در قرآن، ج۱، ص۷۵۴.</ref> مانند: | ||
| − | + | *{{متن قرآن|«... كَذَٰلِكَ '''لِنَصْرِفَ''' عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ...»}}؛ ([[سوره یوسف]]، آیه ۲۴) ... اینچنین کردیم تا بدی و فحشا را از او دور سازیم. | |
| − | + | *{{متن قرآن|«فَاسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ '''فَصَرَفَ''' عَنْهُ كَيْدَهُنَّ...»}}؛ ([[سوره یوسف]]، آیه ۳۴) پس پروردگارش خواسته اش را اجابت کرد و نیرنگ زنان را از او بگردانید. | |
| − | + | *{{متن قرآن|«... انْظُرْ كَيْفَ '''نُصَرِّفُ''' الْآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ»}}؛ ([[سوره انعام]]، آیه ۴۶) بنگر چگونه آیات خود را به صورت های گوناگون [برای هدایت اینان] بیان می کنیم، سپس آنان روی می گردانند. | |
| − | + | *{{متن قرآن|«... '''صَرَفَ''' اللَّهُ قُلُوبَهُمْ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَفْقَهُونَ»}}؛ ([[سوره توبه]]، آیه ۱۲۷) خدا دلهایشان را [از حق] گردانیده است؛ زیرا آنان گروهی هستند که نمی فهمند. | |
| − | + | *{{متن قرآن|«'''سَأَصْرِفُ''' عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ...»}}؛ ([[سوره اعراف]]، آیه ۱۴۶) به زودی کسانی را که در روی زمین به ناحق گردنکشی و تکبّر می کنند از [فهم] آیاتم بازمی دارم. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | | | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | | | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | | | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | | | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| + | در فراز ۹۰ «[[دعای جوشن کبیر]]» نیز، عبارت «یَا مَنْ لا یَصْرِفُ السُّوءَ إِلا هُوَ» را میتوان اشاره به این وصف (صارِف السّوء) دانست. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
| − | |||
==منابع== | ==منابع== | ||
| − | + | *[[فرهنگ قرآن (کتاب)|فرهنگ قرآن]]، اکبر هاشمی، ج۱۸، ص۱۸۰. | |
| − | * [[فرهنگ قرآن (کتاب)|فرهنگ قرآن]]، | + | *[[مفاتیح الجنان]]، شیخ عباس قمی. |
| − | + | {{قرآن}} | |
[[رده:اسماء و صفات الهی]] | [[رده:اسماء و صفات الهی]] | ||
[[رده:واژگان قرآنی]] | [[رده:واژگان قرآنی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۱۵:۱۷
«صارِف» صفت فعلی به معناى «برگرداننده» است، و در قرآن کریم ۱۸ بار به صورت فعلی (صَرَف، نصَرّف، أصرفُ و...) به خداوند متعال نسبت داده شده است،[۱] مانند:
- «... كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ...»؛ (سوره یوسف، آیه ۲۴) ... اینچنین کردیم تا بدی و فحشا را از او دور سازیم.
- «فَاسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ...»؛ (سوره یوسف، آیه ۳۴) پس پروردگارش خواسته اش را اجابت کرد و نیرنگ زنان را از او بگردانید.
- «... انْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ»؛ (سوره انعام، آیه ۴۶) بنگر چگونه آیات خود را به صورت های گوناگون [برای هدایت اینان] بیان می کنیم، سپس آنان روی می گردانند.
- «... صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَا يَفْقَهُونَ»؛ (سوره توبه، آیه ۱۲۷) خدا دلهایشان را [از حق] گردانیده است؛ زیرا آنان گروهی هستند که نمی فهمند.
- «سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ...»؛ (سوره اعراف، آیه ۱۴۶) به زودی کسانی را که در روی زمین به ناحق گردنکشی و تکبّر می کنند از [فهم] آیاتم بازمی دارم.
در فراز ۹۰ «دعای جوشن کبیر» نیز، عبارت «یَا مَنْ لا یَصْرِفُ السُّوءَ إِلا هُوَ» را میتوان اشاره به این وصف (صارِف السّوء) دانست.
پانویس
- ↑ اسماء و صفات الهى فقط در قرآن، ج۱، ص۷۵۴.
منابع
- فرهنگ قرآن، اکبر هاشمی، ج۱۸، ص۱۸۰.
- مفاتیح الجنان، شیخ عباس قمی.




