These are the signs of Allah, which We recite for you in truth, and you are indeed one of the apostles.
These are the communications of Allah: We recite them to you with truth; and most surely you are (one) of the apostles.
These are the portents of Allah which We recite unto thee (Muhammad) with truth, and lo! thou art of the number of (Our) messengers;
These are the Signs of Allah: we rehearse them to thee in truth: verily Thou art one of the messengers.
معانی کلمات آیه
«بِالْحَقِّ»: به گونه راستین، به گونهای که برای اهل کتاب شکّی در آن باقی نماند. (بِالْحَقِّ) حال فاعل (نَحْنُ) یا مفعول (هَا) در فعل (نَتْلُوهَا) است، یعنی: مُتَلَبِّسِینَ بِالْحَقِّ وَ الْصَّوَابِ، أَوْ مُتَلَبِّسَةً بِالْیَقِینِ.
اينها آيات خداوند است كه به حقّ بر تو مىخوانيم و براستى تو از فرستادگان الهى هستى.
نکته ها
اين آيه، پايان جزء دوّم قرآن است و مىفرمايد: داستانها و حوادثى كه در آيات گذشته از آنها سخن به ميان آمد، مايهى عبرت و درس آموزى است.
داستان مرگ هزاران نفر در يك لحظه و زنده شدن مجدّد آنان با دعاى پيامبر، اعطاى منصب رهبرى به جوان چوپانى گمنام، ولى لايق و دانا، پيروزى گروهى اندك بر گروه انبوه دشمن، شهامت و شجاعت يك نوجوان در جنگ و اعطاى مقام نبوّت به او، همه و همه جلوههايى از آيات الهى و نشانههايى از صدق گفتار و رسالت پيامبر اسلام است.
تِلْكَ آياتُ اللَّهِ: اين بيانات مذكوره از ورود و با و مردن هزار نفر فراركنندگان و تمليك طالوت و اتيان تابوت و انهزام جبابره و قتل جالوت كه متضمن معجزات واضحات و آيات بينات سبحانى است، نَتْلُوها عَلَيْكَ بِالْحَقِ: مىخوانيم ما آن را بر تو به توسط جبرئيل به راستى و درستى و مطابق واقع كه مورخين و اهل كتاب در آن شكى ندارند و مىدانند كه حق است و معتقدند. وَ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ: و بدرستى كه تو اى پيغمبر هر آينه از رسولان هستى به همه خلقان تا آيات ما را به تمام آنها رسانى كه هيچ فردى را بر ما حجت نباشد و ما را بر همه حجت باشد.
اين آيتهاى خدا است كه مىخوانيم آنها را بر تو براستى و بدرستيكه تو هر آينه از فرستاده شدگانى..
تفسير
اشاره است بقصه موت هفتاد هزار خانواده و سلطنت طالوت و آمدن تابوت و انهزام لشكر جالوت و كشته شدن او بدست داود (ع) كه اينها تمامى آيات عظمت حقند و بر وجه مطابق با واقع بدون شك و ريب از احدى از اهل كتاب كه در كتب آنها ذكر شده است خداوند وحيا برسول خود اخبار فرموده و اين دلالت تامه بر نبوت او دارد زيرا مسلّم است كه آن حضرت از كسى چيزى تعليم نگرفت و كسى چيزى باو نياموخت.
5- شأن نزول آيات اگر مدرك معتبري از معصوم نداريم تخرص بغيب است نسأل اللّه ان يعصمنا من الخطاء و الزلل و ان يجعل ذلک ذخيرة لمعادنا بحق محمّد و اله صلّي اللّه عليه و آله و الحمد للّه
برگزیده تفسیر نمونه
(آیه 252)- این آیه اشاره به داستانهای متعددی است که در آیات گذشته در باره بنی اسرائیل بیان شده است که هر کدام نشانهای از قدرت و عظمت پروردگار است و پاک از هر گونه خرافه و افسانه و اساطیر بر پیامبر نازل گردیده و در آن میفرماید: «اینها آیات خداست که به حق بر تو میخوانیم و تو از رسولان هستی» (تِلْکَ آیاتُ اللَّهِ نَتْلُوها عَلَیْکَ بِالْحَقِّ وَ إِنَّکَ لَمِنَ الْمُرْسَلِینَ).
آغاز جزء سوم قرآن مجید
ادامه سوره بقره
سایرتفاسیر این آیه را می توانید در سایت قرآن مشاهده کنید: