سوره مدثر/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای جدید حاوی '__بی‌فهرست__ __بی‌بخش__ {{متن و ترجمه سوره|نام=مدثر}} <center>'''سورة المدثر'''</center> <cent...' ایجاد کرد)
 
 
(۱۳ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌فهرست__
 
__بی‌بخش__
 
__بی‌بخش__
{{متن و ترجمه سوره|نام=مدثر}}
+
{{متن و ترجمه سوره|نام=مدثر|شماره=74|کد صوت=<AudioTag url="
 +
https://wiki.ahlolbait.com/audios/full/074.mp3
 +
 
 +
"></AudioTag>
 +
|توصیف= پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)
 +
|لینک پی دی اف = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-modaser-74.pdf
 +
|لینک پاورپوینت = http://cdn.ahlolbait.com/files/696/download/quran-modaser-74.rar
 +
}}
  
 
<center>'''سورة المدثر'''</center>   
 
<center>'''سورة المدثر'''</center>   
  
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
+
<center>(ترجمه حسین انصاریان)</center>  
 
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
  
به نام خدای بخشاینده مهربان
+
{{کلیک آیه}}
  
 
==1==
 
==1==
{{متن قرآن|يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ }}
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px">بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ</span><p></P>
 
+
<span style="font-family:me_quran,Scheherazade,mry_KacstQurn,Tahoma; font-size:11pt; color: #2039C7; word-spacing:4px"> [[آیه 1 سوره مدثر|يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ]]<span font-size:14pt>﴿١﴾</span></span>
 +
<p></P>
 +
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
  
ای جامه در سر کشیده،
+
ای جامه برخود پوشیده! (۱)<p></p>
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|قُمْ فَأَنذِرْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|2|﴿٢﴾}}<p></P>
 
+
برخیز و بیم ده، (۲)<p></p>
 
 
برخیز و بیم، ده
 
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|3|﴿٣﴾}}<p></P>
 
+
و پروردگارت را بزرگ دار، (۳)<p></p>
 
 
و پروردگارت را تکبیر گوی
 
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|4|﴿٤﴾}}<p></P>
 
+
و جامه ات را پاک کن، (۴)<p></p>
 
 
و جامه ات را پاکیزه دار
 
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|5|﴿٥﴾}}<p></P>
 
+
و از پلیدی دور شو (۵)<p></p>
 
 
و از پلیدی دوری گزین
 
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|6|﴿٦﴾}}<p></P>
 
+
و [احسانت را بر دیگران] در حالی که [آن را] بزرگ و فراوان بینی، منت مگذار، (۶)<p></p>
 
 
و چیزی مده که بیش از آن چشم داشته باشی
 
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|7|﴿٧﴾}}<p></P>
 
+
و [بر آزار دشمنان] برای پروردگارت شکیبایی ورز. (۷)<p></p>
 
 
، برای پروردگارت صابر باش
 
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|8|﴿٨﴾}}<p></P>
 
+
پس زمانی که در صور دمیده شود، (۸)<p></p>
 
 
و آنگاه که در صور دمیده شود،
 
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|9|﴿٩﴾}}<p></P>
 
+
آن روز، روز بسیار سختی است، (۹)<p></p>
 
 
آن روز روزی سخت خواهد بود
 
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|10|﴿١٠﴾}}<p></P>
 
+
بر کافران آسان نیست، (۱۰)<p></p>
 
 
و برای کافران ناآسان
 
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|11|﴿١١﴾}}<p></P>
 
+
مرا با کسی که او را به تنهایی آفریدم واگذار، (۱۱)<p></p>
 
 
مرا با آن که تنهایش آفریده ام واگذار
 
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|12|﴿١٢﴾}}<p></P>
 
+
و برایش ثروت گسترده و فراوان قرار دادم، (۱۲)<p></p>
 
 
او را مالی بسیار دادم
 
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|وَبَنِينَ شُهُودًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|13|﴿١٣﴾}}<p></P>
 
+
و فرزندانی که نزدش حاضرند (۱۳)<p></p>
 
 
و پسرانی همه در نزد او حاضر
 
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|14|﴿١٤﴾}}<p></P>
 
+
و نعمت ها [ی مادی و وسایل زندگی] را به طور کامل برای او فراهم آوردم، (۱۴)<p></p>
 
