آیه 90 سوره حجر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ

مشاهده آیه در سوره


<<89 آیه 90 سوره حجر 91>>
سوره : سوره حجر (15)
جزء : 14
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

آن گونه عذابی که بر کسانی که آیات خدا را قسمت کردند (یعنی یهود و نصاری) نازل نمودیم.

[عذابی به سوی شما می فرستیم] همان گونه که بر تفرقه افکنان [در دین] فرستادیم.

همان گونه كه [عذاب را] بر تقسيم‌كنندگان نازل كرديم:

همانند عذابى كه بر تقسيم‌كنندگان نازل كرديم:

(ما بر آنها عذابی می‌فرستیم) همان گونه که بر تجزیه‌گران (آیات الهی) فرستادیم!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

like that We sent down upon those who split into bands,

Like as We sent down on the dividers

Such as We send down for those who make division,

(Of just such wrath) as We sent down on those who divided (Scripture into arbitrary parts),-

معانی کلمات آیه

مقتسمين: قسم (بر وزن عقل): تجزيه و افراز. اقتسام: قسمت كردن . «مقتسمين» : قسمت كنندگان..[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

كَما أَنْزَلْنا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ «90»

(ما بر آنها عذابى مى‌فرستيم) همان‌گونه كه بر تجزيه‌كنندگان آيات الهى فرستاديم.

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ «91»

آنان كه قرآن را قطعه قطعه كردند. (آنچه به سودشان بود گرفتند و آنچه نبود رها كردند)

نکته ها

در تفاسير براى‌ «الْمُقْتَسِمِينَ» سه معنا گفته‌اند:

1. سران كفّار هستند كه نيروهايى را در ايام حج بر سر جاده‌ها و ورودى‌هاى مكّه تقسيم مى‌كردند، تا به مسافران بگويند كه شخصى به نام محمّد ادّعاهايى دارد، مبادا به سخنان او گوش فرادهيد و حضرت را كاهن و ساحر و مجنون معرّفى مى‌كردند.

2. گروهى كه قرآن را در ميان خود تقسيم كردند، تا هر يك مشابه بخشى از قرآن را بياورند.

3. كسانى كه به بخشى از قرآن عمل و بخشى را رها مى‌كردند.

«عِضِينَ» يا جمع «عضه» به معناى نزاع و مشاجره است يا از «عضو» به معناى قطعه‌قطعه كردن مى‌باشد.

جلد 4 - صفحه 482

پیام ها

1- از تاريخ عبرت بگيريم. «كَما أَنْزَلْنا»

2- سنّت الهى در كيفر گناهان، ثابت و پايدار است. «كَما أَنْزَلْنا»

3- كيفر كسانى‌كه كتب آسمانى را تجزيه مى‌كنند قهر الهى است. «الْمُقْتَسِمِينَ»

4- تحريف و تجزيه كتب آسمانى به دست نااهلان، تازگى ندارد. «الْمُقْتَسِمِينَ»

(مؤمن كسى است كه تمام قرآن را بپذيرد و بگويد «كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنا» «1» يعنى همه آنچه نازل شده از جانب پروردگار است، نه آنكه نسبت به بعضى بى‌اعتنا باشد يا انكار كند.)


«1». آلَ عِمْران، 7.



پانویس

  1. تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه