سوره جمعه/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخهها
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۶۲/متن و ترجمه را به سوره جمعه/متن و ترجمه منتقل کرد) |
|||
سطر ۶: | سطر ۶: | ||
<center>(ترجمه آیتی)</center> | <center>(ترجمه آیتی)</center> | ||
− | + | {{کلیک آیه}} | |
+ | ==1== | ||
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}} | {{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}} | ||
به نام خدای بخشاینده مهربان | به نام خدای بخشاینده مهربان | ||
− | + | ||
− | {{متن قرآن|يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ }} | + | [[آیه 1 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ }}]] | ||
خدا را تسبیح می گویند هر چه در آسمانها، و هر چه در زمین است، آن فرمانروای پاک از عیب را، آن پیروزمند حکیم را | خدا را تسبیح می گویند هر چه در آسمانها، و هر چه در زمین است، آن فرمانروای پاک از عیب را، آن پیروزمند حکیم را | ||
==2== | ==2== | ||
− | {{متن قرآن|هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ }} | + | [[آیه 2 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ }}]] | ||
اوست خدایی که به میان مردمی بی کتاب پیامبری از خودشان مبعوث داشت تا، آیاتش را بر آنها بخواند و کتاب و حکمتشان بیاموزد اگر چه پیش ازآن در گمراهی آشکار بودند، | اوست خدایی که به میان مردمی بی کتاب پیامبری از خودشان مبعوث داشت تا، آیاتش را بر آنها بخواند و کتاب و حکمتشان بیاموزد اگر چه پیش ازآن در گمراهی آشکار بودند، | ||
==3== | ==3== | ||
− | {{متن قرآن|وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ }} | + | [[آیه 3 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ }}]] | ||
و بر گروهی دیگر که هنوز به آنها نپیوسته اند و اوست پیروزمند و حکیم | و بر گروهی دیگر که هنوز به آنها نپیوسته اند و اوست پیروزمند و حکیم | ||
==4== | ==4== | ||
− | {{متن قرآن|ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ }} | + | [[آیه 4 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ }}]] | ||
این نعمت خداست که به هر که خواهد ارزانیش دارد و خدا را بخشایشی بزرگ است | این نعمت خداست که به هر که خواهد ارزانیش دارد و خدا را بخشایشی بزرگ است | ||
==5== | ==5== | ||
− | {{متن قرآن|مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ }} | + | [[آیه 5 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ }}]] | ||
مثل کسانی که تورات بر آنها تحمیل گشته و بدان عمل نمی کنند مثل آن خراست که کتابهایی را حمل می کند بد داستانی است داستان مردمی که آیات خدا را دروغ می شمرده اند و خدا ستمکاران را هدایت نمی کند | مثل کسانی که تورات بر آنها تحمیل گشته و بدان عمل نمی کنند مثل آن خراست که کتابهایی را حمل می کند بد داستانی است داستان مردمی که آیات خدا را دروغ می شمرده اند و خدا ستمکاران را هدایت نمی کند | ||
==6== | ==6== | ||
− | {{متن قرآن|قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ }} | + | [[آیه 6 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ }}]] | ||
بگو: ای قوم یهود، هر گاه می پندارید که شما دوستان خدا هستید، نه، مردم دیگر، پس تمنای مرگ کنید اگر راست می گویید | بگو: ای قوم یهود، هر گاه می پندارید که شما دوستان خدا هستید، نه، مردم دیگر، پس تمنای مرگ کنید اگر راست می گویید | ||
==7== | ==7== | ||
− | {{متن قرآن|وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ }} | + | [[آیه 7 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ }}]] | ||
و آنان به سبب اعمالی که پیش از این مرتکب شده اند، هرگز تمنای مرگ نخواهند کرد و خدا به ستمکاران داناست | و آنان به سبب اعمالی که پیش از این مرتکب شده اند، هرگز تمنای مرگ نخواهند کرد و خدا به ستمکاران داناست | ||
==8== | ==8== | ||
− | {{متن قرآن|قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ }} | + | [[آیه 8 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ }}]] | ||
بگو: آن مرگی که از آن می گریزید شما را در خواهد یافت و شما را نزد آن دانای نهان و آشکارا بر می گردانند تا به کارهایی که کرده اید آگاهتان سازد | بگو: آن مرگی که از آن می گریزید شما را در خواهد یافت و شما را نزد آن دانای نهان و آشکارا بر می گردانند تا به کارهایی که کرده اید آگاهتان سازد | ||
