آیه 40 سوره سبأ

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<39 آیه 40 سوره سبأ 41>>
سوره : سوره سبأ (34)
جزء : 22
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

(و یاد آر از آن) روزی که خدا همه مردم را به عرصه محشر جمع آورد آن گاه به فرشتگان گوید: آیا این گروه شما را معبود خود می‌گرفتند؟

ترجمه های انگلیسی(English translations)

On the day He will muster them all together, He will say to the angels, ‘Was it you that these used to worship?’

معانی کلمات آیه

«إِیَّاکُمْ کَانُوا یَعْبُدُونَ»: مراد این است که ای فرشتگان شما به این جماعت گفته‌اید که آنان شما را پرستش کنند؟ این سؤال برای تنبیه و شرمندگی هر چه بیشتر کافران و مشرکان است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ يَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلائِكَةِ أَ هؤُلاءِ إِيَّاكُمْ كانُوا يَعْبُدُونَ «40»

و (به ياد آور) روزى كه خداوند همه را محشور مى‌كند، سپس به فرشتگان مى‌گويد: آيا اين‌ها شما را مى‌پرستيدند؟

پیام ها

1- روز قيامت، عابدها و معبودهاى خيالى يكجا حاضر مى‌شوند. «يَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً»

2- در دوره‌اى از تاريخ، فرشتگان مورد پرستش بودند و چه بسا برخى بت‌ها تمثال فرشتگان بودند. لِلْمَلائِكَةِ ... إِيَّاكُمْ‌ ... يَعْبُدُونَ‌

3- خداوند در قيامت علاوه بر توبيخ مشركان، از معبودها مى‌پرسد: آيا شما مردم را به شرك فرا خوانديد؟ تا ثابت شود خود معبودها نيز اين كار را محكوم مى‌كنند. «يَقُولُ لِلْمَلائِكَةِ أَ هؤُلاءِ إِيَّاكُمْ كانُوا يَعْبُدُونَ» چنانكه به عيسى عليه السلام مى‌فرمايد: «أَ أَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَ أُمِّي إِلهَيْنِ» «1» آيا تو به مردم گفتى كه من و مادرم را به عنوان خدا بگيريد؟

پانویس

منابع