دایرةالمعارف‌های اسلامی (به زبان اُردو): تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید حاوی 'نخستين دايره‌المعارف اسلامي كه در هند با ترتيب الفبايي مدخل‌ها تأليف گرديد...' ایجاد کرد)
 
(ویرایش)
 
(۳ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
نخستين دايره‌المعارف اسلامي كه در [[هند]] با ترتيب الفبايي مدخل‌ها تأليف گرديده اسلامي انسائيكلوپيديا (دايره‌المعارف اسلامي) نگاشته منشي محبوب عالم (1278-1352 ق) است. اين اثر در سال 1351 ق، در لاهور به تقليد از <لغات اسلام> تأليف هيوس تأليف شده و برخي مدخل‌ها از همان كتاب و برخي ديگر از ساير منابع اقتباس و ترجمه گرديده است.
+
نخستین دایرةالمعارف اسلامی که در هند با ترتیب الفبایی مدخل‌ها تألیف گردیده «اسلامی انسائیکلوپیدیا» (دایره‌المعارف اسلامی) نگاشته منشی محبوب عالم (۱۲۷۸-۱۳۵۲ ق) است. این اثر در سال ۱۳۵۱ ق، در لاهور به تقلید از «لغات اسلام» تألیف هیوس تألیف شده و برخی مدخل‌ها از همان کتاب و برخی دیگر از سایر منابع اقتباس و ترجمه گردیده است.
  
فهرست منابع در ابتداي جلد دوم آمده و در پايان هر مدخل نيز مأخذ آن به اختصار ذكر شده است. مولوي فيض‌الحسن سهارن پوري (1304 ق)، حكيم محمد نذير عرشي و مولوي محمد بشير در گزينش مطالب و تأليف مقالات با مؤلف همكاري داشته‌اند و مولوي نجم‌الغني رامپوري (1351 ق) تمام مطالب را تجديدنظر و ويرايش كرده است. پس از انتشار ويرايش اوّل <دايره‌المعارف اسلام><ref>Encylopedia of Islam</ref>  در ليدن، (1908-1938 م) دانشمندان مسلمان شبه قاره نيز مانند فضلاي [[مصر]] و [[تركيه]] كه به ترجمه عربي و تركي آن همت گماشته بودند به ضرورت ترجمه اردوي آن پي بردند و در اين خصوص دو كوشش آغاز شد: يكي كوشش فردي كه در همان مرحله ابتدايي متوقف و نافرجام ماند و ديگري كوشش گروهي كه به نتيجه و ثمر رسيد. كوشش فردي را دانشمند هندي محمد عبدالمقيت نيموي با انتشار "اسلامي انسائيكلوپيديا" در 6 جزوه و 600 صفحه در پتنا در سال 1359 ق آغاز كرد. مترجم با استفاده از دايره‌المعارف الاسلاميه، چاپ مصر در برخي مطالب حكّ و اصلاح و اضافات صورت داده است. چاپ ترجمه در ماده حرف الف ناتمام مانده است.
+
فهرست منابع در ابتدای جلد دوم آمده و در پایان هر مدخل نیز مأخذ آن به اختصار ذکر شده است. مولوی فیض‌الحسن سهارن پوری (۱۳۰۴ ق)، حکیم محمد نذیر عرشی و مولوی محمد بشیر در گزینش مطالب و تألیف مقالات با مؤلف همکاری داشته‌اند و مولوی نجم‌الغنی رامپوری (۱۳۵۱ ق) تمام مطالب را تجدیدنظر و ویرایش کرده است. پس از انتشار ویرایش اوّل «دایره‌المعارف اسلام»<ref>Encylopedia of Islam</ref>  در لیدن، (۱۹۰۸-۱۹۳۸ م) دانشمندان مسلمان شبه قاره نیز مانند فضلای [[مصر]] و [[ترکیه]] که به ترجمه عربی و ترکی آن همت گماشته بودند به ضرورت ترجمه اردوی آن پی بردند و در این خصوص دو کوشش آغاز شد: یکی کوشش فردی که در همان مرحله ابتدایی متوقف و نافرجام ماند و دیگری کوشش گروهی که به نتیجه و ثمر رسید. کوشش فردی را دانشمند هندی محمد عبدالمقیت نیموی با انتشار "اسلامی انسائیکلوپیدیا" در ۶ جزوه و ۶۰۰ صفحه در پتنا در سال ۱۳۵۹ ق آغاز کرد. مترجم با استفاده از دایره‌المعارف الاسلامیه، چاپ مصر در برخی مطالب حک و اصلاح و اضافات صورت داده است. چاپ ترجمه در ماده حرف الف ناتمام مانده است.
  
كوشش گروهي با ترجمه <دايره‌المعارف اسلام> توسط فضلاي پاكستاني با حمايت دانشگاه پنجاب لاهور آغاز شد. مولوي محمد شفيع (1383 ق) در 1359 ق. جهت ترجمه دايره‌المعارف اسلامي به زبان اردو از دانشگاه كمك خواسته بود اما در آن سال‌ها كه شبه قاره تحت حكومت بريتانيا بود نتوانست حمايت دانشگاه را جلب كند. پس از استقلال پاكستان (1366 ق/1947 م)، تلاش‌ها از سر گرفته شد و در 1370 ق. "اداره اردو دائره معارف اسلاميه" در دانشگاه پنجاب تحت مديريت مولوي شفيع تأسيس گرديد و تحت سرپرستي او و پس از درگذشت وي زير نظر محمد وحيد ميرزا، محمد علاءالدين صديقي، حميد احمدخان، غلام رسول مهر، سيّد عبدالله و امجد الطاف، اين اداره موفق به تدوين و نشر اردو دائره معارف اسلاميه (دايره‌المعارف اسلامي اردو) گرديد.
+
کوشش گروهی با ترجمه «دایره‌المعارف اسلام» توسط فضلای [[پاکستان|پاکستانی]] با حمایت دانشگاه پنجاب لاهور آغاز شد. مولوی محمد شفیع (۱۳۸۳ ق) در ۱۳۵۹ ق. جهت ترجمه دایره‌المعارف اسلامی به زبان اردو از دانشگاه کمک خواسته بود اما در آن سال‌ها که شبه قاره تحت حکومت بریتانیا بود نتوانست حمایت دانشگاه را جلب کند. پس از استقلال پاکستان (۱۳۶۶ ق/۱۹۴۷ م)، تلاش‌ها از سر گرفته شد و در ۱۳۷۰ ق. "اداره اردو دائره معارف اسلامیه" در دانشگاه پنجاب تحت مدیریت مولوی شفیع تأسیس گردید و تحت سرپرستی او و پس از درگذشت وی زیر نظر محمد وحید میرزا، محمد علاءالدین صدیقی، حمید احمدخان، غلام رسول مهر، سید عبدالله و امجد الطاف، این اداره موفق به تدوین و نشر اردو دائره معارف اسلامیه (دایره‌المعارف اسلامی اردو) گردید.
  
در اين دايره‌المعارف، اساس كار بر ترجمه ويرايش اوّل <دايره‌المعارف اسلام> چاپ ليدن بوده است، اما اين متن ترجمه محض نيست بلكه 31 مدخل‌ها كاملاً جديد است يا ترجمه‌ها با اضافات و تكمله‌هاي هيأت تحريريه همراه است. در علوم قرآني، حديث، فقه، پيامبر صلی الله علیه و آله، ادبيات زبان‌هاي شرقي اسلامي و پاكستاني و جغرافياي كشورهاي اسلامي و رجال شبه قاره مدخل‌هاي جديدي تأليف شده و برخي ترجمه‌ها نيز با تعديل و تكمله ارائه گرديده است. برخي مدخل‌ها از دايره‌المعارف الاسلاميه (عربي) و <دايره‌المعارف اسلام> تركي اخذ و ترجمه شده است.
+
در این دایره‌المعارف، اساس کار بر ترجمه ویرایش اوّل «دایره‌المعارف اسلام» چاپ لیدن بوده است، اما این متن ترجمه محض نیست بلکه ۳۱ مدخل‌ها کاملاً جدید است یا ترجمه‌ها با اضافات و تکمله‌های هیأت تحریریه همراه است. در [[علوم قرآن|علوم قرآنی]]، [[حدیث|حدیث]]، [[فقه]]، [[پیامبر اسلام|پیامبر]] صلی الله علیه و آله، ادبیات زبان‌های شرقی اسلامی و پاکستانی و جغرافیای کشورهای اسلامی و رجال شبه قاره مدخل‌های جدیدی تألیف شده و برخی ترجمه‌ها نیز با تعدیل و تکمله ارائه گردیده است. برخی مدخل‌ها از دایره‌المعارف الاسلامیه (عربی) و «دایره‌المعارف اسلام» ترکی اخذ و ترجمه شده است.
  
