سوره مدثر/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۷۴/متن و ترجمه را به سوره مدثر/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۷: سطر ۷:
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
  
 +
{{کلیک آیه}}
 +
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ }}
+
[[آیه 1 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ }}]]
  
  
 
ای جامه در سر کشیده،
 
ای جامه در سر کشیده،
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|قُمْ فَأَنذِرْ }}
+
[[آیه 2 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|قُمْ فَأَنذِرْ }}]]
  
  
 
برخیز و بیم، ده
 
برخیز و بیم، ده
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ }}
+
[[آیه 3 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ }}]]
  
  
 
و پروردگارت را تکبیر گوی
 
و پروردگارت را تکبیر گوی
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ }}
+
[[آیه 4 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ }}]]
  
  
 
و جامه ات را پاکیزه دار
 
و جامه ات را پاکیزه دار
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ }}
+
[[آیه 5 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ }}]]
  
  
 
و از پلیدی دوری گزین
 
و از پلیدی دوری گزین
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ }}
+
[[آیه 6 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ }}]]
  
  
 
و چیزی مده که بیش از آن چشم داشته باشی
 
و چیزی مده که بیش از آن چشم داشته باشی
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ }}
+
[[آیه 7 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ }}]]
  
  
 
، برای پروردگارت صابر باش
 
، برای پروردگارت صابر باش
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ }}
+
[[آیه 8 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ }}]]
  
  
 
و آنگاه که در صور دمیده شود،
 
و آنگاه که در صور دمیده شود،
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ }}
+
[[آیه 9 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ }}]]
  
  
 
آن روز روزی سخت خواهد بود
 
آن روز روزی سخت خواهد بود
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ }}
+
[[آیه 10 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ }}]]
  
  
 
و برای کافران ناآسان
 
و برای کافران ناآسان
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا }}
+
[[آیه 11 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا }}]]
  
  
 
مرا با آن که تنهایش آفریده ام واگذار
 
مرا با آن که تنهایش آفریده ام واگذار
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا }}
+
[[آیه 12 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا }}]]
  
  
 
او را مالی بسیار دادم
 
او را مالی بسیار دادم
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|وَبَنِينَ شُهُودًا }}
+
[[آیه 13 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَبَنِينَ شُهُودًا }}]]
  
  
 
و پسرانی همه در نزد او حاضر
 
و پسرانی همه در نزد او حاضر
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا }}
+
[[آیه 14 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا }}]]
  
  
 
و کارهای او را به نیکوتر وجهی برساختم
 
و کارهای او را به نیکوتر وجهی برساختم
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ }}
+
[[آیه 15 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ }}]]
  
  
 
آنگاه طمع می بندد که زیادت کنم
 
آنگاه طمع می بندد که زیادت کنم
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا }}
+
[[آیه 16 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا }}]]
  
  
 
آری، که او در برابر آیات ما ستیزه جوست
 
آری، که او در برابر آیات ما ستیزه جوست
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا }}
+
[[آیه 17 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا }}]]
  
  
 
او را به مشقتی می اندازم
 
او را به مشقتی می اندازم
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ }}
+
[[آیه 18 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ }}]]
  
  
 
او اندیشید و طرحی افکند
 
او اندیشید و طرحی افکند
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ }}
+
[[آیه 19 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ }}]]
  
  
 
مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟
 
مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ }}
+
[[آیه 20 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ }}]]
  
  
 
، باز هم مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟
 
، باز هم مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|ثُمَّ نَظَرَ }}
+
[[آیه 21 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ نَظَرَ }}]]
  
  
 
آنگاه نگریست
 
آنگاه نگریست
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ }}
+
[[آیه 22 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ }}]]
  
  
 
سپس روی ترش کرد و پیشانی در هم کشید
 
سپس روی ترش کرد و پیشانی در هم کشید
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ }}
+
[[آیه 23 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ }}]]
  
  
 
سپس روی گردانید و گردنکشی کرد
 
سپس روی گردانید و گردنکشی کرد
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ }}
+
[[آیه 24 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ }}]]
  
  
 
گفت: این، جز جادویی که دیگرانش آموخته اند، هیچ نیست
 
گفت: این، جز جادویی که دیگرانش آموخته اند، هیچ نیست
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ }}
+
[[آیه 25 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ }}]]
  
  
 
این، جز سخن آدمی هیچ نیست
 
این، جز سخن آدمی هیچ نیست
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|سَأُصْلِيهِ سَقَرَ }}
+
[[آیه 26 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|سَأُصْلِيهِ سَقَرَ }}]]
  
  
 
زودا که او را به سقر بیفکنیم
 
زودا که او را به سقر بیفکنیم
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ }}
+
[[آیه 27 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ }}]]
  
  
 
چه چیز آگاهت ساخت که سقر چیست؟
 
چه چیز آگاهت ساخت که سقر چیست؟
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ }}
+
[[آیه 28 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ }}]]
  
  
 
نه هیچ باقی می گذارد و نه چیزی را وا می گذارد
 
نه هیچ باقی می گذارد و نه چیزی را وا می گذارد
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ }}
+
[[آیه 29 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ }}]]
  
  
 
سوزاننده پوست است
 
سوزاننده پوست است
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ }}
+
[[آیه 30 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ }}]]
  
  
 
نوزده فرشته بر آن گماشته اند
 
نوزده فرشته بر آن گماشته اند
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ }}
+
[[آیه 31 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ }}]]
  
  
 
موکلان دوزخ را جز از فرشتگان قرار ندادیم و شمار آنها جز برای، امتحان کافران نیست تا اهل کتاب یقین کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید و اهل کتاب و مؤمنان شک نکنند و تا آنان که در دلهاشان مرضی است نگویند:خدا از این مثل چه می خواسته است؟ خدا اینچنین هر کس را که بخواهد گمراه می کند و هر کس را که بخواهد راه می نماید و شمار سپاهیان پروردگارت را جز او نداند و این سخن جز اندرزی از برای مردم نیست
 
موکلان دوزخ را جز از فرشتگان قرار ندادیم و شمار آنها جز برای، امتحان کافران نیست تا اهل کتاب یقین کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید و اهل کتاب و مؤمنان شک نکنند و تا آنان که در دلهاشان مرضی است نگویند:خدا از این مثل چه می خواسته است؟ خدا اینچنین هر کس را که بخواهد گمراه می کند و هر کس را که بخواهد راه می نماید و شمار سپاهیان پروردگارت را جز او نداند و این سخن جز اندرزی از برای مردم نیست
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|كَلَّا وَالْقَمَرِ }}
+
[[آیه 32 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|كَلَّا وَالْقَمَرِ }}]]
  
  
 
آری، سوگند به ماه،
 
آری، سوگند به ماه،
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ }}
+
[[آیه 33 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ }}]]
  
  
 
و سوگند به شب، چون روی در رفتن آرد،
 
و سوگند به شب، چون روی در رفتن آرد،
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ }}
+
[[آیه 34 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ }}]]
  
  
 
و سوگند به صبح، چون پرده بر افکند،
 
و سوگند به صبح، چون پرده بر افکند،
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ }}
+
[[آیه 35 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ }}]]
  
  
 
که این یکی از حادثه های بزرگ است
 
که این یکی از حادثه های بزرگ است
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ }}
+
[[آیه 36 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ }}]]
  
  
 
ترساننده آدمیان است
 
ترساننده آدمیان است
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ }}
+
[[آیه 37 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ }}]]
  
  
 
برای، هر کس از شما که خواهد پیش افتد یا از پی رود
 
برای، هر کس از شما که خواهد پیش افتد یا از پی رود
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ }}
+
[[آیه 38 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ }}]]
  
  
 
هر کس در گرو کاری است که کرده است
 
هر کس در گرو کاری است که کرده است
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ }}
+
[[آیه 39 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ }}]]
  
  
 
مگر اهل سعادت،
 
مگر اهل سعادت،
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ }}
+
[[آیه 40 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ }}]]
  
  
 
که در بهشتها نشسته اند و می پرسند
 
که در بهشتها نشسته اند و می پرسند
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|عَنِ الْمُجْرِمِينَ }}
+
[[آیه 41 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|عَنِ الْمُجْرِمِينَ }}]]
  
  
 
از گناهکاران:
 
از گناهکاران:
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ }}
+
[[آیه 42 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ }}]]
  
  
 
که چه چیز شما را به جهنم کشانید؟
 
که چه چیز شما را به جهنم کشانید؟
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ }}
+
[[آیه 43 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ }}]]
  
  
 
می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم،
 
می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم،
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ }}
+
[[آیه 44 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ }}]]
  
  
 
و به درویشان طعام نمی دادیم،
 
و به درویشان طعام نمی دادیم،
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ }}
+
[[آیه 45 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ }}]]
  
  
 
و با آنان که سخن باطل می گفتند هماواز می شدیم،
 
و با آنان که سخن باطل می گفتند هماواز می شدیم،
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ }}
+
[[آیه 46 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ }}]]
  
  
 
و روز قیامت را دروغ می انگاشتیم،
 
و روز قیامت را دروغ می انگاشتیم،
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ }}
+
[[آیه 47 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ }}]]
  
  
 
تا مرگ ما فرا رسید
 
تا مرگ ما فرا رسید
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ }}
+
[[آیه 48 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ }}]]
  
  
 
پس شفاعت شفاعت کنندگان سودشان نبخشید
 
پس شفاعت شفاعت کنندگان سودشان نبخشید
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ }}
+
[[آیه 49 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ }}]]
  
  
 
چه شده است که از این پند، اعراض می کنند؟
 
چه شده است که از این پند، اعراض می کنند؟
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ }}
+
[[آیه 50 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ }}]]
  
  
 
مانند خران وحشی
 
مانند خران وحشی
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ }}
+
[[آیه 51 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ }}]]
  
  
 
که از شیر می گریزند
 
که از شیر می گریزند
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً }}
+
[[آیه 52 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً }}]]
  
  
 
