آیه 50 سوره مؤمنون

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ

مشاهده آیه در سوره


<<49 آیه 50 سوره مؤمنون 51>>
سوره : سوره مؤمنون (23)
جزء : 18
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و ما پسر مریم و مادرش را آیت و معجزه بزرگ گردانیدیم و هر دو را به سرزمین بلندی که آنجا مکانی هموار و چشمه‌سار بود (شام و بیت المقدس) منزل دادیم.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

and We made the son of Mary and his mother a sign, and sheltered them in a level highland with flowing water.

معانی کلمات آیه

  • آويناهما: اوى: لا حق شدن. نازل شدن. «اويت منزلى و اليه: نزلته» منظور از «آويناهما» يعنى لاحق كرديم و نازل كرديم آن دو را.
  • ربورة: بلندى تپه ربو و ربا در اصل به معنى زيادت است.
  • قرار: ثبات و محل استقرار (قرارگاه) منظور از آيه معنى دوم است.
  • معين: معين: سهولت جريان آب. «معن الماء: سهل و سال» قاموس گويد بِماءٍ مَعِينٍ‏ آب آشكار و جارى است راغب و ديگران آن را آشكار و پيش چشم بودن گفته‏‌اند.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ جَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَ أُمَّهُ آيَةً وَ آوَيْناهُما إِلى‌ رَبْوَةٍ ذاتِ قَرارٍ وَ مَعِينٍ «50»

و ما (عيسى) فرزند مريم و مادرش را معجزه قرار داديم و آن دو را در سرزمينى مرتفع كه داراى آرامش و امنيّت و آب گوارا بود جاى داديم.

جلد 6 - صفحه 105

نکته ها

كلمه‌ى‌ «مَعِينٍ» به آبى گفته مى‌شود كه روى زمين جارى باشد.

خداوند در اين سوره از عيسى ومريم به عنوان يك آيه ياد كرده است، ولى درباره‌ى شب و روز مى‌فرمايد: «جَعَلْنَا اللَّيْلَ وَ النَّهارَ آيَتَيْنِ» «1» شب و روز دو آيه هستند و اين به خاطر آن است كه تولّد عيسى بدون پدر، همان زايمان مريم بدون شوهر است.

در اينكه منطقه بلندى كه آب جارى داشته و خداوند عيسى و مادرش را در آنجا جاى داده، كجاست؟! دو مورد بيان شده است:

الف: مراد از «رَبْوَةٍ» كوفه و مراد از «ذاتِ قَرارٍ» مسجد كوفه و مراد از «مَعِينٍ» آب فرات است كه در كوفه دائماً جارى مى‌باشد. «2»

ب: مراد دمشق است كه از بهترين مناطق شام است. «3»

پیام ها

1- مقام نبوّت، برترين مقام‌هاست. (نام عيسى به خاطر مقام نبوّت قبل از مادرش برده شده است). «ابْنَ مَرْيَمَ وَ أُمَّهُ آيَةً»

2- پديده‌هاى مهم و حوادث عجيب را وسيله‌ى شناخت خدا و نشانه‌ى قدرت غيبى او بدانيد. «آيَةً»

3- آب و امنيّت، از مزاياى ضرورى مسكن و زندگى است. «ذاتِ قَرارٍ وَ مَعِينٍ»

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج‏7، ص 128-129

منابع