آیه 95 سوره مؤمنون

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<94 آیه 95 سوره مؤمنون 96>>
سوره : سوره مؤمنون (23)
جزء : 18
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و البته ما قادریم عذابی را که به کافران وعده می‌دهیم به تو بنمایانیم.

و به یقین ما تواناییم آن عذابی که به آنان وعده می دهیم به تو بنمایانیم.

و به راستى كه ما تواناييم كه آنچه را به آنان وعده داده‌ايم بر تو بنمايانيم.

و ما اگر بخواهيم كه آنچه را به آنان وعده داده‌ايم، تو را بنمايانيم، مى توانيم.

و ما تواناییم که آنچه را به آنها وعده می‌دهیم به تو نشان دهیم!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

We are indeed able to show you what We promise them.

And most surely We are well able to make you see what We threaten them with.

And verily We are Able to show thee that which We have promised them.

And We are certainly able to show thee (in fulfilment) that against which they are warned.

معانی کلمات آیه

«مَا»: مراد عذاب است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ إِنَّا عَلى‌ أَنْ نُرِيَكَ ما نَعِدُهُمْ لَقادِرُونَ «95»

و بدون شك ما مى‌توانيم آنچه را به آنان وعده مى‌دهيم به تو نشان دهيم.

نکته ها

خداوند در اين آيه پيامبرش را دلدارى داده است كه قدرت دارد گمراهان و كافران را عذاب كند امّا به دلايلى عذاب آنان را به تأخير مى‌اندازد از جمله:

الف: به آنان مهلت مى‌دهد تا توبه كنند.

ب: با آنان اتمام حجّت كند.

ج: در آينده افراد مؤمنى از نسل آنان به وجود مى‌آيد.

د: به خاطر وجود پيامبر صلى الله عليه و آله كه مايه‌ى رحمت و بركت است.

پیام ها

1- تأخير عذاب، نشانه‌ى ناتوانى خداوند نيست. «لَقادِرُونَ»

2- از اينكه عاقبت كفّار را به‌چشم خود نمى‌بينيد، در قدرت خداوند شك نكنيد.

«نُرِيَكَ ما نَعِدُهُمْ لَقادِرُونَ»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه