آیه 21 سوره فتح

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا

مشاهده آیه در سوره


<<20 آیه 21 سوره فتح 22>>
سوره : سوره فتح (48)
جزء : 26
نزول : مدینه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و خدا به شما باز وعده غنیمتهای دیگری فرموده که هنوز بر آن قادر نیستید و علم خدا محیط بر آن است و خدا بر هر چیز تواناست.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

And other [spoils as well] which you have not yet captured: Allah has comprehended them, and Allah has power over all things.

معانی کلمات آیه

«أُخْری»: مراد غنائم بیشماری است که بعد از فتح مکه، در جنگ حنین از قبائل ثقیف و هوازن گرفته می‌شود.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ أُخْرى‌ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْها قَدْ أَحاطَ اللَّهُ بِها وَ كانَ اللَّهُ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيراً «21»

و (غنايم) ديگرى (نصيبتان مى‌كند) كه شما بر آنها قدرت نداريد، ولى خداوند بر آنها احاطه دارد و خداوند بر هر چيزى توانمند است.

نکته ها

قرآن بارها فرموده است: همراه سختى، آسانى است. «فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً» «1» «سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْراً» «2» «فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرى‌» «3» سال‌هاى اول بعثت كه همراه انواع تهمت‌ها، شكنجه‌ها و توطئه‌ها بود و سال‌هاى اول هجرت كه جنگ‌ها، كشته‌ها و مجروحان زيادى به همراه داشت، سالهاى سخت و طاقت‌فرسايى بود، امّا سال‌هاى آخر عمر پيامبر، آسايش و پيروزى و عزّت بود، چنانكه اين سوره تاكنون به آن اشاره كرده است:

«فَتْحاً قَرِيباً»، «يَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْراً عَزِيزاً»، «أَثابَهُمْ فَتْحاً قَرِيباً»، «مَغانِمُ كَثِيرَةٌ» و «وَ أُخْرى‌ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْها».

پیام ها

1- وعده دست‌يابى به غنايم در آينده، بر اساس علم و قدرت الهى است.

وَ أُخْرى‌ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْها قَدْ أَحاطَ اللَّهُ‌ ...

«1». شرح، 5 و 6.

«2». طلاق، 7.

«3». ليل، 10.

جلد 9 - صفحه 136

2- به دست آوردن غنايم را به زرنگى خود نپنداريد. «وَ أُخْرى‌ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْها»

3- در كنار موفقيّت‌ها، از ضعف‌هاى خود غافل نشويم. (در آيات قبل خوانديم:

فَتْحاً قَرِيباً ... مَغانِمَ كَثِيرَةً و در اين آيه مى‌فرمايد: «لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْها»)

4- به وعده‌هاى خدا ايمان داشته باشيم. وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغانِمَ كَثِيرَةً ... قَدْ أَحاطَ اللَّهُ بِها

5- آيات قرآن، بسترى براى توكّل به خدا و تربيت انسان‌هاى موحّد است.

وَعَدَكُمُ‌ ... فَعَجَّلَ‌ ... كَفَ‌ ... يَهْدِيَكُمْ‌ ... أَحاطَ اللَّهُ‌ ... وَ كانَ اللَّهُ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيراً

6- به وعده كسى بايد تكيه كرد كه پشتوانه قوى داشته باشد. «وَ كانَ اللَّهُ عَلى‌ كُلِّ شَيْ‌ءٍ قَدِيراً»

پانویس

منابع