جمل: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) |
|||
| (۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۱ کاربر نشان داده نشده) | |||
| سطر ۱: | سطر ۱: | ||
'''«جَمَل»''' یک کلمه عربی و به معنای شتر نر است، چنانچه عرب شتر ماده را «ناقه» می گوید.<ref> لسان العرب، ج۱۱، ص۱۲۳ </ref> | '''«جَمَل»''' یک کلمه عربی و به معنای شتر نر است، چنانچه عرب شتر ماده را «ناقه» می گوید.<ref> لسان العرب، ج۱۱، ص۱۲۳ </ref> | ||
| − | در [[قرآن|قرآن کریم]] آمده است: {{متن قرآن| | + | در [[قرآن|قرآن کریم]] آمده است: {{متن قرآن|«...لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ...}}<ref>[[آیه 40 سوره اعراف|سوره اعراف،آیه ۴۰.]]</ref>؛...گشاده نمی شود برای سرکشان و تکذیب کنندگان درهای آسمان و به [[بهشت]] در نمی آیند مگر آنکه شتر در سوراخ سوزن بگنجد...». |
یعنی اینکه همانگونه که گنجیدن شتر در سوراخ سوزن محال است، همچنین گذشتن سرکشان از درهای آسمان محال است.<ref name=":۰"> نثر طوبی، علامه شعرانی، ج۱، ص۱۳۶ </ref> | یعنی اینکه همانگونه که گنجیدن شتر در سوراخ سوزن محال است، همچنین گذشتن سرکشان از درهای آسمان محال است.<ref name=":۰"> نثر طوبی، علامه شعرانی، ج۱، ص۱۳۶ </ref> | ||
| − | جمع جَمل، «جِمالة» است. چنانکه در [[آیه]] دیگر می فرماید: {{متن قرآن| | + | جمع جَمل، «جِمالة» است. چنانکه در [[آیه]] دیگر می فرماید: {{متن قرآن|«كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ}}<ref>[[آیه 33 سوره مرسلات|سوره مرسلات،آیه۳۳.]]</ref>؛ گویی آن شراره ها همچون شتران زرد رنگ هستند». |
شراره را که از [[دوزخ]] بر می جهد در بزرگی و رنگ تشبیه به شتر سرخ موی کرده است.<ref name=":۰" /> | شراره را که از [[دوزخ]] بر می جهد در بزرگی و رنگ تشبیه به شتر سرخ موی کرده است.<ref name=":۰" /> | ||
| سطر ۱۰: | سطر ۱۰: | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
{{پانویس}} | {{پانویس}} | ||
| − | + | {{قرآن}} | |
[[رده:واژگان قرآنی]] | [[رده:واژگان قرآنی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ ژانویهٔ ۲۰۲۶، ساعت ۲۱:۵۳
«جَمَل» یک کلمه عربی و به معنای شتر نر است، چنانچه عرب شتر ماده را «ناقه» می گوید.[۱] در قرآن کریم آمده است: «...لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ...[۲]؛...گشاده نمی شود برای سرکشان و تکذیب کنندگان درهای آسمان و به بهشت در نمی آیند مگر آنکه شتر در سوراخ سوزن بگنجد...».
یعنی اینکه همانگونه که گنجیدن شتر در سوراخ سوزن محال است، همچنین گذشتن سرکشان از درهای آسمان محال است.[۳]
جمع جَمل، «جِمالة» است. چنانکه در آیه دیگر می فرماید: «كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ[۴]؛ گویی آن شراره ها همچون شتران زرد رنگ هستند».
شراره را که از دوزخ بر می جهد در بزرگی و رنگ تشبیه به شتر سرخ موی کرده است.[۳]
پانویس
- ↑ لسان العرب، ج۱۱، ص۱۲۳
- ↑ سوره اعراف،آیه ۴۰.
- ↑ ۳٫۰ ۳٫۱ نثر طوبی، علامه شعرانی، ج۱، ص۱۳۶
- ↑ سوره مرسلات،آیه۳۳.




