سوره قمر/متن و ترجمه: تفاوت بین نسخه‌ها

از دانشنامه‌ی اسلامی
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز (History of islam صفحهٔ سوره ۵۴/متن و ترجمه را به سوره قمر/متن و ترجمه منتقل کرد)
سطر ۷: سطر ۷:
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
 
<center>(ترجمه آیتی)</center>  
  
 +
{{کلیک آیه}}
 +
==1==
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
 
{{متن قرآن|بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}}
  
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
 
به نام خدای بخشاینده مهربان
  
==1==
+
 
{{متن قرآن|اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ }}
+
[[آیه 1 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ }}]]
  
 
قیامت نزدیک شد و ماه دو پاره گردید
 
قیامت نزدیک شد و ماه دو پاره گردید
 
==2==
 
==2==
{{متن قرآن|وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ }}
+
[[آیه 2 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ }}]]
  
 
و اگر معجزه ای ببینند، روی، بگردانند و گویند: جادویی بزرگ است
 
و اگر معجزه ای ببینند، روی، بگردانند و گویند: جادویی بزرگ است
 
==3==
 
==3==
{{متن قرآن|وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ }}
+
[[آیه 3 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ }}]]
  
 
و تکذیب می کنند و از پی هواهای خویش می روند و هر کاری را هدفی است
 
و تکذیب می کنند و از پی هواهای خویش می روند و هر کاری را هدفی است
 
==4==
 
==4==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ }}
+
[[آیه 4 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ }}]]
  
 
و برایشان خبرهایی آمده است که از گناهشان باز می دارد
 
و برایشان خبرهایی آمده است که از گناهشان باز می دارد
 
==5==
 
==5==
{{متن قرآن|حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ }}
+
[[آیه 5 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ }}]]
  
 
حکمتی است تمام ولی بیم دهندگان سودشان ندهند
 
حکمتی است تمام ولی بیم دهندگان سودشان ندهند
 
==6==
 
==6==
{{متن قرآن|فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ }}
+
[[آیه 6 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ }}]]
  
 
پس در آن روز که آن دعوت کننده ، آنان را به چیزی ناخوش فرا می خواند، از ایشان رویگردان شو
 
پس در آن روز که آن دعوت کننده ، آنان را به چیزی ناخوش فرا می خواند، از ایشان رویگردان شو
 
==7==
 
==7==
{{متن قرآن|خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ }}
+
[[آیه 7 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ }}]]
  
 
نشان ذلت در چشمانشان آشکار است چون ملخهای پراکنده از قبرها بیرون می، آیند
 
نشان ذلت در چشمانشان آشکار است چون ملخهای پراکنده از قبرها بیرون می، آیند
 
==8==
 
==8==
{{متن قرآن|مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ }}
+
[[آیه 8 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ }}]]
  
 
سرها را بالا گرفته به سوی آن دعوت کننده می شتابند کافران می گویند:این روز دشواری است
 
سرها را بالا گرفته به سوی آن دعوت کننده می شتابند کافران می گویند:این روز دشواری است
 
==9==
 
==9==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ }}
+
[[آیه 9 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ }}]]
  
 
پیش از اینها قوم نوح تکذیب کرده بودند بنده ما را تکذیب کردند و گفتند: دیوانه است و به دشنامش راندند
 
پیش از اینها قوم نوح تکذیب کرده بودند بنده ما را تکذیب کردند و گفتند: دیوانه است و به دشنامش راندند
 
==10==
 
==10==
{{متن قرآن|فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ }}
+
[[آیه 10 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ }}]]
  
 
و پروردگارش را خواند: من مغلوب شده ام ، انتقام بکش
 
و پروردگارش را خواند: من مغلوب شده ام ، انتقام بکش
 
==11==
 
==11==
{{متن قرآن|فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ }}
+
[[آیه 11 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ }}]]
  
 
و ما نیز درهای آسمان را به روی آبی که به شدت می ریخت گشودیم
 
و ما نیز درهای آسمان را به روی آبی که به شدت می ریخت گشودیم
 
==12==
 
==12==
{{متن قرآن|وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ }}
+
[[آیه 12 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ }}]]
  