تنها اين دايره‌المعارف اسلامي به زبان اردو است كه مطابق موازين علمي دايره‌المعارف نويسي امروز تأليف و ترجمه شده و مورد اعتماد مجامع علمي جهان واقع گرديده است، چنان‌كه در دانشنامه جهان اسلام چندين مدخل تأليفي مربوط به شبه قاره از آنجا اخذ و ترجمه شده است. گزيده اردو دائره معارف اسلاميه كه با 690 مدخل و 800 صفحه پيش‌بيني گرديده، در حال تدوين و طبع است و جزوه‌هايي از آن نيز چاپ شده است.  
+
تنها این دایره‌المعارف اسلامی به زبان اردو است که مطابق موازین علمی دایره‌المعارف نویسی امروز تألیف و ترجمه شده و مورد اعتماد مجامع علمی جهان واقع گردیده است، چنان‌که در «[[دانشنامه جهان اسلام (کتاب)|دانشنامه جهان اسلام]]» چندین مدخل تألیفی مربوط به شبه قاره از آنجا اخذ و ترجمه شده است. گزیده اردو دائره معارف اسلامیه که با ۶۹۰ مدخل و ۸۰۰ صفحه پیش‌بینی گردیده، در حال تدوین و طبع است و جزوه‌هایی از آن نیز چاپ شده است.  
  
سيّد قاسم محمود (1352 ق)، نويسنده پاكستاني با تأسيس "بنياد كتاب شاهكار" در پاكستان به تأليف و نشر دايره‌المعارف‌هاي عمومي‌تر پرداخته است و شاهكار اسلامي انسائيكلوپيديا (دايره‌المعارف اسلامي شاهكار) را در سال 1984 در يك جلد منتشر كرده است. اين دايره‌المعارف براي استفاده عموم و دانشجويان تأليف شده و زبان آن بسيار ساده و بدون ذكر منابع است.
+
سید قاسم محمود (۱۳۵۲ ق)، نویسنده پاکستانی با تأسیس "بنیاد کتاب شاهکار" در پاکستان به تألیف و نشر دایره‌المعارف‌های عمومی‌تر پرداخته است و شاهکار اسلامی انسائیکلوپیدیا (دایره‌المعارف اسلامی شاهکار) را در سال ۱۹۸۴ در یک جلد منتشر کرده است. این دایره‌المعارف برای استفاده عموم و دانشجویان تألیف شده و زبان آن بسیار ساده و بدون ذکر منابع است.
  
