آیه 75 سوره نمل

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ

مشاهده آیه در سوره


<<74 آیه 75 سوره نمل 76>>
سوره : سوره نمل (27)
جزء : 20
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و هیچ امری در آسمان و زمین پنهان نیست جز آنکه در کتاب (علم الهی) آشکار است.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

There is no invisible thing in the heaven and the earth but it is in a manifest Book.

معانی کلمات آیه

«غَآئِبَةٍ»: نهفته. نهان. حرف (ه) برای مبالغه است، یعنی بسیار پنهان و نهان.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ ما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ «75»

و هيچ (موجود) پنهانى در آسمان و زمين نيست، مگر اين كه در كتابى روشن (نزد خداوند ثبت) است.

نکته ها

حرف (تاء) در كلمه‌ى‌ «غائِبَةٍ»، يا براى مبالغه است، نظير علّامة، يعنى چيزهايى كه خيلى سرّى و مخفى است و يا براى تأنيث است به اعتبار آنكه كلمه‌ى‌ «غائِبَةٍ» صفت براى كلمه‌ى‌ «أَشْياءَ» يا «خصال» باشد، كه محذوفند. «1»

غيب آسمان‌ها و زمين، تمام كارهاى مخفى بشر، نيّت‌ها، وقوع قيامت، زمان نزول رحمت يا عذاب و اسرار ديگر را شامل مى‌شود.

شايد مراد از «كِتابٍ مُبِينٍ»، لوح محفوظ و علم بى‌پايان خدا باشد.

«1». تفسير نمونه.

جلد 6 - صفحه 453

پیام ها

1- چه بسيار امورى كه حواسّ بشرى از ادراك آنها عاجز است. «غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ»

2- تمام هستى، زير نظر خداوند است وحساب وكتاب دارد. وَ ما مِنْ غائِبَةٍ ... إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ‌

پانویس

منابع