 
و از زمین چشمه ها شکافتیم تا آب به آن مقدار که مقدر شده بود گرد آمد
 
و از زمین چشمه ها شکافتیم تا آب به آن مقدار که مقدر شده بود گرد آمد
 
==13==
 
==13==
{{متن قرآن|وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ }}
+
[[آیه 13 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ }}]]
  
 
و او را بر آن کشتی که تخته ها و میخها داشت سوار کردیم
 
و او را بر آن کشتی که تخته ها و میخها داشت سوار کردیم
 
==14==
 
==14==
{{متن قرآن|تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ }}
+
[[آیه 14 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ }}]]
  
 
زیر نظر ما، روان شد این بود جزای کسانی که کفر ورزیدند
 
زیر نظر ما، روان شد این بود جزای کسانی که کفر ورزیدند
 
==15==
 
==15==
{{متن قرآن|وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}
+
[[آیه 15 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}]]
  
 
و هر آینه آن کشتی را نشانه ای ساختیم آیا هیچ پند گیرنده ای هست ?
 
و هر آینه آن کشتی را نشانه ای ساختیم آیا هیچ پند گیرنده ای هست ?
 
==16==
 
==16==
{{متن قرآن|فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}
+
[[آیه 16 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}]]
  
 
پس عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
پس عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
==17==
 
==17==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}
+
[[آیه 17 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}]]
  
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?
 
==18==
 
==18==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}
+
[[آیه 18 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}]]
  
 
قوم عاد تکذیب کردند پس عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
قوم عاد تکذیب کردند پس عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
==19==
 
==19==
{{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ }}
+
[[آیه 19 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ }}]]
  
 
ما بر آنها در روزی نحس و طولانی بادی سخت فرستادیم ،
 
ما بر آنها در روزی نحس و طولانی بادی سخت فرستادیم ،
 
==20==
 
==20==
{{متن قرآن|تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ }}
+
[[آیه 20 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ }}]]
  
 
که مردمان را از زمین ، همانند ریشه های از جای کنده نخل ، بر می کند،
 
که مردمان را از زمین ، همانند ریشه های از جای کنده نخل ، بر می کند،
 
==21==
 
==21==
{{متن قرآن|فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}
+
[[آیه 21 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}]]
  
 
عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
==22==
 
==22==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}
+
[[آیه 22 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}]]
  
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?
 
==23==
 
==23==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ }}
+
[[آیه 23 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ }}]]
  
 
قوم ثمود بیم دهندگان را تکذیب کردند
 
قوم ثمود بیم دهندگان را تکذیب کردند
 
==24==
 
==24==
{{متن قرآن|فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ }}
+
[[آیه 24 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ }}]]
  
 
گفتند: اگر از انسانی همانند خود پیروی کنیم گمراه و دیوانه باشیم ،
 
گفتند: اگر از انسانی همانند خود پیروی کنیم گمراه و دیوانه باشیم ،
 
==25==
 
==25==
{{متن قرآن|أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ }}
+
[[آیه 25 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ }}]]
  
 
آیا از میان همه ما کلام خدا به او القا شده است ? نه ، او دروغگویی خودخواه است
 
آیا از میان همه ما کلام خدا به او القا شده است ? نه ، او دروغگویی خودخواه است
 
==26==
 
==26==
{{متن قرآن|سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ }}
+
[[آیه 26 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ }}]]
  
 
فردا خواهند دانست که دروغگوی خودخواه کیست
 
فردا خواهند دانست که دروغگوی خودخواه کیست
 
==27==
 
==27==
{{متن قرآن|إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ }}
+
[[آیه 27 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ }}]]
  
 
ما آن ماده شتر را برای آزمایششان می فرستیم پس مراقبشان باش و صبرکن
 
ما آن ماده شتر را برای آزمایششان می فرستیم پس مراقبشان باش و صبرکن
 
==28==
 
==28==
{{متن قرآن|وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ }}
+
[[آیه 28 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ }}]]
  
 
و به آنها بگوی که آب میانشان تقسیم شده نوبت هر که باشد او به سر آب، می رود
 
و به آنها بگوی که آب میانشان تقسیم شده نوبت هر که باشد او به سر آب، می رود
 
==29==
 
==29==
{{متن قرآن|فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ }}
+
[[آیه 29 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ }}]]
  
 
یارشان را ندا دادند و او شمشیر برگرفت و آن را پی کرد
 
یارشان را ندا دادند و او شمشیر برگرفت و آن را پی کرد
 
==30==
 
==30==
{{متن قرآن|فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}
+
[[آیه 30 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ }}]]
  
 
عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?
 
