آیه 34 سوره محمد
| <<33 | آیه 34 سوره محمد | 35>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
محتویات
ترجمه های فارسی
آنان که کافر شدند و راه خدا را (به روی خلق) بستند و به حال کفر مردند دیگر ابدا خدا آنها را نخواهد بخشید.
مسلماً کسانی که کافر شدند و [مردم را] از راه خدا باز داشتند، سپس در حال کفر از دنیا رفتند، هرگز خدا آنان را نمی آمرزد.
آنان كه كفر ورزيدند و مانع راه خدا شدند، سپس در حال كفر مردند، هرگز خدا از آنان درنخواهد گذشت.
خدا كسانى را كه كفر ورزيدند و مردم را از راه خدا باز داشتند و در كفر مردند، هرگز نخواهد آمرزيد.
کسانی که کافر شدند و (مردم را) از راه خدا بازداشتند سپس در حال کفر از دنیا رفتند، خدا هرگز آنها را نخواهد بخشید.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
«مَاتُوا وَ هُمْ کُفَّارٌ»: در حال کفر از جهان بروند و بمیرند. «لَن یَغْفِرَ اللهُ لَهُمْ»: خداوند ایشان را به سبب شرک و کفرشان هرگز نخواهد بخشید.
نزول
این آیه درباره اصحاب قلیب نازل شده و حکم آن عمومیت دارد و نیز گویند: درباره مردى نازل شده که از پیامبر درباره پدرش که کافر بوده و در عین حال مرد نیکوکارى بوده است، سؤال کرد. پیامبر فرمود: او در آتش است، آن مرد به گریه افتاد. پیامبر او را صدا زد، فرمود: هم پدر تو و هم پدر من و نیز پدر ابراهیم همه در آتش مى باشند سپس این آیه نازل گردید.[۱]
در صحت این حدیث محل تردید است و چنان که قبلاً نیز اشاره نمودیم، پدر و اجداد رسول خدا صلی الله علیه و آله مشرک و بتپرست نبودند بلکه مردانى موحد و پیرو کیش ابراهیم خلیل بوده اند. بنابراین پدر پیامبر هم در آتش نخواهد بود.
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ «34»
همانا كسانى كه كفر ورزيدند و (مردم را) از راه خدا باز داشتند، سپس در حال كفر از دنيا رفتند، پس خداوند هرگز آنان را نخواهد بخشيد.
نکته ها
اين آيه در ميان دو آيه قرار گرفته كه خطاب به مؤمنان است و لذا خطر ارتداد مؤمنان را كه به كفر آنان بيانجامد گوشزد مىكند. خطرى كه بسيار بدفرجام است.
با اينكه خداوند همه گناهان را مىبخشد، «إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً» «1» و راه توبه براى همه و هميشه و نسبت به هر گناه تا لحظه مرگ باز است، امّا آنان كه در حال كفر از دنيا بروند و يا مرتد شده و باز نگردند و يا منافقان، مشمول مغفرت نمىگردند. «إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَ يَغْفِرُ ما دُونَ ذلِكَ لِمَنْ يَشاءُ» «2»، «فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ»
پیام ها
1- كفر، مايهى بطلان اعمال گذشته انسان در دوره ايمان مىگردد. لا تُبْطِلُوا أَعْمالَكُمْ ... الَّذِينَ كَفَرُوا
2- هنگام مردن مهم اين است كه انسان مؤمن بميرد يا كافر. كَفَرُوا ... ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ
3- كفر و عناد، عامل بازداشتن ديگران از نيكىها و خوبىها مىگردد. «كَفَرُوا وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ»
4- آمرزش الهى تا قبل از ديدن علائم مرگ امكانپذير است. «ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ»
«1». زمر، 53.
«2». نساء، 48.
تفسير نور(10جلدى)، ج9، ص: 102
پانویس
- ↑ تفسیر کشف الاسرار از عامه.
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم
- محمدباقر محقق، نمونه بینات در شأن نزول آیات از نظر شیخ طوسی و سایر مفسرین خاصه و عامه.