ام.اس.ناز (1364 ق)، نويسنده پاكستاني به نگارش دايره‌المعارف شخصيت‌هاي اسلامي به‌ ترتيب تاريخي و زماني پرداخته است. اثر او مُسلم شخصيات كا انسائيكلوپيديا، تاريخ اسلام كي آئينه مِينâ (دايره‌المعارف شخصيت‌هاي مسلمان در آيينه تاريخ اسلام) در 14 جزوه منتشر شده است. هر جزوه به موضوعي اختصاص دارد. در جزوه اول، اوضاع شبه قاره قبل و بعد از اسلام بيان شده است؛ جزوه دوم درباره [[پيامبران]] (از [[حضرت آدم]] تا [[حضرت عيسي]]) است؛ جزوه سوم درباره [[حضرت محمد]] صلی الله علیه و آله؛ جزوه چهارم درباره 333 سرباز [[جنگ بدر]]؛ جزوه پنجم درباره 24 غزوه و سريه و 55 شخصيت عصر پيامبر اكرم (ص)؛ جزوه ششم درباره ابوبكر صديق؛ جزوه هفتم درباره عمر بن خطاب؛ جزوه هشتم درباره عثمان‌بن عفان؛ جزوه نهم درباره علي‌ بن ابي‌طالب؛ جزوه دهم درباره اصحاب پيامبر اكرم ميان سال‌هاي 40-60 ق؛ جزوه يازدهم درباره ساير صحابه؛ جزوه دوازدهم درباره يهود و نصاري در عصر پيامبر صلی الله علیه و آله همراه با فهرست اعلام 12 جزوه پيشين؛ جزوه سيزدهم درباره [[امام حسن]] علیه السلام و عصر او و جزوه چهاردهم درباره وقايع سال‌هاي 40-60 ق. است. در اين اثر شيوه‌هاي علمي و فني دايره‌المعارف نويسي بكار گرفته نشده و كتابي درباره تاريخ اسلام براي دانشجويان است.
+
ام.اس.ناز (۱۳۶۴ ق)، نویسنده پاکستانی به نگارش دایره‌المعارف شخصیت‌های اسلامی به‌ ترتیب تاریخی و زمانی پرداخته است. اثر او مُسلم شخصیات کا انسائیکلوپیدیا، تاریخ اسلام کی آئینه مِینâ (دایره‌المعارف شخصیت‌های مسلمان در آیینه [[تاریخ اسلام|تاریخ اسلام]]) در ۱۴ جزوه منتشر شده است. هر جزوه به موضوعی اختصاص دارد. در جزوه اول، اوضاع شبه قاره قبل و بعد از [[اسلام]] بیان شده است؛ جزوه دوم درباره پیامبران (از [[حضرت آدم]] تا [[حضرت عیسی]]) است؛ جزوه سوم درباره [[حضرت محمد]] صلی الله علیه و آله؛ جزوه چهارم درباره ۳۳۳ سرباز [[جنگ بدر]]؛ جزوه پنجم درباره ۲۴ غزوه و [[سریه|سریه]] و ۵۵ شخصیت عصر پیامبر اکرم (ص)؛ جزوه ششم درباره [[ابوبکر|ابوبکر]] صدیق؛ جزوه هفتم درباره [[عمر بن خطاب]]؛ جزوه هشتم درباره [[عثمان بن عفان|عثمان‌بن عفان]]؛ جزوه نهم درباره [[امام علی علیه السلام|علی‌ بن ابی‌طالب]] (ع)؛ جزوه دهم درباره [[صحابی|اصحاب]] پیامبر اکرم میان سال‌های ۴۰-۶۰ ق؛ جزوه یازدهم درباره سایر صحابه؛ جزوه دوازدهم درباره [[یهود|یهود]] و [[نصاری|نصاری]] در عصر پیامبر صلی الله علیه و آله همراه با فهرست اعلام ۱۲ جزوه پیشین؛ جزوه سیزدهم درباره [[امام حسن]] علیه السلام و عصر او و جزوه چهاردهم درباره وقایع سال‌های ۴۰-۶۰ ق. است. در این اثر شیوه‌های علمی و فنی دایره‌المعارف نویسی بکار گرفته نشده و کتابی درباره تاریخ اسلام برای دانشجویان است.
  