 
و کارهای او را به نیکوتر وجهی برساختم
 
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|15|﴿١٥﴾}}<p></P>
 
+
باز هم طمع دارد که بیفزایم. (۱۵)<p></p>
 
 
آنگاه طمع می بندد که زیادت کنم
 
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|16|﴿١٦﴾}}<p></P>
 
+
این چنین نیست؛ زیرا او همواره به آیات ما دشمنی می ورزد، (۱۶)<p></p>
 
 
آری، که او در برابر آیات ما ستیزه جوست
 
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|17|﴿١٧﴾}}<p></P>
 
+
به زودی او را به بالا رفتن از گردنه عذابی بسیار سخت مجبور می کنم. (۱۷)<p></p>
 
 
او را به مشقتی می اندازم
 
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|18|﴿١٨﴾}}<p></P>
 
+
او [برای باطل کردن دعوت قرآن] اندیشید و [آن را] سنجید؛ (۱۸)<p></p>
 
 
او اندیشید و طرحی افکند
 
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|19|﴿١٩﴾}}<p></P>
 
+
پس مرگ بر او باد، چگونه سنجید؟ (۱۹)<p></p>
 
 
مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟
 
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|20|﴿٢٠﴾}}<p></P>
 
+
باز هم مرگ بر او باد، چگونه سنجید؟ (۲۰)<p></p>
 
 
، باز هم مرگ بر او باد، چگونه طرحی افکند؟
 
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|ثُمَّ نَظَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|21|﴿٢١﴾}}<p></P>
 
+
آن گاه نظر کرد، (۲۱)<p></p>
 
 
آنگاه نگریست
 
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|22|﴿٢٢﴾}}<p></P>
 
+
سپس چهره درهم کشید و قیافه نفرت آمیز به خود گرفت، (۲۲)<p></p>
 
 
سپس روی ترش کرد و پیشانی در هم کشید
 
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|23|﴿٢٣﴾}}<p></P>
 
+
آن گاه [از قرآن] روی گردانید و تکبّر ورزید؛ (۲۳)<p></p>
 
 
سپس روی گردانید و گردنکشی کرد
 
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|24|﴿٢٤﴾}}<p></P>
 
+
پس گفت: این قرآن جز جادویی که از جادوگران پیشین حکایت شده چیزی نیست، (۲۴)<p></p>
 
 
گفت: این، جز جادویی که دیگرانش آموخته اند، هیچ نیست
 
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|25|﴿٢٥﴾}}<p></P>
 
+
این جز سخن بشر نمی باشد. (۲۵)<p></p>
 
 
این، جز سخن آدمی هیچ نیست
 
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|سَأُصْلِيهِ سَقَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|26|﴿٢٦﴾}}<p></P>
 
+
به زودی او را در سقر درآورم (۲۶)<p></p>
 
 
زودا که او را به سقر بیفکنیم
 
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|27|﴿٢٧﴾}}<p></P>
 
+
و تو چه می دانی سقر چیست؟ (۲۷)<p></p>
 
 
چه چیز آگاهت ساخت که سقر چیست؟
 
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|28|﴿٢٨﴾}}<p></P>
 
+
[آتشی است که] نه چیزی را باقی می گذارد و نه رها می کند؛ (۲۸)<p></p>
 
 
نه هیچ باقی می گذارد و نه چیزی را وا می گذارد
 
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|29|﴿٢٩﴾}}<p></P>
 
+
پوست بدن را [همه جانبه] دگرگون می کند؛ (۲۹)<p></p>
 
 
سوزاننده پوست است
 
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|30|﴿٣٠﴾}}<p></P>
 
+
بر آن نوزده نفر [موکّل] گمارده اند (۳۰)<p></p>
 
 
نوزده فرشته بر آن گماشته اند
 
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|31|﴿٣١﴾}}<p></P>
 
+
و ما موکّلان آتش را جز فرشتگان قرار نداده ایم، و شماره آنان را جز آزمایشی برای کافران مقرّر نکرده ایم تا اهل کتاب [به خاطر هماهنگی قرآن با کتابشان] یقین پیدا کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید، و اهل کتاب و مؤمنان [در حقّانیّت قرآن] تردید نکنند، و تا بیماردلان و کافران بگویند: خدا از توصیف گماشتگان آتش به این [نوزده نفر] چه هدفی دارد؟ این گونه خدا هر که را بخواهد [پس از بیان حقیقت] گمراه می کند و هر که را بخواهد هدایت می نماید، و سپاهیان پروردگارت را جز خود او کسی نمی داند، و این قرآن فقط مایه تذکر و پند برای بشر است. (۳۱)<p></p>
 
 
موکلان دوزخ را جز از فرشتگان قرار ندادیم و شمار آنها جز برای، امتحان کافران نیست تا اهل کتاب یقین کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید و اهل کتاب و مؤمنان شک نکنند و تا آنان که در دلهاشان مرضی است نگویند:خدا از این مثل چه می خواسته است؟ خدا اینچنین هر کس را که بخواهد گمراه می کند و هر کس را که بخواهد راه می نماید و شمار سپاهیان پروردگارت را جز او نداند و این سخن جز اندرزی از برای مردم نیست
 
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|كَلَّا وَالْقَمَرِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|32|﴿٣٢﴾}}<p></P>
 
+
این چنین نیست [که کافران می پندارند که این حقایق افسانه است،] سوگند به ماه (۳۲)<p></p>
 
 
آری، سوگند به ماه،
 
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|33|﴿٣٣﴾}}<p></P>
 
+
[و] سوگند به شب هنگامی که پشت می کند (۳۳)<p></p>
 
 
و سوگند به شب، چون روی در رفتن آرد،
 
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|34|﴿٣٤﴾}}<p></P>
 
+
و سوگند به صبح زمانی که از پرده سیاه شب درآید و رخ نماید (۳۴)<p></p>
 
 
و سوگند به صبح، چون پرده بر افکند،
 
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|35|﴿٣٥﴾}}<p></P>
 
+
که بی تردید این [قرآن] از بزرگ ترین پدیده هاست؛ (۳۵)<p></p>
 
 
که این یکی از حادثه های بزرگ است
 
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|36|﴿٣٦﴾}}<p></P>
 
+
هشدار دهنده به بشر است، (۳۶)<p></p>
 
 
ترساننده آدمیان است
 
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|37|﴿٣٧﴾}}<p></P>
 
+
برای هر کس از شما که بخواهد [به وسیله ایمان، طاعت و انجام کار خیر] پیشی جوید یا [به سبب کفر، طغیان و گناه] پس ماند؛ (۳۷)<p></p>
 
 
برای، هر کس از شما که خواهد پیش افتد یا از پی رود
 
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|38|﴿٣٨﴾}}<p></P>
 
+
هر کسی در گرو دست آورده های خویش است، (۳۸)<p></p>
 
 
هر کس در گرو کاری است که کرده است
 
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|39|﴿٣٩﴾}}<p></P>
 
+
مگر سعادتمندان (۳۹)<p></p>
 
 
مگر اهل سعادت،
 
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|40|﴿٤٠﴾}}<p></P>
 
+
که در بهشت ها از یکدیگر می پرسند (۴۰)<p></p>
 
 
که در بهشتها نشسته اند و می پرسند
 
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|عَنِ الْمُجْرِمِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|41|﴿٤١﴾}}<p></P>
 
+
از روز و حال گنهکاران، (۴۱)<p></p>
 
 
از گناهکاران:
 
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|42|﴿٤٢﴾}}<p></P>
 
+
[به آنان رو کرده] می گویند: چه چیز شما را به دوزخ وارد کرد؟ (۴۲)<p></p>
 
 
که چه چیز شما را به جهنم کشانید؟
 
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|43|﴿٤٣﴾}}<p></P>
 
+
می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم (۴۳)<p></p>
 
 
می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم،
 
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|44|﴿٤٤﴾}}<p></P>
 
+
و به تهیدستان و نیازمندان طعام نمی دادیم (۴۴)<p></p>
 
 
و به درویشان طعام نمی دادیم،
 
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|45|﴿٤٥﴾}}<p></P>
 
+
و با فرورفتگان [در گفتار و کردار باطل] فرومی رفتیم، (۴۵)<p></p>
 
 
و با آنان که سخن باطل می گفتند هماواز می شدیم،
 
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|46|﴿٤٦﴾}}<p></P>
 
+
و همواره روز جزا را انکار می کردیم (۴۶)<p></p>
 
 
و روز قیامت را دروغ می انگاشتیم،
 
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|47|﴿٤٧﴾}}<p></P>
 
+
تا آنکه مرگ ما فرا رسید. (۴۷)<p></p>
 
 
تا مرگ ما فرا رسید
 
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|48|﴿٤٨﴾}}<p></P>﴿
 
+
پس آنان را شفاعت شفیعان سودی نمی دهد؛ (۴۸)<p></p>
 
 
پس شفاعت شفاعت کنندگان سودشان نبخشید
 
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|49|﴿٤٩﴾}}<p></P>
 
+
آنان را چه شده که از تذکر و هشدار روی گردانند؟ (۴۹)<p></p>
 
 
چه شده است که از این پند، اعراض می کنند؟
 
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|50|﴿٥٠﴾}}<p></P>
 
+
گویی گورخرانی وحشی و رمیده اند (۵۰)<p></p>
 
 
مانند خران وحشی
 
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|51|﴿٥١﴾}}<p></P>
 
+
که از [چنگال] شیری گریخته اند؛ (۵۱)<p></p>
 
 
که از شیر می گریزند
 
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|52|﴿٥٢﴾}}<p></P>
 
+
بلکه هر کدام از آنان توقع دارد نامه هایی سرگشاده [از سوی خدا] دریافت دارد! (۵۲)<p></p>
 
 
بلکه هر یک از ایشان می خواهد که نامه هایی گشاده به او داده شود
 
 
==53==
 
==53==
{{متن قرآن|كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|53|﴿٥٣﴾}}<p></P>
 
+
این چنین نیست [که علت فرارشان از دین برای دریافت نکردن نامه باشد] بلکه [فرارشان برای این است که] از آخرت نمی ترسند؛ (۵۳)<p></p>
 
 
آری، که از آخرت نمی ترسند
 
 
==54==
 
==54==
{{متن قرآن|كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|54|﴿٥٤﴾}}<p></P>
 
+
این چنین نیست [که نامه سرگشاده ای از سوی ما به آنان رسد]، بلکه بی تردید این قرآن تذکر و هشداری است [که برای جهانیان کافی است.] (۵۴)<p></p>
 
 
آری، که این قرآن اندرزی است
 
 
==55==
 
==55==
{{متن قرآن|فَمَن شَاء ذَكَرَهُ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|55|﴿٥ ٥﴾}}<p></P>
 
+
پس هرکه بخواهد از آن پند گیرد، (۵۵)<p></p>
 
 
هر که خواهد، آن را بخواند
 
 
==56==
 
==56==
{{متن قرآن|وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ }}
+
{{متن قرآن/در سوره|مدثر|74|56|﴿٥٦﴾}}<p></P>
 
+
و از آن پند نمی گیرند مگر آنکه خدا بخواهد، او سزاوار است که از وی پروا کنند، و سزاوار است که به آمرزشش امید بندند. (۵۶)<p></p>
 
+
{{فهرست متن سوره های قرآن
و پند نمی گیرند، مگر اینکه خدا خواهد او شایان آن است که از او بترسند و او شایان آمرزیدن است
+
|سوره=۷۴.[[سوره مدثر/متن و ترجمه|المدثر]]
 
+
|قبلی=۷۳.[[سوره مزمل/متن و ترجمه|المزمل]]
 +
|بعدی=۷۵.[[سوره قیامه/متن و ترجمه|القيامة]]
 +
}}
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱ مارس ۲۰۲۱، ساعت ۰۵:۳۶


Quran1.jpg
درباره سوره مدثر (74)
آیات سوره مدثر
فهرست قرآن
پخش و دانلود ترتیل سوره (پرهیزگار)


دانلود پی دی اف


دانلود پاورپوینت

سورة المدثر
(ترجمه حسین انصاریان)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ﴿١﴾

به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی

ای جامه برخود پوشیده! (۱)

2

قُمْ فَأَنْذِرْ ﴿٢﴾

برخیز و بیم ده، (۲)

3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾

و پروردگارت را بزرگ دار، (۳)

4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾

و جامه ات را پاک کن، (۴)

5

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿٥﴾

و از پلیدی دور شو (۵)

6

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾

و [احسانت را بر دیگران] در حالی که [آن را] بزرگ و فراوان بینی، منت مگذار، (۶)

7

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿٧﴾

و [بر آزار دشمنان] برای پروردگارت شکیبایی ورز. (۷)

8

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ﴿٨﴾

پس زمانی که در صور دمیده شود، (۸)

9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾

آن روز، روز بسیار سختی است، (۹)

10

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠﴾

بر کافران آسان نیست، (۱۰)

11

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾

مرا با کسی که او را به تنهایی آفریدم واگذار، (۱۱)

12

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا ﴿١٢﴾

و برایش ثروت گسترده و فراوان قرار دادم، (۱۲)

13

وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾

و فرزندانی که نزدش حاضرند (۱۳)

14

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾

و نعمت ها [ی مادی و وسایل زندگی] را به طور کامل برای او فراهم آوردم، (۱۴)

15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾

باز هم طمع دارد که بیفزایم. (۱۵)

16

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾

این چنین نیست؛ زیرا او همواره به آیات ما دشمنی می ورزد، (۱۶)

17

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿١٧﴾

به زودی او را به بالا رفتن از گردنه عذابی بسیار سخت مجبور می کنم. (۱۷)

18

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾

او [برای باطل کردن دعوت قرآن] اندیشید و [آن را] سنجید؛ (۱۸)

19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾

پس مرگ بر او باد، چگونه سنجید؟ (۱۹)

20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾

باز هم مرگ بر او باد، چگونه سنجید؟ (۲۰)

21

ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾

آن گاه نظر کرد، (۲۱)

22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾

سپس چهره درهم کشید و قیافه نفرت آمیز به خود گرفت، (۲۲)

23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾

آن گاه [از قرآن] روی گردانید و تکبّر ورزید؛ (۲۳)

24

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾

پس گفت: این قرآن جز جادویی که از جادوگران پیشین حکایت شده چیزی نیست، (۲۴)

25

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿٢٥﴾

این جز سخن بشر نمی باشد. (۲۵)

26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾

به زودی او را در سقر درآورم (۲۶)

27

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾

و تو چه می دانی سقر چیست؟ (۲۷)

28

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾

[آتشی است که] نه چیزی را باقی می گذارد و نه رها می کند؛ (۲۸)

29

لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾

پوست بدن را [همه جانبه] دگرگون می کند؛ (۲۹)

30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾

بر آن نوزده نفر [موکّل] گمارده اند (۳۰)

31

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾

و ما موکّلان آتش را جز فرشتگان قرار نداده ایم، و شماره آنان را جز آزمایشی برای کافران مقرّر نکرده ایم تا اهل کتاب [به خاطر هماهنگی قرآن با کتابشان] یقین پیدا کنند و بر ایمان مؤمنان بیفزاید، و اهل کتاب و مؤمنان [در حقّانیّت قرآن] تردید نکنند، و تا بیماردلان و کافران بگویند: خدا از توصیف گماشتگان آتش به این [نوزده نفر] چه هدفی دارد؟ این گونه خدا هر که را بخواهد [پس از بیان حقیقت] گمراه می کند و هر که را بخواهد هدایت می نماید، و سپاهیان پروردگارت را جز خود او کسی نمی داند، و این قرآن فقط مایه تذکر و پند برای بشر است. (۳۱)

32

كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿٣٢﴾

این چنین نیست [که کافران می پندارند که این حقایق افسانه است،] سوگند به ماه (۳۲)

33

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾

[و] سوگند به شب هنگامی که پشت می کند (۳۳)

34

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾

و سوگند به صبح زمانی که از پرده سیاه شب درآید و رخ نماید (۳۴)

35

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿٣٥﴾

که بی تردید این [قرآن] از بزرگ ترین پدیده هاست؛ (۳۵)

36

نَذِيرًا لِلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾

هشدار دهنده به بشر است، (۳۶)

37

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾

برای هر کس از شما که بخواهد [به وسیله ایمان، طاعت و انجام کار خیر] پیشی جوید یا [به سبب کفر، طغیان و گناه] پس ماند؛ (۳۷)

38

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾

هر کسی در گرو دست آورده های خویش است، (۳۸)

39

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿٣٩﴾

مگر سعادتمندان (۳۹)

40

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ﴿٤٠﴾

که در بهشت ها از یکدیگر می پرسند (۴۰)

41

عَنِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾

از روز و حال گنهکاران، (۴۱)

42

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ﴿٤٢﴾

[به آنان رو کرده] می گویند: چه چیز شما را به دوزخ وارد کرد؟ (۴۲)

43

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾

می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم (۴۳)

44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾

و به تهیدستان و نیازمندان طعام نمی دادیم (۴۴)

45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ﴿٤٥﴾

و با فرورفتگان [در گفتار و کردار باطل] فرومی رفتیم، (۴۵)

46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٤٦﴾

و همواره روز جزا را انکار می کردیم (۴۶)

47

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ﴿٤٧﴾

تا آنکه مرگ ما فرا رسید. (۴۷)

48

فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾

﴿ پس آنان را شفاعت شفیعان سودی نمی دهد؛ (۴۸)

49

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾

آنان را چه شده که از تذکر و هشدار روی گردانند؟ (۴۹)

50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ ﴿٥٠﴾

گویی گورخرانی وحشی و رمیده اند (۵۰)

51

فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾

که از [چنگال] شیری گریخته اند؛ (۵۱)

52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾

بلکه هر کدام از آنان توقع دارد نامه هایی سرگشاده [از سوی خدا] دریافت دارد! (۵۲)

53

كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾

این چنین نیست [که علت فرارشان از دین برای دریافت نکردن نامه باشد] بلکه [فرارشان برای این است که] از آخرت نمی ترسند؛ (۵۳)

54

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾

این چنین نیست [که نامه سرگشاده ای از سوی ما به آنان رسد]، بلکه بی تردید این قرآن تذکر و هشداری است [که برای جهانیان کافی است.] (۵۴)

55

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿٥ ٥﴾

پس هرکه بخواهد از آن پند گیرد، (۵۵)

56

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾

و از آن پند نمی گیرند مگر آنکه خدا بخواهد، او سزاوار است که از وی پروا کنند، و سزاوار است که به آمرزشش امید بندند. (۵۶)

سوره قبلی:

۷۳.المزمل

۷۴.المدثر سوره بعدی:

۷۵.القيامة

۱.الفاتحة ۲.البقرة ۳.آل عمران ۴.النساء ۵.المائدة ۶.الأنعام ۷.الأعراف ۸.الأنفال ۹.التوبة ۱۰.يونس ۱۱.هود ۱۲.يوسف ۱۳.الرعد ۱۴.ابراهيم ۱۵.الحجر ۱۶.النحل ۱۷.الإسراء ۱۸.الكهف ۱۹.مريم ۲۰.طه ۲۱.الأنبياء ۲۲.الحج ۲۳.المؤمنون ۲۴.النور ۲۵.الفرقان ۲۶.الشعراء ۲۷.النمل ۲۸.القصص ۲۹.العنكبوت ۳۰.الروم ۳۱.لقمان ۳۲.السجدة ۳۳.الأحزاب ۳۴.سبإ ۳۵.الفاطر ۳۶.يس ۳۷.الصافات ۳۸.ص ۳۹.الزمر ۴۰.غافر ۴۱.فصلت ۴۲.الشورى ۴۳.الزخرف ۴۴.الدخان ۴۵.الجاثية ۴۶.الأحقاف ۴۷.محمد ۴۸.الفتح ۴۹.الحجرات ۵۰.ق ۵۱.الذاريات ۵۲.الطور ۵۳.النجم ۵۴.القمر ۵۵.الرحمن ۵۶.الواقعة ۵۷.الحديد ۵۸.المجادلة ۵۹.الحشر ۶۰.الممتحنة ۶۱.الصف ۶۲.الجمعة ۶۳.المنافقون ۶۴.التغابن ۶۵.الطلاق ۶۶.التحريم ۶۷.الملك ۶۸.القلم ۶۹.الحاقة ۷۰.المعارج ۷۱.نوح ۷۲.الجن ۷۳.المزمل ۷۴.المدثر ۷۵.القيامة ۷۶.الانسان ۷۷.المرسلات ۷۸.النبإ ۷۹.النازعات ۸۰.عبس ۸۱.التكوير ۸۲.الإنفطار ۸۳.المطففين ۸۴.الإنشقاق ۸۵.البروج ۸۶.الطارق ۸۷.الأعلى ۸۸.الغاشية ۸۹.الفجر ۹۰.البلد ۹۱.الشمس ۹۲.الليل ۹۳.الضحى ۹۴.الشرح ۹۵.التين ۹۶.العلق ۹۷.القدر ۹۸.البينة ۹۹.الزلزلة ۱۰۰.العاديات ۱۰۱.القارعة ۱۰۲.التكاثر ۱۰۳.العصر ۱۰۴.الهمزة ۱۰۵.الفيل ۱۰۶.قريش ۱۰۷.الماعون ۱۰۸.الكوثر ۱۰۹.الكافرون ۱۱۰.النصر ۱۱۱.المسد ۱۱۲.الإخلاص ۱۱۳.الفلق ۱۱۴.الناس