آیه 115 سوره طه
<<114 | آیه 115 سوره طه | 116>> | ||||||||||||||
|
محتویات
ترجمه های فارسی
و همانا ما پیش از این با آدم عهدی بستیم (که فریب شیطان نخورد) و او فراموش کرد و در آن عهد او را استوار و ثابت قدم نیافتیم.
ترجمه های انگلیسی(English translations)
معانی کلمات آیه
عهدنا: عهد به معنى نگهدارى و مراعات پى در پى است. پيمان را از آن عهد گويند كه لازم الرعاية است. «عهدنا» در آيه به معنى دستور دادن است، استعمال لفظ عهد براى لازم العمل بودن آنست.
عزما: عزم: قصد. اراده. تصميم. مراد از آن در آيه ظاهرا تصميم و ثبات در عهد است.[۱]
تفسیر آیه
تفسیر نور (محسن قرائتی)
وَ لَقَدْ عَهِدْنا إِلى آدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَ لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً «115»
وبه تحقيق، پيش از اين با آدم پيمان بستيم، امّا او فراموش كرد و ما عزم استوارى براى او نيافتيم.
وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبى «116»
وزمانى كه به فرشتگان گفتيم: براى آدم سجده كنيد، پس همگى سجده كردند، مگر ابليس كه سرپيچى و امتناع كرد.
جلد 5 - صفحه 398
نکته ها
اين ششمين مرتبهاى است كه از آغاز قرآن تاكنون به داستان آدم و ابليس برمىخوريم، قبلًا نيز در سورههاى بقره، اعراف، حجر، اسراء و كهف در اين مورد اشاراتى شده بود. «1»
مراد از عهد و پيمان، همان فرمانِ نخوردن از گياه مخصوص است و مراد از نسيان، دقّت نكردن در انجام فرمان، وگرنه فراموشى مطلق، عتاب و انتقاد ندارد. منظور از «عزم»، ارادهى محكم در برابر وسوسههاى ابليس است.
امام كاظم عليه السلام فرمود: فرمان سجده ونافرمانى ابليس، نوعى تسلّى ودلدارى پيامبر اسلام است كه اگر به فرمان تو عمل نشد نگران نباش كه ابليس فرمان مرا نيز اطاعت نكرد. «2»
پیام ها
1- خداوند، بشر را به حال خود رها نكرده است. «عَهِدْنا إِلى آدَمَ»
2- انسان موجودى است كه به طور طبيعى در معرض خطر افراط وتفريط قرار دارد، مگر آنكه خداوند انسان را حفظ نمايد. «لا تَعْجَلْ- فَنَسِيَ»
3- عزم بر انجام تكاليف الهى، لازم است. «لَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً»
4- از عوامل مهم انحراف انسان، يكى غفلت از كرامت و مقام انسانيّت و ديگرى غفلت از دشمن درونى و بيرونى است كه قرآن بارها بر آن هشدار داده است. «وَ إِذْ قُلْنا»
5- سجده فرشتگان بر آدم، به دستور خداوند بر كرامتهاى والاى آدم ونشانهى برترى او بر آنها بود وگرنه ابليس نمىگفت: «أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ»* «اسْجُدُوا لِآدَمَ»
6- فرشتگان در انجام مأموريت الهى، لحظهاى درنگ نمىكنند. «فَسَجَدُوا»
«1». تفسير كبير فخررازى.
«2». كافى، ج 1، ص 412.
تفسير نور(10جلدى)، ج5، ص: 399
پانویس
- پرش به بالا ↑ تفسیر احسن الحدیث، سید علی اکبر قرشی
منابع
- تفسیر نور، محسن قرائتی، تهران:مركز فرهنگى درسهايى از قرآن، 1383 ش، چاپ يازدهم
- اطیب البیان فی تفسیر القرآن، سید عبدالحسین طیب، تهران:انتشارات اسلام، 1378 ش، چاپ دوم
- تفسیر اثنی عشری، حسین حسینی شاه عبدالعظیمی، تهران:انتشارات ميقات، 1363 ش، چاپ اول
- تفسیر روان جاوید، محمد ثقفی تهرانی، تهران:انتشارات برهان، 1398 ق، چاپ سوم
- برگزیده تفسیر نمونه، ناصر مکارم شیرازی و جمعي از فضلا، تنظیم احمد علی بابایی، تهران: دارالکتب اسلامیه، ۱۳۸۶ش
- تفسیر راهنما، علی اکبر هاشمی رفسنجانی، قم:بوستان كتاب(انتشارات دفتر تبليغات اسلامي حوزه علميه قم)، 1386 ش، چاپ پنجم