آیه 16 سوره جاثیة

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<15 آیه 16 سوره جاثیة 17>>
سوره : سوره جاثیة (45)
جزء : 25
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و ما بنی اسرائیل را کتاب (آسمانی تورات) و حکم و نبوت عطا کردیم و از هر روزی لذیذ و حلال نصیب آنها گردانیدیم و آنان را بر اهل دوران خود فضیلت دادیم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Certainly We gave the Children of Israel the Book, judgement and prophethood and We provided them with all the good things. We gave them an advantage over all the nations,

معانی کلمات آیه

«الْکِتَابَ»: جنس کتاب مراد است. از جمله: تورات و انجیل. «الْحُکْمَ»: حکومت و فرماندهی. قضاوت و داوری. حکمت و فرزانگی. «فَضَّلْنَاهُمْ عَلَی الْعَالَمِینَ»: ایشان را به سبب ایمان قوی و یقین صادق بر دیگر مردمان روزگار خود برتری داده بودیم.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ لَقَدْ آتَيْنا بَنِي إِسْرائِيلَ الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ وَ رَزَقْناهُمْ مِنَ الطَّيِّباتِ وَ فَضَّلْناهُمْ عَلَى الْعالَمِينَ «16»

و همانا ما به بنى‌اسرائيل كتاب (آسمانى تورات) و حكومت و نبوّت داديم و از (خوردنى‌هاى) پاكيزه و دلپسند روزى كرديم و آنان را بر اهل زمانه برترى داديم.

نکته ها

از آنجا كه‌ «رَزَقْناهُمْ» بعد از «آتَيْنا» آمده است مى‌فهميم كه رزق دلپسند در كنار قانون و رهبر و حكومت الهى معنا دارد وگرنه درآمدهاى خارج از قانون الهى گرچه زياد باشد طيب نخواهد بود.

بنى‌اسرائيل نتوانستند الطاف الهى را كه در اين آيه از آنها سخن رفته، براى خود حفظ كنند

جلد 8 - صفحه 524

و لذا عظمت و عزّت آنها به خاطر نافرمانى و خلافكارى به ذلّت و لعنت تبديل شد. «لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرائِيلَ عَلى‌ لِسانِ داوُدَ» «1»

پیام ها

1- برترى جامعه، وابسته به فرهنگ و اقتصاد برگرفته از قانون الهى است. آتَيْنا ...

الْكِتابَ‌ ... رَزَقْناهُمْ‌ ... فَضَّلْناهُمْ‌

2- هر چه داريم از خداست، پس نبايد مغرور شويم. آتَيْنا ... رَزَقْناهُمْ‌ ... فَضَّلْناهُمْ‌

3- نعمت‌هاى معنوى در اولويّت قرار دارند. در اين آيه كتاب، حكم و نبوّت قبل از رزق و روزى مطرح شده است. آتَيْنا ... رَزَقْناهُمْ‌

حكومت دينى سابقه طولانى دارد. «الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ»

5- فرهنگى كامل است كه قانونش الهى، رهبرش معصوم و قضاوت و حكومتش عادلانه باشد. «الْكِتابَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ»

پانویس

منابع