آیه 5 سوره لقمان

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<4 آیه 5 سوره لقمان 6>>
سوره : سوره لقمان (31)
جزء : 21
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

هم آنان از (لطف) پروردگار خویش به راه راستند و هم آنان رستگاران عالمند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Those follow their Lord’s guidance, and it is they who are the felicitous.

معانی کلمات آیه

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


أُولئِكَ عَلى‌ هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ «5»

آنان بر هدايتى از پروردگارشان هستند و هم آنانند رستگاران.

نکته ها

از اين آيه استفاده مى‌شود كه رستگارى بر اساس توفيق و هدايت پروردگار حاصل مى‌شود، كه البتّه آن نيز در سايه‌ى تلاش و مجاهده، به انسان داده مى‌شود، چنانكه در جاى ديگر مى‌خوانيم: «وَ الَّذِينَ جاهَدُوا فِينا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنا وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ» «1» آنان كه در راه ما تلاش و مجاهده كردند، ما راه را به آنان نشان داديم و همانا خداوند با نيكوكاران است.

پیام ها

1- نيكوكاران از هدايت‌هاى الهى برخوردارند. «أُولئِكَ عَلى‌ هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ»

2- هدايت، از شئون ربوبيّت است. «هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ»

3- توفيق كارهاى خير، لطف خداوند است. لِلْمُحْسِنِينَ‌ ... هُدىً مِنْ رَبِّهِمْ‌

4- اقامه نماز و پرداخت زكات، زمينه‌ى بهره‌گيرى از هدايت قرآن را فراهم مى‌سازد. الَّذِينَ يُقِيمُونَ‌ ... وَ يُؤْتُونَ‌ ... أُولئِكَ عَلى‌ هُدىً‌

5- رستگارى، مخصوص كسانى است كه اهل نماز، زكات و يقين به آخرت باشند. «أُولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ»

«1». عنكبوت، 69.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌7، ص: 229

پانویس

منابع