قاموس قرآن: أَرِيكة: تفاوت بین نسخهها
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
مهدی موسوی (بحث | مشارکتها) |
|||
(۳ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است) | |||
سطر ۱: | سطر ۱: | ||
− | «أَرِیکة» (بر وزن سَفِینَه) یعنی تخت مزین؛ {{متن قرآن| | + | «أَرِیکة» (بر وزن سَفِینَه) یعنی تخت مزین؛ {{متن قرآن|«مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ»}}<ref>(انسان، 13).</ref> یعنی: در [[بهشت]] بر تختهای مزین تکیه زدهاند. این کلمۀ بصیغۀ جمع (ارائک) پنج بار در [[قرآن|قرآن مجید]] آمده است. |
== اریکه در لغت == | == اریکه در لغت == | ||
سطر ۶: | سطر ۶: | ||
==استعمال اریکه در قرآن== | ==استعمال اریکه در قرآن== | ||
− | * | + | *{{متن قرآن|«أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى ''' الْأَرَائِكِ '''نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا»}}.<ref>(کهف، ۳۱).</ref> |
− | * | + | *{{متن قرآن|«هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى ''' الْأَرَائِكِ ''' مُتَّكِئُونَ»}}.<ref>(یس، ۵۶).</ref> |
− | * | + | *{{متن قرآن|«مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى ''' الْأَرَائِكِ '''لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا»}}.<ref>(انسان، ۱۳).</ref> |
− | * | + | *{{متن قرآن|«عَلَى ''' الْأَرَائِكِ ''' يَنْظُرُونَ»}}.<ref>(مطففین، ۲۳).</ref> |
− | * | + | *{{متن قرآن|«عَلَى ''' الْأَرَائِكِ ''' يَنْظُرُونَ»}}.<ref>(مطففین، ۳۵).</ref> |
==پانویس== | ==پانویس== |
نسخهٔ کنونی تا ۲۰ فوریهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۰۶:۱۶
«أَرِیکة» (بر وزن سَفِینَه) یعنی تخت مزین؛ «مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ»[۱] یعنی: در بهشت بر تختهای مزین تکیه زدهاند. این کلمۀ بصیغۀ جمع (ارائک) پنج بار در قرآن مجید آمده است.
اریکه در لغت
ارباب لغت «اریکه» را تخت مزین که در خیمه یا اطاقی است و تخت اطاق عروس و سرا پردۀ عروس که روی سریر است و فرش اطاق عروس معنی کردهاند. نا گفته نماند: اریکه تخت خالی نیست، بلکه مزین بودن آن منظور است، چنانکه در اطلاق سریر بر تخت، سرور و شادی مورد نظر است.
استعمال اریکه در قرآن
- «أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا».[۲]
- «هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ».[۳]
- «مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا».[۴]
- «عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ».[۵]
- «عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ».[۶]
پانویس
- پرش به بالا ↑ (انسان، 13).
- پرش به بالا ↑ (کهف، ۳۱).
- پرش به بالا ↑ (یس، ۵۶).
- پرش به بالا ↑ (انسان، ۱۳).
- پرش به بالا ↑ (مطففین، ۲۳).
- پرش به بالا ↑ (مطففین، ۳۵).
منابع
- قاموس قرآن، قرشی بنابی، علی اکبر، تهران: دارالکتب الاسلامیه، ۱۳۰۷.