آیه 14 سوره فاطر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

إِنْ تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَاءَكُمْ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ ۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ

مشاهده آیه در سوره


<<13 آیه 14 سوره فاطر 15>>
سوره : سوره فاطر (35)
جزء : 22
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

اگر آنها را بخوانید (چون جمادند) نشنوند و اگر بشنوند (مانند عیسی و عزیر و فرشتگان و فراعنه چون بنده‌اند بی‌اذن خدا) به شما جواب ندهند و روز قیامت از این که آنان را شریک خدا دانستید (و به پرستش آنها پرداختید) بیزاری جویند. و (ای رسول و ای امّت) هیچ کس مانند (خدای) دانا تو را (به حقیقت) آگاه نگرداند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

If you invoke them they will not hear your invocation, and even if they heard they cannot respond to you, and on the Day of Resurrection they will forswear your polytheism, and none can inform you like the One who is all-aware.

معانی کلمات آیه

«خَبِیرٍ»: مراد ذات پاک الله است که از تمام عالم هستی و ذرّه ذرّه آن آگاه است و دنیا و آخرت و گذشته و حال و آینده در پیشگاه علم او روشن و آشکار و یکسان است.

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


إِنْ تَدْعُوهُمْ لا يَسْمَعُوا دُعاءَكُمْ وَ لَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجابُوا لَكُمْ وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ وَ لا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ «14»

اگر آن (بت) ها را بخوانيد، دعاى شما را نمى‌شنوند و اگر بشنوند پاسخى به شما ندهند، و روز قيامت شرك شما را انكار خواهند كرد، و هيچ كس مانند (خداوند) خبير، تو را (به حقيقت كارها) آگاه نكند.

نکته ها

فرقه‌اى از مسلمانان (وهّابيون) براى تأييد عقايد خود مبنى بر جايز نبودن توسّل به پيامبر صلى الله عليه و آله و ائمه عليهم السلام به اين آيه استدلال مى‌كنند، غافل از آن كه اين آيات درباره‌ى توسّل به بت‌هاست نه اولياى الهى كه خداوند حتّى پس از مرگ آنان نيز با آنها سخن مى‌گويد. در آيات متعدّدى از قرآن خداوند به انبيا سلام كرده از جمله: «سَلامٌ عَلى‌ إِبْراهِيمَ» «1»، «سَلامٌ‌

«1». صافّات، 109.

جلد 7 - صفحه 485

عَلى‌ مُوسى‌ وَ هارُونَ» «1» و راستى اگر آنان سلام خدا را نشنوند پس سلام چه معنايى دارد؟! گويا حيات برزخى كه شهدا دارند مورد قبول اين گروه نيست!

در روايات زيادى آمده است كه پيامبر اسلام با مردگان سخن گفته، از جمله: در سر چاه بدر به كشتگان كفّار كه در چاه افتاده بودند آنگونه گفتگو كرد كه مورد اعتراض قرار گرفت كه چگونه با مرده حرف مى‌زنى، ولى فرمود: «شما از آنان شنواتر نيستيد». «2»

پیام ها

1- براى شرك زدايى، از هيچ استدلالى دريغ نكنيد.

«ما يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْمِيرٍ» (آيه قبل)

«لا يَسْمَعُوا دُعاءَكُمْ» سخن و ناله شما را نمى‌شنوند.

«مَا اسْتَجابُوا لَكُمْ» بر فرض بشنوند پاسخ نمى‌دهند.

«يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ» در قيامت حتّى معبودها از مشركان متنفر خواهند بود.

2- بشر به جايى مى‌رسد كه دعوت خداى شنواى پاسخ دهنده‌ «ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ» را رها كرده، به سراغ جمادات كر و كور و بى خاصيّت مى‌رود. إِنْ تَدْعُوهُمْ لا يَسْمَعُوا ... مَا اسْتَجابُوا

3- معبودهاى پوشالى، در قيامت از مشركان برائت مى‌جويند. «يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ» و مى‌گويند: شما ما را پرستش نمى‌كرديد بلكه بنده خيالات و هوس‌هاى خود بوديد. «وَ قالَ شُرَكاؤُهُمْ ما كُنْتُمْ إِيَّانا تَعْبُدُونَ» «3»

4- شرك نه در دنيا سود مى‌دهد، «مَا اسْتَجابُوا» و نه در آخرت. «يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْ»

5- خبرهاى مهم را از اهل خبره بگيريد. «وَ لا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ»

6- اخبار قيامت را جز از طريق وحى نمى‌توان دريافت. «وَ يَوْمَ الْقِيامَةِ ... لا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيرٍ»

«1». صافّات، 120.

«2». براى اطلاع بيشتر، به كتاب معاد مؤلف مراجعه فرماييد.

«3». يونس، 28.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌7، ص: 486

پانویس

منابع