آیه 76 سوره نمل

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<75 آیه 76 سوره نمل 77>>
سوره : سوره نمل (27)
جزء : 20
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

همانا این قرآن بر بنی اسرائیل اکثر معارف و احکامی را که در آن اختلاف می‌کنند کاملا بیان می‌کند (و حکم واقعی تورات را آشکار می‌سازد).

ترجمه های انگلیسی(English translations)

This Quran recounts for the Children of Israel most of what they differ about,

معانی کلمات آیه

«یَقُصُّ»: بیان می‌دارد. فرو می‌خواند.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلى‌ بَنِي إِسْرائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ «76»

همانا اين قرآن، بيشتر آنچه را بنى اسرائيل در آن اختلاف دارند، (به طور صحيح) بر آنان حكايت مى‌كند.

نکته ها

از اين آيه معلوم مى‌شود كه تورات وانجيل در عصر پيامبر صلى الله عليه و آله قادر به حلّ اختلافات اهل كتاب نبوده وتنها قرآن، كه حاكم بر كتب آسمانى پيشين است، قدرت حلّ اختلافات را دارد.

پیام ها

1- حلّ اختلافات فكرى و ريشه‌دار، آن هم به دست پيامبرى كه درس نخوانده و مكتب نرفته، نشانه‌ى اعجاز و حقانيّت قرآن است. إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ‌ ...

نگار من كه به مكتب نرفت و خط ننوشت‌

به غمزه مسأله آموز صد مدرّس شد

2- يكى از بركات قرآن، حل اختلافات است. إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ‌ ... يَخْتَلِفُونَ‌

3- اختلاف از مردم است، وگرنه مكاتب الهى اختلاف ندارند. «هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌6، ص: 454

پانویس

منابع