==31==
 
==31==
{{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ }}
+
[[آیه 31 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ }}]]
  
 
ما بر آنها یک آواز سهمناک فرستادیم پس همانند آن علفهای خشک آغل گوسفند شدند
 
ما بر آنها یک آواز سهمناک فرستادیم پس همانند آن علفهای خشک آغل گوسفند شدند
 
==32==
 
==32==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}
+
[[آیه 32 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}]]
  
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پندگیرنده ای هست ?
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پندگیرنده ای هست ?
 
==33==
 
==33==
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ }}
+
[[آیه 33 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ }}]]
  
 
قوم لوط بیم دهندگان را تکذیب کردند
 
قوم لوط بیم دهندگان را تکذیب کردند
 
==34==
 
==34==
{{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ }}
+
[[آیه 34 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ }}]]
  
 
ما بر آنها بادی رمل برانگیز فرستادیم ، مگر بر خاندان لوط که آنها را سحرگاه رهانیدیم
 
ما بر آنها بادی رمل برانگیز فرستادیم ، مگر بر خاندان لوط که آنها را سحرگاه رهانیدیم
 
==35==
 
==35==
{{متن قرآن|نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ }}
+
[[آیه 35 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ }}]]
  
 
نعمتی بود از جانب ما و آنان را که سپاس گویند چنین پاداش دهیم
 
نعمتی بود از جانب ما و آنان را که سپاس گویند چنین پاداش دهیم
 
==36==
 
==36==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ }}
+
[[آیه 36 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ }}]]
  
 
از، انتقام سخت ما ترسانیدشان ولی با بیم دهندگان به جدال برخاستند
 
از، انتقام سخت ما ترسانیدشان ولی با بیم دهندگان به جدال برخاستند
 
==37==
 
==37==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ }}
+
[[آیه 37 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ }}]]
  
 
از مهمان او کاری زشت خواستند ما نیز چشمانشان را کور گردانیدیم پس بچشید عذاب و بیم دادنهای مرا
 
از مهمان او کاری زشت خواستند ما نیز چشمانشان را کور گردانیدیم پس بچشید عذاب و بیم دادنهای مرا
 
==38==
 
==38==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ }}
+
[[آیه 38 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ }}]]
  
 
هر آینه بامدادان عذابی پایدار به سر وقتشان آمد
 
هر آینه بامدادان عذابی پایدار به سر وقتشان آمد
 
==39==
 
==39==
{{متن قرآن|فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ }}
+
[[آیه 39 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ }}]]
  
 
پس عذاب من و بیم دادنهای مرا بچشید
 
پس عذاب من و بیم دادنهای مرا بچشید
 
==40==
 
==40==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}
+
[[آیه 40 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}]]
  
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?
 
و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?
 
==41==
 
==41==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ }}
+
[[آیه 41 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ }}]]
  
 
بیم دهندگان نزد خاندان فرعون آمدند
 
بیم دهندگان نزد خاندان فرعون آمدند
 
==42==
 
==42==
{{متن قرآن|كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ }}
+
[[آیه 42 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ }}]]
  
 
همه آیات ما را تکذیب کردند ما نیز آنها را فرو گرفتیم چون فرو گرفتن، پیروزمندی مقتدر
 
همه آیات ما را تکذیب کردند ما نیز آنها را فرو گرفتیم چون فرو گرفتن، پیروزمندی مقتدر
 
==43==
 
==43==
{{متن قرآن|أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ }}
+
[[آیه 43 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ }}]]
  
 
آیا کافران شما از ایشان نیرومندترند یا در کتابها آمده است که در امان هستید ?
 
آیا کافران شما از ایشان نیرومندترند یا در کتابها آمده است که در امان هستید ?
 
==44==
 
==44==
{{متن قرآن|أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ }}
+
[[آیه 44 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ }}]]
  
 
یا می گویند که ما همگی به انتقام بر می خیزیم ?
 
یا می گویند که ما همگی به انتقام بر می خیزیم ?
 
==45==
 
==45==
{{متن قرآن|سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ }}
+
[[آیه 45 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ }}]]
  
 
زودا که آن جمع منهزم شود و پشت کرده بازگردند
 
زودا که آن جمع منهزم شود و پشت کرده بازگردند
 
==46==
 
==46==
{{متن قرآن|بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ }}
+
[[آیه 46 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ }}]]
  
 
بلکه وعده گاه آنها قیامت است و قیامت بلاخیزتر و تلختر است
 
بلکه وعده گاه آنها قیامت است و قیامت بلاخیزتر و تلختر است
 
==47==
 
==47==
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ }}
+
[[آیه 47 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ }}]]
  
 
مجرمان در گمراهی و جنونند
 
مجرمان در گمراهی و جنونند
 
==48==
 
==48==
{{متن قرآن|يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ }}
+
[[آیه 48 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ }}]]
  
 
روزی که آنها را، به صورت ، در جهنم کشند که : بچشید عذاب سقر را
 
روزی که آنها را، به صورت ، در جهنم کشند که : بچشید عذاب سقر را
 
==49==
 
==49==
{{متن قرآن|إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ }}
+
[[آیه 49 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ }}]]
  
 
ما هر چیز را به اندازه آفریده ایم
 
ما هر چیز را به اندازه آفریده ایم
 
==50==
 
==50==
{{متن قرآن|وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ }}
+
[[آیه 50 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ }}]]
  
 
فرمان ما تنها یک فرمان است ، آن هم چشم بر هم زدنی است
 
فرمان ما تنها یک فرمان است ، آن هم چشم بر هم زدنی است
 
==51==
 
==51==
{{متن قرآن|وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}
+
[[آیه 51 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ }}]]
  
 
کسانی را، که همانند شما بودند، هلاک کردیم آیا پند گیرنده ای هست ?
 
کسانی را، که همانند شما بودند، هلاک کردیم آیا پند گیرنده ای هست ?
 
==52==
 
==52==
{{متن قرآن|وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ }}
+
[[آیه 52 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ }}]]
  
 
هر کاری که کرده اند در دفترهاست
 
هر کاری که کرده اند در دفترهاست
 
==53==
 
==53==
{{متن قرآن|وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ }}
+
[[آیه 53 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ }}]]
  
 
هر کار بزرگ و کوچکی مکتوب است
 
هر کار بزرگ و کوچکی مکتوب است
 
==54==
 
==54==
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ }}
+
[[آیه 54 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ }}]]
  
 
پرهیزگاران در باغها و کنار جویبارانند
 
پرهیزگاران در باغها و کنار جویبارانند
 
==55==
 
==55==
{{متن قرآن|فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ }}
+
[[آیه 55 سوره قمر|
 +
{{متن قرآن|فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ }}]]
  
 
در جایگاهی پسندیده ، نزد فرمانرایی توانا
 
در جایگاهی پسندیده ، نزد فرمانرایی توانا
  
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]
 
[[رده:قرآن دانشنامه اسلامی]]

نسخهٔ ‏۲۶ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۰۴:۲۹


Quran1.jpg
درباره سوره قمر (54)
آیات سوره قمر
فهرست قرآن


سورة القمر
(ترجمه آیتی)

برای مشاهده ترجمه ها و تفسیرهای هر آیه روی آن کلیک کنید.

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان


اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ

قیامت نزدیک شد و ماه دو پاره گردید

2

وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

و اگر معجزه ای ببینند، روی، بگردانند و گویند: جادویی بزرگ است

3

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

و تکذیب می کنند و از پی هواهای خویش می روند و هر کاری را هدفی است

4

وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

و برایشان خبرهایی آمده است که از گناهشان باز می دارد

5

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

حکمتی است تمام ولی بیم دهندگان سودشان ندهند

6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ

پس در آن روز که آن دعوت کننده ، آنان را به چیزی ناخوش فرا می خواند، از ایشان رویگردان شو

7

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

نشان ذلت در چشمانشان آشکار است چون ملخهای پراکنده از قبرها بیرون می، آیند

8

مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

سرها را بالا گرفته به سوی آن دعوت کننده می شتابند کافران می گویند:این روز دشواری است