در هندوستان نيز تلاش‌هايي فردي جهت تدوين دايره‌المعارف‌هاي كوتاه اسلامي صورت گرفته است. محمد يامين قريشي سَهارَن پوري دايره‌المعارف اردويي با تركيب نام انگليسي انسائيكلوپيديا آف اسلام (دايره‌المعارف اسلام) در دو جلد تأليف كرده است. در جلد اول 786 مدخل درباره اصول و اركان اسلام: [[توحيد]]، [[نبوت]]، [[نماز]]، [[روزه]]، [[زكات]] و حج به‌ ترتيب موضوعي و در جلد دوم، مدخل‌ها به‌ ترتيب الفبايي آمده است.
+
در هندوستان نیز تلاش‌هایی فردی جهت تدوین دایره‌المعارف‌های کوتاه اسلامی صورت گرفته است. محمد یامین قریشی سَهارَن پوری دایره‌المعارف اردویی با ترکیب نام انگلیسی انسائیکلوپیدیا آف اسلام (دایره‌المعارف اسلام) در دو جلد تألیف کرده است. در جلد اول ۷۸۶ مدخل درباره اصول و ارکان [[اسلام]] یعنی: [[توحید]]، [[نبوت]]، [[نماز]]، [[روزه]]، [[زکات]] و [[حج]] به‌ ترتیب موضوعی و در جلد دوم، مدخل‌ها به‌ ترتیب الفبایی آمده است.
  
دو فاضل پاكستاني ـ حميس‌الدين و محمد داود ـ از سال 1386 ق. مشتركاً به تأليف دايره‌المعارف قرآن مجيد انسائيكلوپيديا: لغات‌القرآن (دايره‌المعارف: فرهنگ قرآن) پرداخته‌اند. اين اثر كه مشتمل بر الفاظ، لغات، اصطلاحات، موضوعات و رجال قرآن مجيد است، به‌ ترتيب الفبايي ريشه كلمات تنظيم شده است. جزوه اوّل به انگليسي نيز ترجمه گرديده و به نام <فرهنگ دايره‌المعارفي قرآن مجيد><ref> Encyclopaedic Dictionary of the Holy Quran </ref> در لاهور چاپ شده است.
+
دو فاضل پاکستانی ـ حمیس‌الدین و محمد داود ـ از سال ۱۳۸۶ ق. مشترکاً به تألیف دایره‌المعارف «قرآن مجید انسائیکلوپیدیا»: لغات‌القرآن (دایره‌المعارف: فرهنگ قرآن) پرداخته‌اند. این اثر که مشتمل بر الفاظ، لغات، اصطلاحات، موضوعات و رجال [[قرآن|قرآن مجید]] است، به‌ ترتیب الفبایی ریشه کلمات تنظیم شده است. جزوه اوّل به انگلیسی نیز ترجمه گردیده و به نام «فرهنگ دایره‌المعارفی قرآن مجید»<ref> Encyclopaedic Dictionary of the Holy Quran </ref> در لاهور چاپ شده است.
  
يكي از فضلاي پاكستاني، ملك غلام مرتضي، مقالات "اسلام" و "محمد صلی الله علیه و آله" مندرج در <دايره‌المعارف بريتانيكا>، چاپ 1978 م. را در كتاب انسائيكلوپيديا برتينيكا مين اسلام اور محمد په بهتانات (اتهامات عليه اسلام و محمد صلی الله علیه و آله در دايره‌المعارف بريتانيكا) نقد كرده است. اين ردّيه به زبان عربي نيز ترجمه شده است.
+
یکی از فضلای پاکستانی، ملک غلام مرتضی، مقالات "اسلام" و "محمد صلی الله علیه و آله" مندرج در «دایره‌المعارف بریتانیکا»، چاپ ۱۹۷۸ م. را در کتاب «انسائیکلوپیدیا برتینیکا مین اسلام اور محمد په بهتانات» (اتهامات علیه اسلام و محمد صلی الله علیه و آله در دایره‌المعارف بریتانیکا) نقد کرده است. این ردّیه به زبان عربی نیز ترجمه شده است.
  
