آیه 55 سوره عنکبوت

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۲۸ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<54 آیه 55 سوره عنکبوت 56>>
سوره : سوره عنکبوت (29)
جزء : 21
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

(اینان را متذکر ساز به آن) روزی که عذاب خدا از بالا و زیر پا آنها را فرو گیرد، و (خدا یا منادی حق) گوید: (امروز) بچشید کیفر آنچه (در دنیا) عمل می‌کردید.

آنان را متوجه روزی کن که عذاب از بالای سرشان و از زیر پایشان آنان را فرو پوشاند و [خدا به آنان] می گوید: آنچه را همواره انجام می دادید [اکنون به صورت سخت ترین عذاب] بچشید.

آن روز كه عذاب از بالاى [سر] آنها و از زير پاهايشان آنها را فرو گيرد، و [خدا] مى‌فرمايد: « [نتيجه‌] آنچه را مى‌كرديد بچشيد.»

روزى كه عذاب از فراز سر و زير پاى، آنها را در بر گيرد و خدا بگويد: به خاطر اعمالى كه مى‌كرده‌ايد اينك عذاب را بچشيد.

آن روز که عذاب (الهی) آنها را از بالای سر و پایین پایشان فرامی‌گیرد و به آنها می‌گوید: «بچشید آنچه را عمل می‌کردید» (روز سخت و دردناکی برای آنهاست!)

ترجمه های انگلیسی(English translations)

on the day when the punishment envelopes them, from above them and from under their feet, and He will say, ‘Taste what you used to do!’

On the day when the chastisement shall cover them from above them, and from beneath their feet; and He shall say: Taste what you did.

On the day when the doom will overwhelm them from above them and from underneath their feet, and He will say: Taste what ye used to do!

On the Day that the Punishment shall cover them from above them and from below them, and (a Voice) shall say: "Taste ye (the fruits) of your deeds!"

معانی کلمات آیه

  • يغشاهم: غشى: پوشانيدن و فرا گرفتن «غشيه الامر: غطاه».[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

يَوْمَ يَغْشاهُمُ الْعَذابُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَ يَقُولُ ذُوقُوا ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ «55»

روزى (فرا رسد) كه عذاب از بالاى سرشان و از زير پاهايشان آنان را فرا گيرد؛ (در آن روز خداوند) مى‌فرمايد: بچشيد (جزاى) كارهايى را كه (در دنيا) انجام داده‌ايد.

پیام ها

1- عذاب دوزخ، فراگير است. فَوْقِهِمْ‌ ... تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ‌

2- عذاب دوزخ، تجسّم عملكرد خود ماست. «ذُوقُوا ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ»

3- انسان مسئول سرنوشت خود است. «ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ»

4- عذاب فراگير دوزخ، به خاطر تداوم اعمال نارواى ماست. «ما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ»



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی ، ج‏8، ص: 143

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه