آیه 5 سوره آل عمران
| <<4 | آیه 5 سوره آل عمران | 6>> | |||||||||||||
| |||||||||||||||
ترجمه های فارسی
همانا چیزی در آسمان و زمین از خدا پنهان نیست.
یقیناً چیزی در زمین و در آسمان بر خدا پوشیده نیست.
در حقيقت، هيچ چيز [نه] در زمين و نه در آسمان بر خدا پوشيده نمىماند.
هيچ چيز در زمين و آسمان بر خدا پوشيده نيست.
هیچ چیز، در آسمان و زمین، بر خدا مخفی نمیماند. (بنابر این، تدبیر آنها بر او مشکل نیست.)
ترجمه های انگلیسی(English translations)
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
«5» إِنَّ اللَّهَ لا يَخْفى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ
همانا هيچ چيز، (نه) در زمين و نه در آسمان، بر خداوند پوشيده نمىماند.
نکته ها
در چند آيهى قبل، سخن از قيّوم بودن خداوند بود. در اين آيه، آشكار بودن همه چيز براى او مطرح شده كه جلوهاى از قيّوميّت اوست.
جلد 1 - صفحه 467
پیام ها
1- خداوند بر همه چيز آگاه است. ما وهمهى هستى هر لحظه در محضر خدا هستيم، در محضر او گناه نكنيم. با توجّه به آيهى قبل، استفاده مىشود كه كفر و معصيتِ هيچ كس بر خدا پوشيده نيست. «كَفَرُوا ... لا يَخْفى عَلَيْهِ شَيْءٌ»
2- تعدّد افراد، تعدّد اعمال، تعدّد مكانها و زمانها هيچ كدام مسألهاى را بر خداوند پنهان نمىسازد. «لا يَخْفى عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَ لا فِي السَّماءِ»
پانویس
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم




