آیه 75 سوره فرقان

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا

مشاهده آیه در سوره


<<74 آیه 75 سوره فرقان 76>>
سوره : سوره فرقان (25)
جزء : 19
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

چنین بندگان را به پاداش صبرشان (در راه عبادت)، عالی غرفه‌های جنّت و قصرهای بهشتی دهند و در آنجا با تحیّت و سلام روبرو شوند.

اینانند که به خاطر صبری که [در برابر حوادث و اجرای تکالیف الهی] از خود نشان دادند با [برترین] مکان ها [ی بهشت] پاداششان می دهند، و در آن با درود و سلامی [از سوی خدا و فرشتگان] روبرو می شوند.

اينانند كه به پاس آنكه صبر كردند، غرفه‌[هاى بهشت را] پاداش خواهند يافت و در آنجا با سلام و درود مواجه خواهند شد.

اينان همان كسانند كه به خاطر صبرى كه تحمل كرده‌اند غرفه‌هاى بهشت را پاداش يابند و در آنجا به درود و سلامشان بنوازند.

(آری،) آنها هستند که درجات عالی بهشت در برابر شکیباییشان به آنان پاداش داده می‌شود؛ و در آن، با تحیّت و سلام روبه‌رو می‌شوند.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Those shall be rewarded with sublime abodes for their patience and steadfastness, and they shall be met there with greetings and ‘Peace,’

These shall be rewarded with high places because they were patient, and shall be met therein with greetings and salutations.

They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace,

Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace,

معانی کلمات آیه

«الْغُرْفَةَ»: قسمتهای فوقانی ساختمان و طبقات بالای منازل. ساختمان بلند. در اینجا مراد منازل و درجات عالی بهشت است . «بِمَا»: به سبب صبرشان. واژه (ب) سببیّه، و (ما) مصدریّه است . «تَحِیَّةً وَ سَلاماً»: واژه (سَلاماً) عطف تفسیر برای (تَحِیَّةً) است .

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

أُوْلئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِما صَبَرُوا وَ يُلَقَّوْنَ فِيها تَحِيَّةً وَ سَلاماً «75»

آنان (بندگان رحمن) به خاطر آن كه صبر كردند، غرفه‌هاى بهشتى داده مى‌شوند و در آن جا با تحيّت و سلام گرم روبرو خواهند شد.

خالِدِينَ فِيها حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقاماً «76»

در آن جا، جاودانه هستند. چه نيكو جايگاه و منزلگاهى است.

نکته ها

«غرفة» به اتاقى گويند كه از كف زمين بالاتر باشد و چشم‌انداز داشته باشد.

پیام ها

1- بهشت را به بها دهند، نه بهانه. يُجْزَوْنَ‌ ... بِما صَبَرُوا

2- بنده‌ى خدا شدن، به صبر و پشتكار نياز دارد. «بِما صَبَرُوا»



پانویس

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه