مناوله (علم الحدیث): تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
 
{{خوب}}
 
{{خوب}}
این قسم از طرق [[تحمل حدیث]] نوعا با [[اجازه (علم الحدیث)|اجازه]] توام است، مثل این [[شیخ (علم الحدیث)|شیخ]] که کتاب خود را به شاگرد داده و به وى اجازه نقل آن را دهد؛ یا تلمیذ، روایاتى که از شیخ سماع‌ نموده به نظر وی برساند و شیخ به وى اجازه نقل آن را دهد. این قسم (مناوله) را «عرض‌» هم گفته‌ اند.<ref>تقريب، ص 270.</ref>
+
«مُناوله» قسمی از طرق [[تحمل حدیث]] است که نوعا با [[اجازه (علم الحدیث)|اجازه]] توأم می‌باشد، مثل این که [[شیخ (علم الحدیث)|شیخ]]، کتاب خود را به شاگرد داده و به وى اجازه نقل آن را دهد؛ یا شاگرد، روایاتى که از شیخ سماع‌ نموده به نظر وی برساند و شیخ به وى اجازه نقل آن را دهد. این قسم (مناوله) را «عرض‌» هم گفته‌ اند.<ref>تقريب، ص 270.</ref>
  
 
در مناوله ممکن است‌ شیخ، فقط اصل یا کتابى را که خود سماع‌ نموده به شاگرد دهد، بدون این که صریحاً به وى اجازه نقل آن را داده باشد.
 
در مناوله ممکن است‌ شیخ، فقط اصل یا کتابى را که خود سماع‌ نموده به شاگرد دهد، بدون این که صریحاً به وى اجازه نقل آن را داده باشد.
  
مستند مناوله، روایتى است که بخارى نقل نموده است که [[رسول‌ خدا]] صلی الله علیه و آله به امیر [[سریه|سریه‌]] اى، مکتوبى داد و فرمود: هنگامى که به فلان محل‌ رسیدى باز نموده بخوان، وى چنین نمود.<ref>تدريب الراوى، ص168.</ref>
+
مستند مناوله، روایتى است که [[محمد بن اسماعیل بخاری|بخارى]] نقل نموده است که [[رسول‌ خدا]] صلی الله علیه وآله به امیر [[سریه|سریه‌‌اى]]، مکتوبى داد و فرمود: هنگامى که به فلان محل‌ رسیدى باز نموده بخوان، وى چنین نمود.<ref>تدريب الراوى، ص168.</ref>
  
در نقل از شیخ به عنوان مناوله، بعضى استعمال لفظ حدّثنا و اخبرنا را جایز دانسته ‌اند ولى بهتر آن است که بگوید: حدثنا یا اخبرنا اجازة یا مناولة.
+
در نقل از شیخ به عنوان مناوله، بعضى استعمال لفظ «حدّثنا» و «أخبرنا» را جایز دانسته ‌اند، ولى بهتر آن است که بگوید: حدّثنا یا أخبرنا اجازةً یا مناولةً.
  
قسم دیگرى براى مناوله نوشته‌ اند و آن نقل از کتاب [[حديث|حدیث]] استاد است‌ بدون داشتن اجازه از وى، ولى این قسم نزد بسیارى از [[محدث|محدثین]]، صلاحیت ‌براى نقل ندارد، البته نقل از شیخ به لفظ حدثنى یا اخبرنى، والا نقل از کتب مصحح حدیث که تصحیح شده باشد، بدون مانع است.
+
قسم دیگرى براى مناوله نوشته‌ اند و آن نقل از کتاب [[حديث|حدیث]] استاد است‌، بدون داشتن اجازه از وى؛ ولى این قسم نزد بسیارى از [[محدث|محدثین]]، صلاحیت ‌براى نقل ندارد، البته نقل از شیخ به لفظ حدّثنى یا أخبرنى، والّا نقل از کتب مصحح حدیث که تصحیح شده باشد، بدون مانع است.
  
 
==پانویس==
 
==پانویس==
سطر ۱۵: سطر ۱۵:
 
==منابع==
 
==منابع==
  
*[http://islamicdoc.org/Multimedia/fbook/10150/index.htm#124 درایه الحدیث، کاظم مدیر شانه چی، ص 126 و 127]، بازیابی: 7اردیبهشت1392.
+
*درایةالحدیث، کاظم مدیرشانه‌چی، ص 126-127.
 
+
{{الگو:اصطلاحات حدیثی}}
<br />{{الگو:اصطلاحات حدیثی}}
 
 
[[رده:طرق تحمل حدیث]]
 
[[رده:طرق تحمل حدیث]]
 
[[رده:اصطلاحات حدیثی]]
 
[[رده:اصطلاحات حدیثی]]

نسخهٔ ‏۲۸ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۵:۱۴

«مُناوله» قسمی از طرق تحمل حدیث است که نوعا با اجازه توأم می‌باشد، مثل این که شیخ، کتاب خود را به شاگرد داده و به وى اجازه نقل آن را دهد؛ یا شاگرد، روایاتى که از شیخ سماع‌ نموده به نظر وی برساند و شیخ به وى اجازه نقل آن را دهد. این قسم (مناوله) را «عرض‌» هم گفته‌ اند.[۱]

در مناوله ممکن است‌ شیخ، فقط اصل یا کتابى را که خود سماع‌ نموده به شاگرد دهد، بدون این که صریحاً به وى اجازه نقل آن را داده باشد.

مستند مناوله، روایتى است که بخارى نقل نموده است که رسول‌ خدا صلی الله علیه وآله به امیر سریه‌‌اى، مکتوبى داد و فرمود: هنگامى که به فلان محل‌ رسیدى باز نموده بخوان، وى چنین نمود.[۲]

در نقل از شیخ به عنوان مناوله، بعضى استعمال لفظ «حدّثنا» و «أخبرنا» را جایز دانسته ‌اند، ولى بهتر آن است که بگوید: حدّثنا یا أخبرنا اجازةً یا مناولةً.

قسم دیگرى براى مناوله نوشته‌ اند و آن نقل از کتاب حدیث استاد است‌، بدون داشتن اجازه از وى؛ ولى این قسم نزد بسیارى از محدثین، صلاحیت ‌براى نقل ندارد، البته نقل از شیخ به لفظ حدّثنى یا أخبرنى، والّا نقل از کتب مصحح حدیث که تصحیح شده باشد، بدون مانع است.

پانویس

  1. تقريب، ص 270.
  2. تدريب الراوى، ص168.


منابع

  • درایةالحدیث، کاظم مدیرشانه‌چی، ص 126-127.