آیه 37 سوره نساء
<<36 | آیه 37 سوره نساء | 38>> | ||||||||||||||
|
محتویات
ترجمه های فارسی
همان گروه که بخل میورزند و مردم را به بخل وادار میکنند و آنچه را که خدا از فضل خود به آنها بخشیده (از آیات و احکام آسمانی) کتمان میکنند. و ما برای کافران عذابی خوارکننده مهیّا داشتهایم.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
يبخلون: بخل: ضد سخاوت. يعنى امساك و خرج نكردن در محلى كه بايد خرج شود.
اعتدنا: آماده كرده ايم. عتاد: آماده شدن. اعتاد: آماده كردن.
مهين: خوار كننده. هون و هوان به معنى ذلت و خوارى است . اهانت: خوار كردن .[۱]
نزول
محل نزول:
این آیه همچون دیگر آیات سوره نساء در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۲]
شأن نزول:
«شیخ طوسى» گوید: ابن عباس و مجاهد و سدى و ابن زيد گويند: درباره يهود نازل گرديده، موقعى كه از اظهار علم و ابراز صفات پيامبر در تورات بخل مى ورزيدند.
جبائى و بلخى گويند: درباره هر كسى است كه صفت بخل داشته باشد[۳].[۴]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَ يَكْتُمُونَ ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ عَذاباً مُهِيناً «37»
(متكبّران خودبرتربين) كسانى هستند كه (هم خود) بخل مىورزند و (هم) مردم را به بخل فرمان مىدهند و آنچه را كه خدا از فضل خود به آنان بخشيده پنهان مىدارند. و ما براى كفرانكنندگان نعمتها عذابى خواركننده آماده كردهايم.
«1». تفسير عيّاشى، ج 1، ص 241.
جلد 2 - صفحه 68
نکته ها
بخل، علاوه بر بخل ورزيدن در اموال و نبخشيدن به ديگران، شامل بخل نسبت به علم، آبرو، قدرت و امكانات نيز مىشود.
پیام ها
1- امراض روحى انسان، گسترش يافتنى است. افراد بخيل، دوست دارند ديگران هم بخيل باشند. «يَبْخَلُونَ وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ»
2- بخيل از محبّت خدا محروم است. لا يُحِبُ ... مُخْتالًا- الَّذِينَ يَبْخَلُونَ
3- از نشانههاى تكبّر و فخرفروشى، بخل كردن است. «مُخْتالًا فَخُوراً الَّذِينَ يَبْخَلُونَ»
4- اظهار نعمتهاى الهى نوعى شكر و كتمان آن يك نوع ناسپاسى و كفران است. «يَكْتُمُونَ ما آتاهُمُ اللَّهُ»
5- بخيل، براى ترك احسان فقرنمايى مىكند. «يَبْخَلُونَ و يَكْتُمُونَ»
6- نعمتها فضل خداست، نه تنها نتيجهى تلاش وتدبير ما. «آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ»
7- اگر بدانيم نعمتها از اوست بخل نمىكنيم. «آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ»
8- بخل، گاهى مىتواند زمينه ساز كفر باشد. يَبْخَلُونَ ... لِلْكافِرِينَ در آيهاى ديگر آمده است: «وَ وَيْلٌ لِلْمُشْرِكِينَ الَّذِينَ لا يُؤْتُونَ الزَّكاةَ» «1»
9- كيفر تكبّر ورزيدن در دنيا، تحقير در آخرت است. «مُخْتالًا- مهين»
پانویس
- پرش به بالا ↑ تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی
- پرش به بالا ↑ طبرسی، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 3، ص 3.
- پرش به بالا ↑ صاحب روض الجنان از ابن عباس و ابن زيد نقل كند كه يهوديان مزبور عبارت بودند از: كروم بن زيد و اسامة بن حبيب و نافع بن ابىنافع و بحر بن عمرو و حى بن اخطب و رفاعة بن زيد بن التابوت كه نزد انصار مى آمدند و مى گفتند: مال خود را براى محمد و يارانش خرج نكنيد كه فقير خواهيد شد. چنان كه طبرى صاحب جامع البيان نيز از طريق ابن اسحق از محمد بن ابىمحمد او از عكرمة يا سعيد او از ابن عباس روايت نموده است و نيز در تفسير ابن ابىحاتم از سعيد بن جبير نقل شده كه علماء بنىاسرائيل درباره علم خود بخل مى ورزيدند و اين آيه نازل گرديده است.
- پرش به بالا ↑ محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه، ص 196.
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم
- محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه.