نهج الفصاحه (کتاب): تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(منابع)
جز (محتوا به کمک منبع جدید)
سطر ۱: سطر ۱:
{{الگو:بخشی از یک کتاب}}
+
{{نیازمند ویرایش فنی}}
 +
نهج الفصاحه مجموعه سخنان پیامبر اکرم (ص) است که به ترجمه شادروان ابوالقاسم پاینده به پارسی برگردانده شده است.
 +
==معرفی اجمالی كتاب==
 +
 
 +
كتاب نهج الفصاحه، مشتمل بر روایات و كلمات حضرت پیامبر اكرم صلی الله علیه و آله می باشد. این كتاب در دو قسمت [[احادیث]] و خطبه ها، تنظیم شده است. علت نامگذاری این مجموعه وزین به نهج الفصاحه به خاطر حدیث پیامبر اكرم صلی الله علیه و آله است كه فرموده اند: «انا افصح العرب؛ من فصیح ترین فرد عرب هستم». مؤلّف سخنان پیامبر را در موضوع فضیلت و [[اخلاق]] آورده و از آوردن [[احادیث]] فقهی و... خودداری كرده است.
  
==مؤلّف==
+
بعضی از كلمات این مجموعه در ردیف كلمات قصار علی بن ابی طالب علیه السلام نقل شده و در بعضی موارد در مفهوم معنی و حتی لفظ شبیه هم می باشند. این توارد را مؤلّف چنین بیان می كند: «توارد بسیاری از كلمات و اخبار منتسب به علی علیه السلام با [[احادیث]] و كلمات پیامبر دیده می شود كه در گمان بعضی ها این نتیجه اشتباه راویان است. ولی حقیقت این است كه تقارب و تشابه معنوی كه میان محمد و علی علیهماالسلام وجود دارد، این تشابه را به وجود آورده است».
  
ابوالقاسم پاینده. (معاصر)
+
جاحظ که بحق یکى از معروف‌ترین و تواناترین و مطلعترین نویسندگان عرب است و شهادت وى در این قبیل مسائل سندى تردید ناپذیر است در بارۀ سخنان محمّد (ص) چنین میگوید:
 +
«سخنى است که شمارۀ حروفش اندک و شمارۀ معانیش بسیار، از تصنّع برى و از تکلّف بر کنار است. آنجا که تفصیل باید مفصل و آنجا که اختصار شاید مختصر است. از کلمات نامأنوس و فرارى و از سخنان مبتذل و بازارى مبرّاست.
  
==معرفی اجمالی كتاب==
+
== معرفی مترجم نهج الفصاحه به فارسی ==
  
كتاب نهج الفصاحه، مشتمل بر روایات و كلمات حضرت پیامبر اكرم صلی الله علیه و آله می باشد. این كتاب در دو قسمت [[احادیث]] و خطبه ها، تنظیم شده است. علت نامگذاری این مجموعه وزین به نهج الفصاحه به خاطر حدیث پیامبر اكرم صلی الله علیه و آله است كه فرموده اند: «انا افصح العرب؛ من فصیح ترین فرد عرب هستم». مؤلّف سخنان پیامبر را در موضوع فضیلت و [[اخلاق]] آورده و از آوردن [[احادیث]] فقهی و... خودداری كرده است.
+
ابوالقاسم پاینده در سال 1287ه ش در نجف آباد اصفهان به دنیا آمد تحصیلات مقدماتی را در زادگاهش گذراند و پس از آن در کسوت طلبگی به تحصیل علوم معقول و منقول پرداخت سپس همکاری خود را  با نشریات مختلف آغاز کرد . او با زبان عربی و انگلیسی و فرانسه آشنا بود و آثاری در زمینه ترجمه ارائه کرد و در مرداد سال 1363 وفات کرد و آثاری در زمینه ترجمه و پژوهش ارائه نمود که از آن جمله ترجمه [[نهج الفصاحه]] و ترجمه قرآن و تاریخ طبری و مروج الذهب است آثاری نیز در زمینه داستان کوتاه دارد.
  
بعضی از كلمات این مجموعه در ردیف كلمات قصار علی بن ابی طالب علیه السلام نقل شده و در بعضی موارد در مفهوم معنی و حتی لفظ شبیه هم می باشند. این توارد را مؤلّف چنین بیان می كند: «توارد بسیاری از كلمات و اخبار منتسب به علی علیه السلام با [[احادیث]] و كلمات پیامبر دیده می شود كه در گمان بعضی ها این نتیجه اشتباه راویان است. ولی حقیقت این است كه تقارب و تشابه معنوی كه میان محمد و علی علیهماالسلام وجود دارد، این تشابه را به وجود آورده است».
+
== محتوای کتاب ==
  
 
در این مجموعه گرانسنگ 3227 [[حدیث]] و 16 خطبه از پیامبر با مقدمه مفصل مؤلف در 167 صفحه كه در موضوع انگیزه نگارش نهج الفصاحه، علت نام گذاری، فصاحت پیامبر، تاریخ پیامبر و موضوعات دیگر به رشته تحریر درآمده است، جمع آوری شده است.
 
در این مجموعه گرانسنگ 3227 [[حدیث]] و 16 خطبه از پیامبر با مقدمه مفصل مؤلف در 167 صفحه كه در موضوع انگیزه نگارش نهج الفصاحه، علت نام گذاری، فصاحت پیامبر، تاریخ پیامبر و موضوعات دیگر به رشته تحریر درآمده است، جمع آوری شده است.
سطر ۲۱: سطر ۲۶:
 
==منابع==
 
==منابع==
  
حافظ فرزانه، مرکز مطالعات و پژوهش هاي فرهنگي حوزه علميه.
+
*حافظ فرزانه، مرکز مطالعات و پژوهش هاي فرهنگي حوزه علميه.
 
+
*محمد رضا نصر اصفهانی،سبک شناسی داستانهای کوتاه ابوالقاسم پوینده،مجله فنون ادبی،سال سوم، شماره 1،بهار و تابستان 1390،ص 93-112.
 
[[رده:منابع حدیثی]]
 
[[رده:منابع حدیثی]]
 
[[رده:منابع اخلاق اسلامی]]
 
[[رده:منابع اخلاق اسلامی]]
 
{{حدیث}}
 
{{حدیث}}

نسخهٔ ‏۵ مارس ۲۰۱۴، ساعت ۰۶:۳۲

نهج الفصاحه مجموعه سخنان پیامبر اکرم (ص) است که به ترجمه شادروان ابوالقاسم پاینده به پارسی برگردانده شده است.

معرفی اجمالی كتاب

كتاب نهج الفصاحه، مشتمل بر روایات و كلمات حضرت پیامبر اكرم صلی الله علیه و آله می باشد. این كتاب در دو قسمت احادیث و خطبه ها، تنظیم شده است. علت نامگذاری این مجموعه وزین به نهج الفصاحه به خاطر حدیث پیامبر اكرم صلی الله علیه و آله است كه فرموده اند: «انا افصح العرب؛ من فصیح ترین فرد عرب هستم». مؤلّف سخنان پیامبر را در موضوع فضیلت و اخلاق آورده و از آوردن احادیث فقهی و... خودداری كرده است.

بعضی از كلمات این مجموعه در ردیف كلمات قصار علی بن ابی طالب علیه السلام نقل شده و در بعضی موارد در مفهوم معنی و حتی لفظ شبیه هم می باشند. این توارد را مؤلّف چنین بیان می كند: «توارد بسیاری از كلمات و اخبار منتسب به علی علیه السلام با احادیث و كلمات پیامبر دیده می شود كه در گمان بعضی ها این نتیجه اشتباه راویان است. ولی حقیقت این است كه تقارب و تشابه معنوی كه میان محمد و علی علیهماالسلام وجود دارد، این تشابه را به وجود آورده است».

جاحظ که بحق یکى از معروف‌ترین و تواناترین و مطلعترین نویسندگان عرب است و شهادت وى در این قبیل مسائل سندى تردید ناپذیر است در بارۀ سخنان محمّد (ص) چنین میگوید: «سخنى است که شمارۀ حروفش اندک و شمارۀ معانیش بسیار، از تصنّع برى و از تکلّف بر کنار است. آنجا که تفصیل باید مفصل و آنجا که اختصار شاید مختصر است. از کلمات نامأنوس و فرارى و از سخنان مبتذل و بازارى مبرّاست.

معرفی مترجم نهج الفصاحه به فارسی

ابوالقاسم پاینده در سال 1287ه ش در نجف آباد اصفهان به دنیا آمد تحصیلات مقدماتی را در زادگاهش گذراند و پس از آن در کسوت طلبگی به تحصیل علوم معقول و منقول پرداخت سپس همکاری خود را با نشریات مختلف آغاز کرد . او با زبان عربی و انگلیسی و فرانسه آشنا بود و آثاری در زمینه ترجمه ارائه کرد و در مرداد سال 1363 وفات کرد و آثاری در زمینه ترجمه و پژوهش ارائه نمود که از آن جمله ترجمه نهج الفصاحه و ترجمه قرآن و تاریخ طبری و مروج الذهب است آثاری نیز در زمینه داستان کوتاه دارد.

محتوای کتاب

در این مجموعه گرانسنگ 3227 حدیث و 16 خطبه از پیامبر با مقدمه مفصل مؤلف در 167 صفحه كه در موضوع انگیزه نگارش نهج الفصاحه، علت نام گذاری، فصاحت پیامبر، تاریخ پیامبر و موضوعات دیگر به رشته تحریر درآمده است، جمع آوری شده است.

احادیث و خطبه ها به وسیله خود مؤلف به فارسی ترجمه و روبروی احادیث در یك صفحه به چاپ رسیده است. به جهت مهارت و تبحر ویژه مؤلّف ترجمه این مجموعه روان، ساده و زیبا صورت گرفته است. تاریخ نگارش كتاب سال 1324 شمسی بوده است.

وضعیت نشر

كتاب حاضر، در یك جلد به زبان عربی و فارسی، به همت سازمان انتشارات جاویدان در سال 1362 برای بار دوم به چاپ رسیده است.

منابع

  • حافظ فرزانه، مرکز مطالعات و پژوهش هاي فرهنگي حوزه علميه.
  • محمد رضا نصر اصفهانی،سبک شناسی داستانهای کوتاه ابوالقاسم پوینده،مجله فنون ادبی،سال سوم، شماره 1،بهار و تابستان 1390،ص 93-112.