 
==پانویس==
 
==پانویس==
 
{{پانویس}}
 
{{پانویس}}
 +
==منابع==
 +
*[http://portal.nlai.ir/daka/Wiki%20Pages/%D8%AF%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B1%D9%81%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%D9%8A%20%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%20%28%D8%A8%D9%87%20%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%20%D8%A7%D9%8F%D8%B1%D8%AF%D9%88%29.aspx دائره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی، مدخل "دایره‌المعارف‌های اسلامی (به زبان اُردو)" از عارف نوشاهی]، بازیابی: ۹ مرداد ۱۳۹۲.
  
==منابع==
+
{{منابع مرجع}}
* [http://portal.nlai.ir/daka/Wiki%20Pages/%D8%AF%D8%A7%D9%8A%D8%B1%D9%87%E2%80%8C%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B1%D9%81%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%D9%8A%20%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%8A%20%28%D8%A8%D9%87%20%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%20%D8%A7%D9%8F%D8%B1%D8%AF%D9%88%29.aspx دائره المعارف کتابداری و اطلاع رسانی، مدخل "دايره‌المعارف‌هاي اسلامي (به زبان اُردو)" از عارف نوشاهي]، بازیابی: 9 مرداد 1392.
+
 
 +
[[رده:دائرة المعارف ها]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۰۶:۰۹

نخستین دایرةالمعارف اسلامی که در هند با ترتیب الفبایی مدخل‌ها تألیف گردیده «اسلامی انسائیکلوپیدیا» (دایره‌المعارف اسلامی) نگاشته منشی محبوب عالم (۱۲۷۸-۱۳۵۲ ق) است. این اثر در سال ۱۳۵۱ ق، در لاهور به تقلید از «لغات اسلام» تألیف هیوس تألیف شده و برخی مدخل‌ها از همان کتاب و برخی دیگر از سایر منابع اقتباس و ترجمه گردیده است.

فهرست منابع در ابتدای جلد دوم آمده و در پایان هر مدخل نیز مأخذ آن به اختصار ذکر شده است. مولوی فیض‌الحسن سهارن پوری (۱۳۰۴ ق)، حکیم محمد نذیر عرشی و مولوی محمد بشیر در گزینش مطالب و تألیف مقالات با مؤلف همکاری داشته‌اند و مولوی نجم‌الغنی رامپوری (۱۳۵۱ ق) تمام مطالب را تجدیدنظر و ویرایش کرده است. پس از انتشار ویرایش اوّل «دایره‌المعارف اسلام»[۱] در لیدن، (۱۹۰۸-۱۹۳۸ م) دانشمندان مسلمان شبه قاره نیز مانند فضلای مصر و ترکیه که به ترجمه عربی و ترکی آن همت گماشته بودند به ضرورت ترجمه اردوی آن پی بردند و در این خصوص دو کوشش آغاز شد: یکی کوشش فردی که در همان مرحله ابتدایی متوقف و نافرجام ماند و دیگری کوشش گروهی که به نتیجه و ثمر رسید. کوشش فردی را دانشمند هندی محمد عبدالمقیت نیموی با انتشار "اسلامی انسائیکلوپیدیا" در ۶ جزوه و ۶۰۰ صفحه در پتنا در سال ۱۳۵۹ ق آغاز کرد. مترجم با استفاده از دایره‌المعارف الاسلامیه، چاپ مصر در برخی مطالب حک و اصلاح و اضافات صورت داده است. چاپ ترجمه در ماده حرف الف ناتمام مانده است.

کوشش گروهی با ترجمه «دایره‌المعارف اسلام» توسط فضلای پاکستانی با حمایت دانشگاه پنجاب لاهور آغاز شد. مولوی محمد شفیع (۱۳۸۳ ق) در ۱۳۵۹ ق. جهت ترجمه دایره‌المعارف اسلامی به زبان اردو از دانشگاه کمک خواسته بود اما در آن سال‌ها که شبه قاره تحت حکومت بریتانیا بود نتوانست حمایت دانشگاه را جلب کند. پس از استقلال پاکستان (۱۳۶۶ ق/۱۹۴۷ م)، تلاش‌ها از سر گرفته شد و در ۱۳۷۰ ق. "اداره اردو دائره معارف اسلامیه" در دانشگاه پنجاب تحت مدیریت مولوی شفیع تأسیس گردید و تحت سرپرستی او و پس از درگذشت وی زیر نظر محمد وحید میرزا، محمد علاءالدین صدیقی، حمید احمدخان، غلام رسول مهر، سید عبدالله و امجد الطاف، این اداره موفق به تدوین و نشر اردو دائره معارف اسلامیه (دایره‌المعارف اسلامی اردو) گردید.

