آیه 62 سوره غافر

از دانشنامه‌ی اسلامی
(تغییرمسیر از آیه ۶۲ غافر)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<61 آیه 62 سوره غافر 63>>
سوره : سوره غافر (40)
جزء : 24
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

همان خدا پروردگار شما آفریننده همه موجودات عالم است، جز او هیچ خدایی نیست، پس (ای بندگان) از درگاه یگانه معبود حق به کجا بازگردانیده (و فریفته معبودان باطل) می‌شوید؟

این است خدا پروردگار شما که آفریننده هر چیزی است، هیچ معبودی جز او نیست، پس چگونه [از حق] منصرفتان می کنند؟

اين است خدا، پروردگار شما [كه‌] آفريننده هر چيزى است: خدايى جز او نيست. پس چگونه [از او] بازگردانيده مى‌شويد؟

اين است خداى يكتا پروردگار شما، آفريدگار هر چيزى. خدايى جز او نيست. پس چگونه از حق منحرفتان مى‌كنند؟

این است خداوند، پروردگار شما که آفریننده همه چیز است؛ هیچ معبودی جز او نیست؛ با این حال چگونه از راه حق منحرف می‌شوید؟!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

That is Allah, your Lord, the creator of all things, there is no god except Him. Then where do you stray?

That is Allah, your Lord, the Creator of everything; there is no Allah but He; whence are you then turned away?

Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, There is no Allah save Him. How then are ye perverted?

Such is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no god but He: Then how ye are deluded away from the Truth!

معانی کلمات آیه

  • تؤفكون: إفك: ساخته. و برگرداندن چيزى از حقيقتش، «تؤفكون»:برگردانده مى‏‌شويد.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

ذلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خالِقُ كُلِّ شَيْ‌ءٍ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ «62»

اين است خداوندى كه پروردگار شما و آفريدگار هر چيز است، معبودى جز او نيست، پس چگونه (از راه حقّ) بازگردانده مى‌شويد؟

كَذلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كانُوا بِآياتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ «63»

اين گونه، كسانى كه به آيات خداوند كفر ورزيدند به بيراهه كشيده مى‌شوند.

نکته ها

«افك» به معناى انحراف از راه حقّ است. به دروغ نيز «افك» گويند، چون بر خلاف حقّ است. «جحد» انكار چيزى است كه آن را در دل باور داريم و يا اثبات چيزى است كه آن را در دل باور نداريم. «1»

پیام ها

1- اول حقّ را نشان دهيد، بعد انتقاد كنيد. ذلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ‌ ... فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ‌

2- كسى كه به سرچشمه‌ى هستى دل نسپارد، منحرف مى‌شود. «رَبُّكُمْ‌- تُؤْفَكُونَ»

3- كسى سزاوار پرستش است كه بر مردم ربوبيّت دارد و آفريدگار همه چيز است. رَبُّكُمْ خالِقُ‌ ... لا إِلهَ إِلَّا هُوَ

4- صنعت‌گران و توليدكنندگان، با ابزار و امكانات خداوند خلاقيّت خود را بروز مى‌دهند. پس خالق حقيقى همه چيز اوست. «خالِقُ كُلِّ شَيْ‌ءٍ»

5- جز راه خدا و اعتقاد به ربوبيّت او و يكتايى او، هر راهى برويم به بى راهه رفته‌ايم. «فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ»

6- منحرفان گمراه و مغرور را تحقير كنيد تا فكر نكنند افراد برترى هستند. كَذلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ‌ ...

7- انكار حقّ، مقدّمه‌ى انحراف است. تُؤْفَكُونَ‌ ... كانُوا ... يَجْحَدُونَ‌

«1». مفردات راغب.

تفسير نور(10جلدى)، ج‌8، ص: 284



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج9، ص381

منابع

مسابقه از خطبه ۱۹۱ نهج البلاغه