آیه 38 سوره احزاب

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

مَا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَقْدُورًا

مشاهده آیه در سوره


<<37 آیه 38 سوره احزاب 39>>
سوره : سوره احزاب (33)
جزء : 22
نزول : مدینه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

پیغمبر را در حکمی که خدا (در نکاح زنان پسر خوانده) برای او مقرر فرموده گناهی نیست، سنّت الهی در میان آنان که در گذشتند هم این است (که انبیاء را توسعه در امر نکاح و تحلیل برخی محرمات است) و فرمان خدا حکمی نافذ و حتمی و به اندازه و حساب شده است.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

There is no blame on the Prophet in respect of that which Allah has made lawful for him: Allah’s precedent with those who passed away earlier (and Allah’s commands are ordained by a precise ordaining),

معانی کلمات آیه

  • قدر: در اقرب الموارد گويد: قدر، چيز واقع شدنى است كه خدا مقدر و معين كرده است «القدر: ما يقدره اللَّه من القضاء» تعصى گويند آن تعلّق اراده به اشياء است در وقتشان. ظاهرا مراد آنست كه‏ اين كار روى حساب است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


ما كانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيما فَرَضَ اللَّهُ لَهُ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ وَ كانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَراً مَقْدُوراً «38»

بر پيامبر در (انجام) آنچه خداوند براى او تعيين كرده هيچ سختى و محذورى نيست، چنان كه خداوند درباره‌ى انبياى قبلى نيز اين سنّت را قرار داده بود (كه آداب و رسوم جاهلى و بى‌اساس را بشكنند)، و فرمان خدا همواره سنجيده و اندازه‌گيرى شده است.

نکته ها

اين آيه به منزله قطعنامه‌ى آيه قبل است كه رهبر دينى بايد خط شكن باشد و از ملامت‌ها نترسد و منتظر رضايت اين و آن نباشد.

امام رضا عليه السلام فرمود: «چون خداوند مى‌دانست كه منافقان ازدواج پيامبر را با همسر زيد كه پسرخوانده حضرت بود، دستاويز عيب‌جويى او قرار خواهند داد، اين آيه را نازل كرد». «1»

پیام ها

1- پيامبر نبايد در انجام فرمان خدا به جوّسازى‌ها و مانع تراشى‌ها اعتنا كند. ما كانَ عَلَى النَّبِيِ‌ ...

2- پيامبر، ممكن است وظايف و دستورهاى اختصاصى نيز داشته باشد. «فَرَضَ اللَّهُ لَهُ»

3- همه‌ى انبيا، خط شكن، و با افكار منحرف عمومى درگير بوده‌اند. «مِنْ قَبْلُ»

سنّت خدا در شكستن سنّت‌هاى غلط است. «سُنَّةَ اللَّهِ»

5- فرمان‌هاى الهى، حساب شده و لازم الاجراست. «أَمْرُ اللَّهِ قَدَراً مَقْدُوراً»

«1». تفسير نورالثقلين و عيون الاخبار، ج 1، ص 203.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌7، ص: 374

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی ، ج‏8، ص: 361

منابع