در این دایره‌المعارف، اساس کار بر ترجمه ویرایش اوّل «دایره‌المعارف اسلام» چاپ لیدن بوده است، اما این متن ترجمه محض نیست بلکه ۳۱ مدخل‌ها کاملاً جدید است یا ترجمه‌ها با اضافات و تکمله‌های هیأت تحریریه همراه است. در علوم قرآنی، حدیث، فقه، پیامبر صلی الله علیه و آله، ادبیات زبان‌های شرقی اسلامی و پاکستانی و جغرافیای کشورهای اسلامی و رجال شبه قاره مدخل‌های جدیدی تألیف شده و برخی ترجمه‌ها نیز با تعدیل و تکمله ارائه گردیده است. برخی مدخل‌ها از دایره‌المعارف الاسلامیه (عربی) و «دایره‌المعارف اسلام» ترکی اخذ و ترجمه شده است.

تنها این دایره‌المعارف اسلامی به زبان اردو است که مطابق موازین علمی دایره‌المعارف نویسی امروز تألیف و ترجمه شده و مورد اعتماد مجامع علمی جهان واقع گردیده است، چنان‌که در «دانشنامه جهان اسلام» چندین مدخل تألیفی مربوط به شبه قاره از آنجا اخذ و ترجمه شده است. گزیده اردو دائره معارف اسلامیه که با ۶۹۰ مدخل و ۸۰۰ صفحه پیش‌بینی گردیده، در حال تدوین و طبع است و جزوه‌هایی از آن نیز چاپ شده است.

سید قاسم محمود (۱۳۵۲ ق)، نویسنده پاکستانی با تأسیس "بنیاد کتاب شاهکار" در پاکستان به تألیف و نشر دایره‌المعارف‌های عمومی‌تر پرداخته است و شاهکار اسلامی انسائیکلوپیدیا (دایره‌المعارف اسلامی شاهکار) را در سال ۱۹۸۴ در یک جلد منتشر کرده است. این دایره‌المعارف برای استفاده عموم و دانشجویان تألیف شده و زبان آن بسیار ساده و بدون ذکر منابع است.

ام.اس.ناز (۱۳۶۴ ق)، نویسنده پاکستانی به نگارش دایره‌المعارف شخصیت‌های اسلامی به‌ ترتیب تاریخی و زمانی پرداخته است. اثر او مُسلم شخصیات کا انسائیکلوپیدیا، تاریخ اسلام کی آئینه مِینâ (دایره‌المعارف شخصیت‌های مسلمان در آیینه تاریخ اسلام) در ۱۴ جزوه منتشر شده است. هر جزوه به موضوعی اختصاص دارد. در جزوه اول، اوضاع شبه قاره قبل و بعد از اسلام بیان شده است؛ جزوه دوم درباره پیامبران (از حضرت آدم تا حضرت عیسی) است؛ جزوه سوم درباره حضرت محمد صلی الله علیه و آله؛ جزوه چهارم درباره ۳۳۳ سرباز جنگ بدر؛ جزوه پنجم درباره ۲۴ غزوه و سریه و ۵۵ شخصیت عصر پیامبر اکرم (ص)؛ جزوه ششم درباره ابوبکر صدیق؛ جزوه هفتم درباره عمر بن خطاب؛ جزوه هشتم درباره عثمان‌بن عفان؛ جزوه نهم درباره علی‌ بن ابی‌طالب (ع)؛ جزوه دهم درباره اصحاب پیامبر اکرم میان سال‌های ۴۰-۶۰ ق؛ جزوه یازدهم درباره سایر صحابه؛ جزوه دوازدهم درباره یهود و نصاری در عصر پیامبر صلی الله علیه و آله همراه با فهرست اعلام ۱۲ جزوه پیشین؛ جزوه سیزدهم درباره امام حسن علیه السلام و عصر او و جزوه چهاردهم درباره وقایع سال‌های ۴۰-۶۰ ق. است. در این اثر شیوه‌های علمی و فنی دایره‌المعارف نویسی بکار گرفته نشده و کتابی درباره تاریخ اسلام برای دانشجویان است.