==9== | ==9== | ||
− | {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِي لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ }} | + | [[آیه 9 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِي لِلصَّلَاةِ مِن يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَى ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ }}]] | ||
ای کسانی که ایمان آورده اید، چون ندای نماز روز جمعه در دهند، به، نماز بشتابید و داد و ستد را رها کنید اگر دانا باشید، این کار برایتان بهتر است | ای کسانی که ایمان آورده اید، چون ندای نماز روز جمعه در دهند، به، نماز بشتابید و داد و ستد را رها کنید اگر دانا باشید، این کار برایتان بهتر است | ||
==10== | ==10== | ||
− | {{متن قرآن|فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}} | + | [[آیه 10 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}}]] | ||
و چون نماز پایان یافت، در زمین پراکنده شوید و رزق خدا را طلب کنیدو فراوانش یاد کنید باشد که رستگار شوید | و چون نماز پایان یافت، در زمین پراکنده شوید و رزق خدا را طلب کنیدو فراوانش یاد کنید باشد که رستگار شوید | ||
==11== | ==11== | ||
− | {{متن قرآن|وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ}} | + | [[آیه 11 سوره جمعه| |
+ | {{متن قرآن|وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا قُلْ مَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ مِّنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ}}]] | ||
و چون تجارتی یا بازیچه ای بینند پراکنده می شوند و به جانب آن می، روندو تو را همچنان ایستاده رها می کنند بگو: آنچه در نزد خداست از بازیچه و تجارت بهتر است و خدا بهترین روزی دهندگان است | و چون تجارتی یا بازیچه ای بینند پراکنده می شوند و به جانب آن می، روندو تو را همچنان ایستاده رها می کنند بگو: آنچه در نزد خداست از بازیچه و تجارت بهتر است و خدا بهترین روزی دهندگان است | ||
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] | [[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]] |
نسخهٔ ۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۴۰
درباره سوره جمعه (62) |
آیات سوره جمعه |
فهرست قرآن |
|
برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.
1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
به نام خدای بخشاینده مهربان
خدا را تسبیح می گویند هر چه در آسمانها، و هر چه در زمین است، آن فرمانروای پاک از عیب را، آن پیروزمند حکیم را
2
اوست خدایی که به میان مردمی بی کتاب پیامبری از خودشان مبعوث داشت تا، آیاتش را بر آنها بخواند و کتاب و حکمتشان بیاموزد اگر چه پیش ازآن در گمراهی آشکار بودند،
3
وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
و بر گروهی دیگر که هنوز به آنها نپیوسته اند و اوست پیروزمند و حکیم
4
ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
این نعمت خداست که به هر که خواهد ارزانیش دارد و خدا را بخشایشی بزرگ است
5
مثل کسانی که تورات بر آنها تحمیل گشته و بدان عمل نمی کنند مثل آن خراست که کتابهایی را حمل می کند بد داستانی است داستان مردمی که آیات خدا را دروغ می شمرده اند و خدا ستمکاران را هدایت نمی کند
6
بگو: ای قوم یهود، هر گاه می پندارید که شما دوستان خدا هستید، نه، مردم دیگر، پس تمنای مرگ کنید اگر راست می گویید
7
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
و آنان به سبب اعمالی که پیش از این مرتکب شده اند، هرگز تمنای مرگ نخواهند کرد و خدا به ستمکاران داناست
8
بگو: آن مرگی که از آن می گریزید شما را در خواهد یافت و شما را نزد آن دانای نهان و آشکارا بر می گردانند تا به کارهایی که کرده اید آگاهتان سازد
9
ای کسانی که ایمان آورده اید، چون ندای نماز روز جمعه در دهند، به، نماز بشتابید و داد و ستد را رها کنید اگر دانا باشید، این کار برایتان بهتر است
10
و چون نماز پایان یافت، در زمین پراکنده شوید و رزق خدا را طلب کنیدو فراوانش یاد کنید باشد که رستگار شوید
11
و چون تجارتی یا بازیچه ای بینند پراکنده می شوند و به جانب آن می، روندو تو را همچنان ایستاده رها می کنند بگو: آنچه در نزد خداست از بازیچه و تجارت بهتر است و خدا بهترین روزی دهندگان است