آیه 54 سوره آل عمران

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۱۵ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۳:۴۶ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<53 آیه 54 سوره آل عمران 55>>
سوره : سوره آل عمران (3)
جزء : 3
نزول : مدینه

ترجمه های فارسی

یهود با خدا مکر کردند و خدا هم در مقابل با آنها مکر کرد، و خدا از همه بهتر تواند مکر کرد.

و [کافران از بنی اسرائیل درباره عیسی و آیینش] نیرنگ زدند، و خدا هم جزای نیرنگشان را داد؛ و خدا بهترین جزا دهنده نیرنگ زنندگان است.

و [دشمنان‌] مكر ورزيدند، و خدا [در پاسخشان‌] مكر در ميان آورد، و خداوند بهترين مكرانگيزان است.

آنان مكر كردند، و خدا هم مكر كرد، و خدا بهترين مكركنندگان است.

و (یهود و دشمنان مسیح، برای نابودی او و آیینش،) نقشه کشیدند؛ و خداوند (بر حفظ او و آیینش،) چاره‌جویی کرد؛ و خداوند، بهترین چاره‌جویان است.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Then they plotted [against Jesus], and Allah also devised, and Allah is the best of devisers.

And they planned and Allah (also) planned, and Allah is the best of planners.

And they (the disbelievers) schemed, and Allah schemed (against them): and Allah is the best of schemers.

And (the unbelievers) plotted and planned, and Allah too planned, and the best of planners is Allah.

معانی کلمات آیه

مكروا: مكر در اصل بمعنى تدبير است، خواه در كار خوب باشد يا در كار بد، لذا در بعضى از آيات بالفظ «سىء» توصيف شده: وَ لا يَحِيقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ إِلَّا بِأَهْلِهِ. فاطر/ 43. در بسيارى از آيات مكر خدا در مرتبه دوم آمده مثل آيه مورد تفسير، مراد از اول مكر مذموم و از دوم مكر ممدوح است. در دعا آمده:و لا تمكر بى فى حيلتك.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

«54» وَ مَكَرُوا وَ مَكَرَ اللَّهُ وَ اللَّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ‌

و (دشمنان عيسى) تدبير خود را (براى كشتن او) بكار بستند. خداوند نيز تدبير خود را (براى حفظ او) بكار برد و خداوند بهترين تدبير كننده است.

نکته ها

امام رضا عليه السلام فرمود: مراد از مكر خدا، كيفرِ مكر است وگرنه او اهل مكر نيست. «1»

گرچه آيه به يكى از سنّت‌هاى الهى اشاره دارد، ولى با توجّه به آيات قبل كه حضرت عيسى كفر بنى‌اسرائيل را احساس كرد و با توجّه به آيه بعد كه خداوند عيسى عليه السلام را به آسمان بالا برد، استفاده مى‌شود كه مراد از مكر در اينجا، توطئه‌ى قتل حضرت عيسى است كه گروهى در زمان آن حضرت براى خاموش كردن دعوت او نقشه‌ها كشيده، توطئه‌ها كردند؛ حتّى براى حبس و دستگيرى و معرّفى او جايزه تعيين كردند و مقدّمات كشتن و به دار آويختن او را فراهم كردند. امّا خداوند نقشه‌ى آنها را نقش برآب كرد و او را به بهترين شكل نجات داد.

«1». عيون اخبارالرضا، ج 1، ص 126.

جلد 1 - صفحه 523

پیام ها

1- خداوند، پشتيبان اولياى خويش است. «وَ مَكَرُوا وَ مَكَرَ اللَّهُ»

2- تدبير وحركت انسان، مقدّمه‌ى قهر يا لطف خداوند است. «وَ مَكَرُوا وَ مَكَرَ اللَّهُ»

3- كيفرهاى الهى، با جرم بشر تناسب و سنخيّت دارد. «وَ مَكَرُوا وَ مَكَرَ اللَّهُ»

4- اراده وتدبير خدا، بالاتر از هر تلاش، حركت وتدبير است. «وَ اللَّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ»



پانویس

  1. تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی

منابع

آرشیو عکس و تصویر

مسابقه از خطبه ۱۹۱ نهج البلاغه