آیه 21 سوره مؤمنون: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{قرآن در قاب|وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَ...» ایجاد کرد)
 
(معانی کلمات آیه)
 
(۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۱ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۴۱: سطر ۴۱:
 
</tabber>
 
</tabber>
 
==معانی کلمات آیه==
 
==معانی کلمات آیه==
«وَ إِنَّ لَکُمْ فِی ...»: (نحل / ). «مِنْهَا تَأْکُلُونَ»: از گوشت آنها تغذیه می‌کنید. از آنها بهره‌برداری می‌کنید و سود می‌برید.
+
*'''عبره''': موعظه و پند اصل عبر (بر وزن عقل) گذشتن از حالى است به حالى امّا عبور مطلق گذشتن است، عبرة و اعتبار حالتى است كه از معرفت محسوس به معرفت غير محسوس رسيده مى‌شود.<ref>تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج‏7، ص108</ref>
  
 
== تفسیر آیه ==
 
== تفسیر آیه ==
سطر ۵۳: سطر ۵۳:
  
 
و همانا براى شما در چهارپايان عبرتى است، از آنچه در شكم آنهاست (شير) به شما مى‌نوشانيم و براى شما در آنها منافع زيادى است و از (گوشت) آنها مى‌خوريد.
 
و همانا براى شما در چهارپايان عبرتى است، از آنچه در شكم آنهاست (شير) به شما مى‌نوشانيم و براى شما در آنها منافع زيادى است و از (گوشت) آنها مى‌خوريد.
 +
 +
وَ عَلَيْها وَ عَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ «22»
 +
 +
و بر آنها و بر كشتى‌ها سوار مى‌شويد.
 +
 +
===پیام ها===
 +
 +
1- چهارپايان براى انسان آفريده شده‌اند. (در آيه دوبار كلمه‌ «لَكُمْ» آمده است)
 +
 +
2- حتّى حيوانات را ساده ننگريم. «لَعِبْرَةً» استخراج آهن از خاك نياز به صدها كارشناس، متخصّص وابزار دارد، ولى خداوند شير را از دل علف بيرون مى‌كشد و با همين قدرت در قيامت انسان‌ها را از دل خاك بيرون خواهد كشيد. «لَعِبْرَةً»
 +
 +
3- شير، يكى از نعمت‌هايى است كه قرآن به آن توجّه دارد. «نُسْقِيكُمْ»
 +
 +
4- ميوه‌ها و روغن گياهى، بر غذاهاى حيوانى مقدّم است. اوّل نام «نَخيل، اعناب،
 +
 +
جلد 6 - صفحه 92
 +
 +
زَيتون» بعد فرمود: «نُسْقِيكُمْ‌، تَأْكُلُونَ»
 +
 +
5- شير، گوشت وسوارى، قسمتى از منافع حيوانات است. «لَكُمْ فِيها مَنافِعُ كَثِيرَةٌ» به راه افتادن كارخانجات لبنيات، چرم‌سازى، كنسروسازى، ريسندگى، بافندگى و ايجاد اشتغال و بهره‌دهى براى ميليون‌ها انسان، منافع جنبى حيوانات است.
 +
 +
6- نقش كشتى را در حمل و نقل ساده ننگريم. (صدها فرمول دست به دست هم مى‌دهد تا اين امكان فراهم مى‌شود) «عَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ»
 
}}
 
}}
  

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۱ آوریل ۲۰۲۰، ساعت ۰۷:۴۳

مشاهده آیه در سوره

وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<20 آیه 21 سوره مؤمنون 22>>
سوره : سوره مؤمنون (23)
جزء : 18
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و بی‌شک برای شما در (مطالعه حال) چهارپایان و حیوانات اهلی عبرت خواهد بود که از شیر آنها به شما می‌آشامانیم و در آنها برای شما منافع بسیاری است (مانند فرشها و لباسها و اثاثیه و باربری و فواید بسیار دیگر) و از گوشت آنها نیز تناول می‌کنید.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

There is indeed a moral for you in the cattle: We give you to drink of that which is in their bellies, and you have many uses in them, and you eat some of them,

معانی کلمات آیه

  • عبره: موعظه و پند اصل عبر (بر وزن عقل) گذشتن از حالى است به حالى امّا عبور مطلق گذشتن است، عبرة و اعتبار حالتى است كه از معرفت محسوس به معرفت غير محسوس رسيده مى‌شود.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ إِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعامِ لَعِبْرَةً نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِها وَ لَكُمْ فِيها مَنافِعُ كَثِيرَةٌ وَ مِنْها تَأْكُلُونَ «21»

و همانا براى شما در چهارپايان عبرتى است، از آنچه در شكم آنهاست (شير) به شما مى‌نوشانيم و براى شما در آنها منافع زيادى است و از (گوشت) آنها مى‌خوريد.

وَ عَلَيْها وَ عَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ «22»

و بر آنها و بر كشتى‌ها سوار مى‌شويد.

پیام ها

1- چهارپايان براى انسان آفريده شده‌اند. (در آيه دوبار كلمه‌ «لَكُمْ» آمده است)

2- حتّى حيوانات را ساده ننگريم. «لَعِبْرَةً» استخراج آهن از خاك نياز به صدها كارشناس، متخصّص وابزار دارد، ولى خداوند شير را از دل علف بيرون مى‌كشد و با همين قدرت در قيامت انسان‌ها را از دل خاك بيرون خواهد كشيد. «لَعِبْرَةً»

3- شير، يكى از نعمت‌هايى است كه قرآن به آن توجّه دارد. «نُسْقِيكُمْ»

4- ميوه‌ها و روغن گياهى، بر غذاهاى حيوانى مقدّم است. اوّل نام «نَخيل، اعناب،

جلد 6 - صفحه 92

زَيتون» بعد فرمود: «نُسْقِيكُمْ‌، تَأْكُلُونَ»

5- شير، گوشت وسوارى، قسمتى از منافع حيوانات است. «لَكُمْ فِيها مَنافِعُ كَثِيرَةٌ» به راه افتادن كارخانجات لبنيات، چرم‌سازى، كنسروسازى، ريسندگى، بافندگى و ايجاد اشتغال و بهره‌دهى براى ميليون‌ها انسان، منافع جنبى حيوانات است.

6- نقش كشتى را در حمل و نقل ساده ننگريم. (صدها فرمول دست به دست هم مى‌دهد تا اين امكان فراهم مى‌شود) «عَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ»

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج‏7، ص108

منابع