آیه 43 سوره قصص

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَا أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولَىٰ بَصَائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

مشاهده آیه در سوره


<<42 آیه 43 سوره قصص 44>>
سوره : سوره قصص (28)
جزء : 20
نزول : مکه

ترتیل

ترجمه (مکارم شیرازی)

ترجمه های فارسی

و همانا ما پس از آنکه (طوایفی از) امم گذشته را (به کیفر کفر) هلاک کردیم به موسی برای بصیرت و هدایت و رحمت خلق کتاب (تورات) را عطا کردیم، باشد که مردم متذکر شوند (و راه خدا پرستی پیش گیرند).

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Certainly We gave Moses the Book, after We had destroyed the former generations, as [a set of] eye-openers, guidance and mercy for mankind, so that they may take admonition.

معانی کلمات آیه

  • قرون: جماعتها. نسلها. مفرد آن قرن است. راغب گويد: قرن جماعتى را گويند كه در زمان واحد در كنار هم زندگى مى‏كنند «القرن: القوم المقترنون فى زمن واحد» اصل قرن به معنى جمع كردن است.
  • بصائر: بصيرتها. موعظه‏ها. بصر: بينايى چشم، بصيرت: بينايى دل است.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)


وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ مِنْ بَعْدِ ما أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولى‌ بَصائِرَ لِلنَّاسِ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ «43»

و به تحقيق بعداز آنكه نسل‌هاى نخستين را نابود ساختيم، به موسى كتاب (آسمانى تورات را) عطاكرديم (تا وسيله‌اى) براى بصيرت مردم و هدايت و رحمت باشد، شايد كه آنان پند گيرند.

نکته ها

كلمه‌ «بَصائِرَ» جمع «بصيرت» به معناى بينش و آگاهى و كلمه‌ى «أبصار» جمع «بصر» به معناى چشم است.

پیام ها

1- با شكست طاغوت، زمينه براى صالحان فراهم مى‌گردد. «آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ مِنْ بَعْدِ ما أَهْلَكْنَا»

2- پايان كار مستكبران، هلاكت و نابودى است. «أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْأُولى‌»

3- ديندارى بايد براساس بصيرت باشد. «بَصائِرَ»

4- ارسال كتب و رسل، بر اساسِ رحمتِ الهى است. لِلنَّاسِ‌ ... رَحْمَةً

5- كتب آسمانى، عامل بصيرت و هدايت است. «بَصائِرَ لِلنَّاسِ وَ هُدىً»

6- تا انسان بصيرت پيدا نكند، هدايت نمى‌شود و تا هدايت نشود، لطف و رحمت الهى را دريافت نمى‌كند. «بَصائِرَ لِلنَّاسِ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً»

7- دين، جزو فطرت انسان‌هاست و كتب آسمانى آن فطرت را غبارزدايى مى‌كنند. «يَتَذَكَّرُونَ»

8- با وجود كتب آسمانى و پيامبران، باز هم گروهى از انسان‌ها هدايت را نمى‌پذيرند. «لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌7، ص: 63

پانویس

  1. پرش به بالا تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج‏8، ص: 56

منابع