آیه 31 سوره احقاف

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

مشاهده آیه در سوره


<<30 آیه 31 سوره احقاف 32>>
سوره : سوره احقاف (46)
جزء : 26
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

ای طایفه ما، شما هم داعی حق (محمد مصطفی ص) را اجابت کنید و به او ایمان آرید تا خدا از گناهانتان در گذرد و شما را از عذاب دردناک قیامت نگاه دارد.

ای قوم ما! دعوت کننده [به سوی] خدا [پیامبر اسلام] را اجابت کنید و به او ایمان آورید تا خدا برخی از گناهانتان را بیامرزد و از عذابی دردناک پناهتان دهد؛

اى قوم ما، دعوت‌كننده خدا را پاسخ [مثبت‌] دهيد و به او ايمان آوريد تا [خدا] برخى از گناهانتان را بر شما ببخشايد و از عذابى پر درد پناهتان دهد.

اى قوم ما، اين دعوت‌كننده به خدا را پاسخ گوييد و به او ايمان بياوريد تا خدا گناهانتان را بيامرزد و شما را از عذابى دردآور در امان دارد.

ای قوم ما! دعوت کننده الهی را اجابت کنید و به او ایمان آورید تا گناهانتان را ببخشد و شما را از عذابی دردناک پناه دهد!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

O our people! Respond to Allah’s summoner and have faith in Him. He will forgive you some of your sins and shelter you from a painful punishment.’

O our people! accept the Divine caller and believe in Him, He will forgive you of your faults and protect you from a painful punishment.

O our people! respond to Allah's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.

"O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous.

معانی کلمات آیه

«أَجِیبُوا»: پاسخ مثبت دهید. «دَاعِیَ اللهِ»: مراد از داعی الهی، پیغمبر اسلام است. «یَغْفِرْ»: فاعل این فعل، خدا است. «مِن ذُنُوبِکُمْ»: حرف (مِنْ) زائد است و برای تأکید می‌باشد.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

يا قَوْمَنا أَجِيبُوا داعِيَ اللَّهِ وَ آمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَ يُجِرْكُمْ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ «31»

اى قوم ما! دعوت‌گر الهى را اجابت كنيد و به او ايمان آوريد تا خداوند از گناهانتان بر شما ببخشد و از عذاب دردناك امانتان دهد.

نکته ها

در قرآن، ايمان، استغفار، قرض الحسنه و تقوا، از عوامل جلب مغفرت الهى است.

در اين آيه به تمام اصول عقايد اسلامى اشاره شده است: توحيد: «آمِنُوا بِهِ»، نبوّت:

«داعِيَ اللَّهِ» و معاد: «يُجِرْكُمْ مِنْ عَذابٍ أَلِيمٍ»

پیام ها

1- در تبليغ دين، از عنصر عاطفه و پيوندهاى اجتماعى بهره بگيريم. «يا قَوْمَنا» دوبار تكرار شده است.

2- انبيا مردم را به خدا دعوت مى‌كنند، نه به سوى خود. «داعِيَ اللَّهِ»

3- در تبليغ و امر به معروف، آثار اعمال را بيان كنيم. أَجِيبُوا ... يَغْفِرْ لَكُمْ‌

4- ايمان، بعضى گناهان مانند كفر و شرك را برطرف مى‌كند، امّا برخى گناهان‌

جلد 9 - صفحه 50

مانند تضييع حق مردم، حساب ديگرى دارد. «مِنْ ذُنُوبِكُمْ» (كلمه «من»، يعنى بخشى از گناهانتان بخشيده مى‌شود.)

5- جنّ نيز همانند انسان مكلّف است و در صورت نافرمانى، گنهكار محسوب شده و مورد قهر و كيفر قرار مى‌گيرد. ذُنُوبِكُمْ‌ ... عَذابٍ أَلِيمٍ‌



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه