آیه 23 سوره مؤمنون

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<22 آیه 23 سوره مؤمنون 24>>
سوره : سوره مؤمنون (23)
جزء : 18
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و همانا ما پیغمبر خود نوح را (به رسالت) به سوی امتش فرستادیم. نوح به قوم خود گفت که خدا را پرستید که جز آن ذات یکتا شما را خدایی نیست، آیا شما مردم خداترس و باتقوا نمی‌شوید؟

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Certainly We sent Noah to his people, and he said, ‘O my people! Worship Allah! You have no other god besides Him. Will you not then be wary [of Him]?’

معانی کلمات آیه

«أَفَلا تَتَّقُونَ»: آیا از عذاب خدا خویشتن را به دور نمی‌دارید؟ آیا با وجود این امر روشن، از پرستش بتها پرهیز نمی‌کنید؟

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ لَقَدْ أَرْسَلْنا نُوحاً إِلى‌ قَوْمِهِ فَقالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ أَ فَلا تَتَّقُونَ «23»

و همانا نوح را به سوى قومش فرستاديم، پس (به آنها) گفت: اى قوم من! خداوند (يكتا) را بپرستيد. جز او هيچ خدايى براى شما نيست، آيا پروا نمى‌كنيد؟

نکته ها

خداوند در آيات قبل، از آفرينش انسان و آنچه در زمينه‌ى تأمين منافع مادّى اوست سخن گفت و در اين آيات به تأمين غذاى فكرى و عقيدتى او مى‌پردازد.

پیام ها

1- در تبليغ دين، مردم را با محبّت مورد خطاب قرار دهيد. «يا قَوْمِ»

2- دعوت به توحيد، اوّلين وظيفه‌ى انبياست. (در تبليغ، به مسائل اصلى توجّه كنيد) «اعْبُدُوا اللَّهَ»

3- روح پرستش در باطن انسان وجود دارد، انبيا مورد پرستش را بيان مى‌كنند.

«اعْبُدُوا اللَّهَ‌- ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ»

4- به سراغ غير خدا رفتن، بى‌پروايى است. «أَ فَلا تَتَّقُونَ»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌6، ص: 93

پانویس

منابع