آیه 36 سوره نازعات

از دانشنامه‌ی اسلامی
نسخهٔ تاریخ ‏۲۲ ژوئن ۲۰۲۶، ساعت ۱۲:۵۵ توسط Quran (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی تفاسیر)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
پرش به ناوبری پرش به جستجو
مشاهده آیه در سوره

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

مشاهده آیه در سوره


<<35 آیه 36 سوره نازعات 37>>
سوره : سوره نازعات (79)
جزء : 30
نزول : مکه

ترجمه های فارسی

و دوزخ برای بینندگان آشکار شود.

و دوزخ رابرای هر بیننده ای آشکار سازند،

و جهنم براى هر كه بيند آشكار گردد.

و جهنم را به هر كه مى‌بيند نشان دهند؛

و جهنّم برای هر بیننده‌ای آشکار می‌گردد،

ترجمه های انگلیسی(English translations)

and hell is brought into view for those who can see—

And the hell shall be made manifest to him who sees

And hell will stand forth visible to him who seeth,

And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see,-

معانی کلمات آیه

  • برزت: بروز: آشكار شدن. «البروز: الظهور».[۱]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

فَإِذا جاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرى‌ «34» يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسانُ ما سَعى‌ «35» وَ بُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرى‌ «36» فَأَمَّا مَنْ طَغى‌ «37» وَ آثَرَ الْحَياةَ الدُّنْيا «38» فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوى‌ «39»

تفسير نور(10جلدى)، ج‌10، ص: 379



پانویس

  1. تفسير احسن الحديث، سید علی اکبر قرشی، ج12، ص67

منابع

مسابقه از خطبه ۱۱۴ نهج البلاغه