بلکه هر یک از ایشان می خواهد که نامه هایی گشاده به او داده شود
 
بلکه هر یک از ایشان می خواهد که نامه هایی گشاده به او داده شود
 
==53==
 
==53==
{{متن قرآن|كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ }}
+
[[آیه 53 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ }}]]
  
  
 
آری، که از آخرت نمی ترسند
 
آری، که از آخرت نمی ترسند
 
==54==
 
==54==
{{متن قرآن|كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ }}
+
[[آیه 54 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ }}]]
  
  
 
آری، که این قرآن اندرزی است
 
آری، که این قرآن اندرزی است
 
==55==
 
==55==
{{متن قرآن|فَمَن شَاء ذَكَرَهُ }}
+
[[آیه 55 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|فَمَن شَاء ذَكَرَهُ }}]]
  
  
 
هر که خواهد، آن را بخواند
 
هر که خواهد، آن را بخواند
 
==56==
 
==56==
{{متن قرآن|وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ }}
+
[[آیه 56 سوره مدثر|
 +
{{متن قرآن|وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ }}]]
  
  

نسخهٔ ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۵۵


Quran1.jpg
درباره سوره مدثر (74)
آیات سوره مدثر
فهرست قرآن


سورة المدثر
(ترجمه آیتی)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ


ای جامه در سر کشیده،

2

قُمْ فَأَنذِرْ


برخیز و بیم، ده

3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ


و پروردگارت را تکبیر گوی

4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ


و جامه ات را پاکیزه دار

5

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ


و از پلیدی دوری گزین

6

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ


و چیزی مده که بیش از آن چشم داشته باشی

7

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ


، برای پروردگارت صابر باش

8

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ


و آنگاه که در صور دمیده شود،

9

فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ


آن روز روزی سخت خواهد بود

10

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ


و برای کافران ناآسان

11

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا


مرا با آن که تنهایش آفریده ام واگذار

12

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا


او را مالی بسیار دادم

13

وَبَنِينَ شُهُودًا


و پسرانی همه در نزد او حاضر

14

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا


و کارهای او را به نیکوتر وجهی برساختم

15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ


آنگاه طمع می بندد که زیادت کنم

16

كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا


آری، که او در برابر آیات ما ستیزه جوست

17

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا


او را به مشقتی می اندازم

18

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ


او اندیشید و طرحی افکند

19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ


مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟

20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ


، باز هم مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟

21

ثُمَّ نَظَرَ


آنگاه نگریست

22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ


سپس روی ترش کرد و پیشانی در هم کشید

23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ


سپس روی گردانید و گردنکشی کرد

24

فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ


گفت: این، جز جادویی که دیگرانش آموخته اند، هیچ نیست

25

إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ


این، جز سخن آدمی هیچ نیست

26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ


زودا که او را به سقر بیفکنیم

27

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ


چه چیز آگاهت ساخت که سقر چیست؟

28

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ


نه هیچ باقی می گذارد و نه چیزی را وا می گذارد

29

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ


سوزاننده پوست است

30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ


نوزده فرشته بر آن گماشته اند

31

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ


موکلان دوزخ را جز از فرشتگان قرار ندادیم و شمار آنها جز برای، امتحان کافران نیست تا اهل کتاب یقین کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید و اهل کتاب و مؤمنان شک نکنند و تا آنان که در دلهاشان مرضی است نگویند:خدا از این مثل چه می خواسته است؟ خدا اینچنین هر کس را که بخواهد گمراه می کند و هر کس را که بخواهد راه می نماید و شمار سپاهیان پروردگارت را جز او نداند و این سخن جز اندرزی از برای مردم نیست

32

كَلَّا وَالْقَمَرِ


آری، سوگند به ماه،

33

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ


و سوگند به شب، چون روی در رفتن آرد،

34

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ


و سوگند به صبح، چون پرده بر افکند،

35

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ


که این یکی از حادثه های بزرگ است

36

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ


ترساننده آدمیان است

37

لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ


برای، هر کس از شما که خواهد پیش افتد یا از پی رود

38

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ


هر کس در گرو کاری است که کرده است

39

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ


مگر اهل سعادت،

40

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ


که در بهشتها نشسته اند و می پرسند

41

عَنِ الْمُجْرِمِينَ


از گناهکاران:

42

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ


که چه چیز شما را به جهنم کشانید؟

43

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ


می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم،

44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ


و به درویشان طعام نمی دادیم،

45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ


و با آنان که سخن باطل می گفتند هماواز می شدیم،

46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ


و روز قیامت را دروغ می انگاشتیم،

47

حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ


تا مرگ ما فرا رسید

48

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ


پس شفاعت شفاعت کنندگان سودشان نبخشید

49

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ


چه شده است که از این پند، اعراض می کنند؟

50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ


مانند خران وحشی

51

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ


که از شیر می گریزند

52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً


بلکه هر یک از ایشان می خواهد که نامه هایی گشاده به او داده شود

53

كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ


آری، که از آخرت نمی ترسند

54

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ


آری، که این قرآن اندرزی است

55

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ


هر که خواهد، آن را بخواند

56

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ


و پند نمی گیرند، مگر اینکه خدا خواهد او شایان آن است که از او بترسند و او شایان آمرزیدن است