9

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

پیش از اینها قوم نوح تکذیب کرده بودند بنده ما را تکذیب کردند و گفتند: دیوانه است و به دشنامش راندند

10

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ

و پروردگارش را خواند: من مغلوب شده ام ، انتقام بکش

11

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ

و ما نیز درهای آسمان را به روی آبی که به شدت می ریخت گشودیم

12

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

و از زمین چشمه ها شکافتیم تا آب به آن مقدار که مقدر شده بود گرد آمد

13

وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

و او را بر آن کشتی که تخته ها و میخها داشت سوار کردیم

14

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ

زیر نظر ما، روان شد این بود جزای کسانی که کفر ورزیدند

15

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

و هر آینه آن کشتی را نشانه ای ساختیم آیا هیچ پند گیرنده ای هست ?

16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

پس عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?

17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?

18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

قوم عاد تکذیب کردند پس عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?

19

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

ما بر آنها در روزی نحس و طولانی بادی سخت فرستادیم ،

20

تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

که مردمان را از زمین ، همانند ریشه های از جای کنده نخل ، بر می کند،

21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?

22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?

23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

قوم ثمود بیم دهندگان را تکذیب کردند

24

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

گفتند: اگر از انسانی همانند خود پیروی کنیم گمراه و دیوانه باشیم ،

25

أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

آیا از میان همه ما کلام خدا به او القا شده است ? نه ، او دروغگویی خودخواه است

26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

فردا خواهند دانست که دروغگوی خودخواه کیست

27

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

ما آن ماده شتر را برای آزمایششان می فرستیم پس مراقبشان باش و صبرکن

28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

و به آنها بگوی که آب میانشان تقسیم شده نوبت هر که باشد او به سر آب، می رود

29

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ

یارشان را ندا دادند و او شمشیر برگرفت و آن را پی کرد

30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

عذاب و بیم دادنهای من چگونه بود ?

31

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

ما بر آنها یک آواز سهمناک فرستادیم پس همانند آن علفهای خشک آغل گوسفند شدند

32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پندگیرنده ای هست ?

33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

قوم لوط بیم دهندگان را تکذیب کردند

34

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ

ما بر آنها بادی رمل برانگیز فرستادیم ، مگر بر خاندان لوط که آنها را سحرگاه رهانیدیم

35

نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ

نعمتی بود از جانب ما و آنان را که سپاس گویند چنین پاداش دهیم

36

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

از، انتقام سخت ما ترسانیدشان ولی با بیم دهندگان به جدال برخاستند

37

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

از مهمان او کاری زشت خواستند ما نیز چشمانشان را کور گردانیدیم پس بچشید عذاب و بیم دادنهای مرا

38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

هر آینه بامدادان عذابی پایدار به سر وقتشان آمد

39

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

پس عذاب من و بیم دادنهای مرا بچشید

40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

و این قرآن را آسان ادا کردیم تا از آن پند گیرند آیا پند گیرنده ای هست ?

41

وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

بیم دهندگان نزد خاندان فرعون آمدند

42

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

همه آیات ما را تکذیب کردند ما نیز آنها را فرو گرفتیم چون فرو گرفتن، پیروزمندی مقتدر

43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ

آیا کافران شما از ایشان نیرومندترند یا در کتابها آمده است که در امان هستید ?

44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

یا می گویند که ما همگی به انتقام بر می خیزیم ?

45

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

زودا که آن جمع منهزم شود و پشت کرده بازگردند

46

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ

بلکه وعده گاه آنها قیامت است و قیامت بلاخیزتر و تلختر است

47

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

مجرمان در گمراهی و جنونند

48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

روزی که آنها را، به صورت ، در جهنم کشند که : بچشید عذاب سقر را

49

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

ما هر چیز را به اندازه آفریده ایم

50

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

فرمان ما تنها یک فرمان است ، آن هم چشم بر هم زدنی است

51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

کسانی را، که همانند شما بودند، هلاک کردیم آیا پند گیرنده ای هست ?

52

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

هر کاری که کرده اند در دفترهاست

53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ

هر کار بزرگ و کوچکی مکتوب است

54

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

پرهیزگاران در باغها و کنار جویبارانند

55

فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ

در جایگاهی پسندیده ، نزد فرمانرایی توانا