آیه 4 سوره شعراء

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<3 آیه 4 سوره شعراء 5>>
سوره : سوره شعراء (26)
جزء : 19
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

ما اگر بخواهیم از آسمان آیت قهری نازل گردانیم که همه به جبر گردن زیر بار (ایمان به) آن فرود آرند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

If We wish We will send down to them a sign from the sky before which their heads will remain bowed in humility.

معانی کلمات آیه

  • ظلت: شد و گرديد. ظل در اينجاها به معنى «صار» است.
  • خاضعين: اطاعت كنندگان. خضوع: تواضع، سر به زير انداختن و آرامى.[۱]

نزول

ابن عباس گوید: این آیه درباره ما و بنى‌امیه نازل شده است که در مرحله نخست دولت از بنى‌امیه خواهد بود و سپس خداوند از ایشان بگیرد و به ما باز دهد و بدست ما گردن‌هاى آن‌ها ذلیل و خوار گردد و کارهاى آن‌ها بدست ما از عزت به ذلت و زبونى گراید.[۲]

محمد بن العباس بعد از پنج واسطه از ابوبصیر نقل کند که گوید: از امام باقر علیه‌السلام درباره این آیه سؤال کردم، فرمود: درباره قائم آل محمد نازل شده که منادى به اسم و نام او از آسمان ندا خواهد نمود.[۳]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّماءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْناقُهُمْ لَها خاضِعِينَ «4»

اگر بخواهيم معجزه‌اى از آسمان بر آنان فروآوريم، تا در برابر آن، گردن‌هايشان خاضع گردد (وبا اكراه واجبار مؤمن شوند، امّا سنّت الهى چنين نيست).

پیام ها

1- سنّت و قانون خداوند، اختيار و مهلت دادن به مردم است. «إِنْ نَشَأْ»

2- توجّه به قدرت الهى، بهترين وسيله آرامش روح است. لَعَلَّكَ باخِعٌ‌ ... إِنْ نَشَأْ

3- ايمان بايد اختيارى و انتخابى باشد نه اجبارى. «فَظَلَّتْ أَعْناقُهُمْ لَها خاضِعِينَ»

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج‏7، ص328
  2. پرش به بالا تفاسیر روض الجنان و برهان از خاصه و کشف الاسرار از عامه.
  3. پرش به بالا البرهان فی تفسیر القرآن.

منابع