در هندوستان نیز تلاش‌هایی فردی جهت تدوین دایره‌المعارف‌های کوتاه اسلامی صورت گرفته است. محمد یامین قریشی سَهارَن پوری دایره‌المعارف اردویی با ترکیب نام انگلیسی انسائیکلوپیدیا آف اسلام (دایره‌المعارف اسلام) در دو جلد تألیف کرده است. در جلد اول ۷۸۶ مدخل درباره اصول و ارکان اسلام یعنی: توحید، نبوت، نماز، روزه، زکات و حج به‌ ترتیب موضوعی و در جلد دوم، مدخل‌ها به‌ ترتیب الفبایی آمده است.

دو فاضل پاکستانی ـ حمیس‌الدین و محمد داود ـ از سال ۱۳۸۶ ق. مشترکاً به تألیف دایره‌المعارف «قرآن مجید انسائیکلوپیدیا»: لغات‌القرآن (دایره‌المعارف: فرهنگ قرآن) پرداخته‌اند. این اثر که مشتمل بر الفاظ، لغات، اصطلاحات، موضوعات و رجال قرآن مجید است، به‌ ترتیب الفبایی ریشه کلمات تنظیم شده است. جزوه اوّل به انگلیسی نیز ترجمه گردیده و به نام «فرهنگ دایره‌المعارفی قرآن مجید»[۲] در لاهور چاپ شده است.

یکی از فضلای پاکستانی، ملک غلام مرتضی، مقالات "اسلام" و "محمد صلی الله علیه و آله" مندرج در «دایره‌المعارف بریتانیکا»، چاپ ۱۹۷۸ م. را در کتاب «انسائیکلوپیدیا برتینیکا مین اسلام اور محمد په بهتانات» (اتهامات علیه اسلام و محمد صلی الله علیه و آله در دایره‌المعارف بریتانیکا) نقد کرده است. این ردّیه به زبان عربی نیز ترجمه شده است.

پانویس

  1. Encylopedia of Islam
  2. Encyclopaedic Dictionary of the Holy Quran

منابع

منابع مرجع
دائره المعارف ها * دانشنامه جهان اسلام * دائرة المعارف بزرگ اسلامی * دائرة المعارف قرآن کریم * دانشنامه فرهنگ فاطمی * دانشنامه امام حسین علیه السلام * دانشنامه امیرالمومنین علیه السلام * دانشنامه قرآن و حدیث * دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی * دایرة المعارف فارسی
فرهنگ های تخصصی *فرهنگ قرآن * فرهنگ فقه مطابق مذهب اهل بیت علیهم‌السلام * فرهنگ عاشورا * قاموس قرآن * نثر طوبی * سفینه البحار
واژه نامه ها * المنجد * تاج العروس * جمهرة اللغة * قاموس المحیط * لسان العرب * مجمع البحرین * مفردات قرآن راغب * معجم مقاییس اللغة
سرگذشت نامه ها *ريحانة الادب * روضات الجنات * طبقات اعلام الشیعه‌ * اعیان الشیعه * مجالس المؤمنین * گلشن ابرار * ستارگان حرم * اثر آفرینان
کتابشناسی ها * الذریعه الی تصانیف الشیعه * کشف الظنون * الفهرست ابن ندیم * فهرست کتاب های چاپی فارسی
منابع مرجع الکترونیکی * ویکی شیعه * دانشنامه اسلامی