آیه 53 سوره نمل

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۱ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۶:۲۳ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<52 آیه 53 سوره نمل 54>>
سوره : سوره نمل (27)
جزء : 19
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و (از آن قوم) اهل ایمان را که پرهیزکار و خدا ترس بودند همه را (از عذاب) نجات دادیم.

و آنان را که ایمان آوردند و همواره پرهیزکاری می کردند، نجات دادیم.

و كسانى را كه ايمان آورده و تقوا پيشه كرده بودند رهانيديم.

آنهايى را كه ايمان آورده بودند و پرهيزگار بودند، نجات داديم.

و کسانی را که ایمان آورده و تقوا پیشه کرده بودند نجات دادیم!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

And We delivered those who had faith and were Godwary.

And We delivered those who believed and who guarded (against evil).

And we saved those who believed and used to ward off (evil).

And We saved those who believed and practised righteousness.

معانی کلمات آیه

«الَّذِینَ آمَنُوا ...»: مراد صالح و سایر مؤمنین است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خاوِيَةً بِما ظَلَمُوا إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ «52»

پس اين خانه‌هاى آنهاست كه به خاطر ظلمى كه كردند ويران و خالى شده است، و قطعاً در اين (كيفر، عبرت‌و) نشانه روشنى است براى اهل علم و آگاهى.

وَ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ «53»

و مؤمنان و كسانى را كه اهل پروا بودند، (از مهلكه) نجات داديم.

نکته ها

كلمه‌ى‌ «خاوِيَةً»، هم به معناى سقوط، فنا و ويرانى است، و هم به معناى خالى شدن از ساكنان مى‌باشد.

پیام ها

1- آثار باستانى عبرت‌آموز بايد براى آيندگان حفظ شود. «فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ»

2- عقوبت، مخصوص آخرت نيست، گاهى ستمگران، در دنيا به عقوبت‌

جلد 6 - صفحه 436

مى‌رسند. «فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خاوِيَةً»

3- عبرت‌ها و نشانه‌ها، به تنهايى كافى نيست؛ انگيزه‌ى عبرت آموزى در انسان‌ها لازم است. «لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ»

4- سرنوشت انسان، در گرو اعمال اوست. «خاوِيَةً بِما ظَلَمُوا- أَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا»

5- قهر الهى، تر و خشك را با هم نمى‌سوزاند، لذا افراد متّقى استثنا مى‌شوند و نجات مى‌يابند. «وَ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ»

6- آثار ايمان و تقوا، مخصوص آخرت نيست؛ اهل تقوا، در دنيا نيز نتيجه‌ى كار خود را مى‌بينند. «وَ أَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ»

7- ايمانى كارساز است كه با تقواى دائمى همراه باشد. «آمَنُوا وَ كانُوا يَتَّقُونَ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه