آیه 7 سوره مائده

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

مشاهده آیه در سوره


<<6 آیه 7 سوره مائده 8>>
سوره : سوره مائده (5)
جزء : 6
نزول : مدینه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و یاد کنید نعمت خدا را که به شما ارزانی داشت و عهد او را که با شما استوار کرد آن گاه که گفتید: (امر تو را) شنیدیم و اطاعت کردیم. و از خدا بترسید که خدا به نیّات قلبی (شما) آگاه است.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Remember Allah’s blessing upon you and His covenant with which He has bound you when you said, ‘We hear and obey.’ And be wary of Allah. Indeed Allah knows best what is in the breasts.

معانی کلمات آیه

واثقكم: مواثقه: معاهده محكم، «واثقكم» پيمان بست با شما.

صدور: صدر: سينه، صدور: سينه ها. ذات الصدور: آنچه در سينه هاست.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَ مِيثاقَهُ الَّذِي واثَقَكُمْ بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ «7»

و به ياد آوريد نعمتى را كه خداوند به شما عطا كرد و پيمانى را كه بطور محكم با شما بست، آنگاه كه گفتيد: شنيديم و اطاعت كرديم و از خداوند پروا كنيد؛ زيرا خدا از درون سينه‌ها آگاه است.

نکته ها

گرچه موضوع ياد نعمت و رعايت ميثاقِ مطرح شده در آيه، يك هشدار كلّى و عمومى است؛ ولى ممكن است به دلايلى مسأله‌ى رهبرى جامعه اسلامى و اطاعت از او مراد باشد.

آن دلايل عبارتند از:

1. رهبرى الهى، عهد وميثاق خدايى است. داستان حضرت ابراهيم و درخواست امامت براى نسل خويش و پاسخ خدا كه عهد من به ظالمان نمى‌رسند، گواه بر اين مطلب است.

جلد 2 - صفحه 249

«لا يَنالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ» «1»

2. پس از تعيين حضرت على عليه السلام به امامت در غدير خم، آيه سوم همين سوره نازل شد كه امروز نعمتم را بر شما تمام كردم.

3. مردم در غديرخم با على عليه السلام بيعت كردند و «سمعاً» و «طاعةً» گفتند. اين آيه بار ديگر مردم را به وفادارى و پايدارى نسبت به رهبرى فرا مى‌خواند.

پيمان بر شنيدن و اطاعت كردن، «سَمِعْنا وَ أَطَعْنا» شامل همه‌ى پيمان‌هايى مى‌شود كه انسان‌ها بطور طبيعى و فطرى به صورت قولى، يا عملى با انبيا داشته‌اند، مثل بيعت‌ها و شهادت‌هاى آنان به توحيد و نبوّت.

پیام ها

1- تأكيد اين آيه بر مفاهيمى چون نعمت، ميثاق، اطاعت، علم به ذات الصّدور، آن هم پس از آيه‌ى غديرخم، مى‌تواند اشاره به فراموشى محتواى آيه سوم و تخلّف از خط غدير باشد. (چنانكه امام باقر عليه السلام فرمود. «2») وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ‌ ...

2- ياد نعمت‌هاى الهى لازم است. «وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ»

3- ياد و يادآورى نعمت‌ها، ميثاق‌ها، گفته‌ها و علم وآگاهى خدا، عامل و زمينه‌ى تقواست. وَ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ‌ ...

4- به فكر پيمان‌شكنى نباشيم كه خدا آگاه است. «اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ»

«1». بقره، 124.

«2». تفسير نورالثقلين.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌2، ص: 250

پانویس

  1. پرش به بالا تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی

منابع