آیه 27 سوره فاطر

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ۚ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ

مشاهده آیه در سوره


<<26 آیه 27 سوره فاطر 28>>
سوره : سوره فاطر (35)
جزء : 22
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

آیا ندیدی که خدا باران را از آسمان فرود آورد، و به آن انواع میوه‌های گوناگون و رنگارنگ پدید آوردیم؟ و (در زمین) از کوهها طرق زیاد و اصناف و رنگهای مختلف سفید و سرخ و سیاه هست (که خدا خلقت فرمود).

آیا ندانسته ای که خدا از آسمان آبی نازل کرده است، پس به وسیله آن میوه هایی که رنگ هایش گوناگون است، پدید آورده ایم، و در برخی از کوه ها راه هایی است به رنگ های مختلف: سپید و سرخ و سیاه پر رنگ،

آيا نديده‌اى كه خدا از آسمان، آبى فرود آورد و به [وسيله‌] آن ميوه‌هايى كه رنگهاى آنها گوناگون است بيرون آورديم؟ و از برخى كوهها، راهها [و رگه‌ها]ى سپيد و گلگون به رنگهاى مختلف و سياه پر رنگ [آفريديم‌].

آيا نديده‌اى كه خدا از آسمان باران فرستاد و بدان ميوه‌هاى گوناگون رويانيديم؟ و از كوه‌ها راه‌ها پديد آورديم: سفيد و سرخ و رنگارنگ و به غايت سياه.

آیا ندیدی خداوند از آسمان آبی فرو فرستاد که بوسیله آن میوه‌هایی رنگارنگ (از زمین) خارج ساختیم و از کوه‌ها نیز (به لطف پروردگار) جاده‌هایی آفریده شده سفید و سرخ و به رنگهای مختلف و گاه به رنگ کاملاً سیاه!

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Have you not regarded that Allah sends down water from the sky, with which We produce fruits of diverse hues. And in the mountains are stripes, white and red, of diverse hues, and [others] pitch black?

Do you not see that Allah sends down water from the cloud, then We bring forth therewith fruits of various colors; and in the mountains are streaks, white and red, of various hues and (others) intensely black?

Hast thou not seen that Allah causeth water to fall from the sky, and We produce therewith fruit of divers hues; and among the hills are streaks white and red, of divers hues, and (others) raven-black;

Seest thou not that Allah sends down rain from the sky? With it We then bring out produce of various colours. And in the mountains are tracts white and red, of various shades of colour, and black intense in hue.

معانی کلمات آیه

  • جدد: (بر وزن صرد) طبرسى آن را جمع جديد گفته و از مبرّد نقل مى‌‏كند كه آن به معنى راهها و خطوط است، راغب گويد: آن جمع جدّه (بضمّ اوّل) به معنى طريق ظاهر است، به نظر مى‏‌آيد: آن به معنى تكه‌‏ها و قسمت‌هاست خواه جمع جديد باشد يا جدّه.
  • بيض: جمع ابيض، چنان كه حمر جمع احمر است.
  • غرابيب: غربيب: بسيار سياه، جمع آن غرابيب است.
  • سود: جمع اسود به معنى سياه است، در اقرب الموارد گويد «و غرابيب سود» سود بدل از غرابيب است، زيرا تأكيد الوان بر آنها مقدّم نمى‌‏شود.[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخْرَجْنا بِهِ ثَمَراتٍ مُخْتَلِفاً أَلْوانُها وَ مِنَ الْجِبالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَ حُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوانُها وَ غَرابِيبُ سُودٌ «27»

آيا نديده‌اى كه خداوند از آسمان، آبى فرو فرستاد، پس به واسطه‌ى آن ميوه‌هايى رنگارنگ (از زمين) بيرون آورديم. و از بعضى كوه‌ها (رگه‌ها و) راه‌هاى سفيد و سرخ، به رنگ‌هاى گوناگون و كاملًا سياه (بيرون آورديم).

نکته ها

«جُدَدٌ»، جمع «جده» و «جاده» به معناى راه است، «بِيضٌ» جمع «أبيض» به معناى سفيد، «حُمْرٌ» جمع «أحمر» به معناى سرخ و «سُودٌ» جمع «أسود» به معناى سياه است.

«غَرابِيبُ» به معناى سياه پر رنگ است و شايد دليل آن كه عرب‌ها به كلاغ، غُراب مى‌گويند چون رنگش سياه است.

گرچه در اين آيات، سه رنگ سفيد و سرخ و سياهِ كوه‌ها را ذكر كرده است ولى با تعبير «مُخْتَلِفاً أَلْوانُها» اشاره مى‌كند كه كوه‌ها منحصر در اين سه رنگ نيستند.

پیام ها

1- با سؤال، وجدان‌ها را بيدار كنيد. «أَ لَمْ تَرَ»

2- خطاب به پيامبر در حقيقت خطاب به همه مردم است. «أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ»

3- خداوند، نظام هستى را بر اساس علّت و معلول قرار داده است. سبب روئيدن گياه، آب است. «فَأَخْرَجْنا بِهِ»

4- خداوند از آب بى رنگ و زمين يك رنگ، ميوه‌هاى رنگارنگ مى‌آفريند.

«ثَمَراتٍ مُخْتَلِفاً أَلْوانُها»

5- خطوط و رگه‌هاى رنگارنگ در كوه‌ها تصادفى نيست. «جُدَدٌ بِيضٌ وَ حُمْرٌ- غَرابِيبُ سُودٌ»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌7، ص: 494



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج9، ص35-36

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه